Читать онлайн
Танго кузнечиков. Любовное приключение в семейном кругу

Нет отзывов
Танго кузнечиков
Любовное приключение в семейном кругу

Мари Депорси

«The art of losing isn’t hard to master

So many things seem filled with the intent

To be lost that their loss is no disaster.


Even losing you (the joking voice, a gesture I love)

I shan’t have lied. It’s evident

The art of losing’s not too hard to master

Though it may look like (Write it!) like disaster.»

Elizabeth Bishop. «One Art»


«Терять – искусства проще в мире нету.

Есть тьма вещей, и можно потерять

Из них любую. Не конец же света.


И потеряв тебя (шутливо где-то

Скажу, любя), всё ж буду утверждать:

Терять – искусства проще, право, нету.

Хотя, казалось бы (запомни!) конец света.»

Элизабет Бишоп «Искусство терять»
(пер. Тагира Насибулина)

Иллюстратор Евгения Двоскина


© Мари Депорси, 2017


ISBN 978-5-4483-3801-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Причудами насмешливых наяд,

Что в древности с богами подружились,

Два сердца встретились и в унисон забились

И вознеслись в Эдем – свой райский сад.


Эдем напоминал огромный город,

Чужой холодный и до слёз родной.

Тот, где когда то был он молод,

Бродил с девчонкою одной…


Теперь, другую обнимая,

Он по знакомым мостовым

«Шарахался», себя не узнавая,

Не веря, что случилось это с ним.


Она ему доверчиво дарила

Свои приметы города —

Места, которые любила,

Названья улиц, имена.


Вино домашнего разлива,

Фонтаны на воде, бистро,

Толпы шатание говорливой

И танго музыку в метро.


А он, остановив мгновенье,

С ней этим воздухом дышал.

И чудным было ощущенье,

Что город через поколения

Их души накрепко связал.


Ещё Эдем напоминал квартиру

Напротив Павелецкого метро,

Tам девочка одна его любила

Под знаком М, таращимся в окно.


Теперь в другой квартире, съёмной

(вид из окна на Белый дом)

По взмаху палочки волшебной

Всё повторялось словно сон.


Oн ждал её, минуты подгоняя,

Шаги считал, мгновенья торопя,

К двери спешил, а там его встречали

Её глаза.


Oн в них тонул, невольно замечая,

Как в нём, чуть слышная сперва,

Мелодия родная возникала,

Забытая, казалось, навсегда.


В сплетении настальгических мотивов

Роились прошлого ушедшего следы

И в их звучании она ему явилась

Ожившим воплощением мечты.


Он знал, что этих глаз сияние

Уже не сможет он забыть.

И ни года, ни расстояние

Не смогут это изменить.


Их встреч короткие мгновения

Им не заменят общий дом.

И что не будет продолжения…

Но это будет все потом.


Пока ж отбой не спели трубы