Вопрос правильности и неправильности очень относителен, особенно в обучении. Язык – это не набор правил, даже идеально зная правила, многие молчат, так как есть сложности совсем другого порядка. Кроме того, говоря и на родном языке люди, люди ошибаются. Ошибаться можно.
nadezhdalodosenko
27 March 2018
Отзыв
Купила дочери книгу «Корзинка полиглота», а в ссылке увидела, что есть такая книга для мам. Ни минуты не пожалела. Для меня тема новая, но интересная, я пробовала некоторые вещи в самостоятельном обучении ребенка английскому -работает. С позицией автора согласна. Прочла предыдущий отзыв. Хочу сказать, при желании транскрипция -не проблема, уж если совсем мама «не владеющая», а про логопедов – свой-то язык тоже может вызывать сложности, но считаю, что это надумано.
242352751
18 May 2017
Отзыв
Книга прям транслирует мой взгляд на билингвов. однако, не могу рекомендовать для тех кто не знает языка. можно научить ребенка не правильно, а переучивать сложнее.
В книге приводятся примеры на разных языках, но разве человек не знающий языка сможет правильно прочитать и осознать значение каждого слова?
думаю, что это больше реклама курса обучения через скайп.
Радует, что такие книги стали появляться, тк я столкнулась, что специалисты запрещают изучать с раннего возраста несколько языков, ссылаясь на логопедические сложности.
У нас многоязычная страна и опыт поколений показывает, что реально сразу говорить на разных языках. надеюсь, благодаря таким книгам сдвинется этот вопрос в нашей стране.
Отзывы
Вопрос правильности и неправильности очень относителен, особенно в обучении. Язык – это не набор правил, даже идеально зная правила, многие молчат, так как есть сложности совсем другого порядка. Кроме того, говоря и на родном языке люди, люди ошибаются. Ошибаться можно.
Купила дочери книгу «Корзинка полиглота», а в ссылке увидела, что есть такая книга для мам. Ни минуты не пожалела. Для меня тема новая, но интересная, я пробовала некоторые вещи в самостоятельном обучении ребенка английскому -работает. С позицией автора согласна. Прочла предыдущий отзыв. Хочу сказать, при желании транскрипция -не проблема, уж если совсем мама «не владеющая», а про логопедов – свой-то язык тоже может вызывать сложности, но считаю, что это надумано.
Книга прям транслирует мой взгляд на билингвов. однако, не могу рекомендовать для тех кто не знает языка. можно научить ребенка не правильно, а переучивать сложнее.
В книге приводятся примеры на разных языках, но разве человек не знающий языка сможет правильно прочитать и осознать значение каждого слова?
думаю, что это больше реклама курса обучения через скайп.
Радует, что такие книги стали появляться, тк я столкнулась, что специалисты запрещают изучать с раннего возраста несколько языков, ссылаясь на логопедические сложности.
У нас многоязычная страна и опыт поколений показывает, что реально сразу говорить на разных языках. надеюсь, благодаря таким книгам сдвинется этот вопрос в нашей стране.