Я вообще-то никогда не интересовалась ни Довлатовым, ни Бродским, ни Соловьёвым, вообще эта «Нью-Йоркская» «эмиграционная» литература прошла мимо меня, или я мимо неё прошла. А тут, даже не помню вообще, почему и зачем, купила эту книгу и зачиталась… Я пока ещё не знаю, понравится ли мне читать собственно прозу этих писателей, но о жизни в Нью-Йорке в эпоху железного занавеса, потом оттепели, открытых границ – читать интересно! Как они на расстоянии не теряли связи с России (или СССР), как к ним относились на Родине, как и зачем приезжали гости оттуда. И ещё – возникает ощущение, что проникаешь на кухню, где варится «писательский» бульон. И наблюдаешь за тем, из чего, как, в какой последовательности появляются рассказы, повести, романы, как они оплачиваются издательствами и прессой, и как их принимают читатели. Вполне возможно, что благодаря этой книге я открою для себя неинтересующий меня ранее период и раздел русскоязычной литературы!
Отзывы
Я вообще-то никогда не интересовалась ни Довлатовым, ни Бродским, ни Соловьёвым, вообще эта «Нью-Йоркская» «эмиграционная» литература прошла мимо меня, или я мимо неё прошла. А тут, даже не помню вообще, почему и зачем, купила эту книгу и зачиталась… Я пока ещё не знаю, понравится ли мне читать собственно прозу этих писателей, но о жизни в Нью-Йорке в эпоху железного занавеса, потом оттепели, открытых границ – читать интересно! Как они на расстоянии не теряли связи с России (или СССР), как к ним относились на Родине, как и зачем приезжали гости оттуда. И ещё – возникает ощущение, что проникаешь на кухню, где варится «писательский» бульон. И наблюдаешь за тем, из чего, как, в какой последовательности появляются рассказы, повести, романы, как они оплачиваются издательствами и прессой, и как их принимают читатели. Вполне возможно, что благодаря этой книге я открою для себя неинтересующий меня ранее период и раздел русскоязычной литературы!