Это самые бестолковые 3 дня моей жизни посвящённые сему «трактату». Вся основная информация смело умещается в 3 листа размером А4. Если книга уже куплена, то сразу идите в конец, там выводы, это и есть суть. Ужасное чтиво в целом.
Alexander Zhuravlev
09 September 2019
Отзыв
Это деструктивный для психики метод «изучения» английского.
Если бы это был прорыв в науке, другие учебные центры во всем мире его бы давно уже лицензировали или разработали свой метод на основе данного.
Ольга Важаева
23 May 2018
Отзыв
Великолепная книга, чувство юмора автора на высоте. Очень понравилась! Английский выучила сама несколько лет назад, но с японским возникли проблемы…Но я прекрасно понимаю о чем пишет автор, еще раз убедилась в том, что слишком мало трачу сил и времени. Сейчас пришла новая волна вдохновения, которая, надеюсь принесет хорошие плоды!
Natalia
16 May 2018
Отзыв
Не сказать чтобы запросто, но удалось-таки мне осилить книгу целиком. Собственно полезного и по делу немного в начале и заключительная часть. Основная же часть – разнообразные байки в стиле «а вот у нас на районе был случай», в которых автор щедро с претензией на юмор делится своим богатым опытом преподавателя и переводчика. Пользы в целом от них никакой, одна забава (и то спорно), так что смело можете пролистывать. Сам по себе метод оправдан, имитируя естественный процесс освоения языка. Возможно, даже опробую (приступаю в данный момент к третьему языку, чего б не попробовать). Но вот это позиционирование автора «все идиоты и шарлатаны, один я Д'Артаньян в белом пальто» постоянно заставляло поморщиться. Особенно позабавила борода автора (не поленилась на сайт сходить), «суггестопедическая» вестимо.
Отзывы
Это самые бестолковые 3 дня моей жизни посвящённые сему «трактату». Вся основная информация смело умещается в 3 листа размером А4. Если книга уже куплена, то сразу идите в конец, там выводы, это и есть суть. Ужасное чтиво в целом.
Это деструктивный для психики метод «изучения» английского.
Если бы это был прорыв в науке, другие учебные центры во всем мире его бы давно уже лицензировали или разработали свой метод на основе данного.
Великолепная книга, чувство юмора автора на высоте. Очень понравилась! Английский выучила сама несколько лет назад, но с японским возникли проблемы…Но я прекрасно понимаю о чем пишет автор, еще раз убедилась в том, что слишком мало трачу сил и времени. Сейчас пришла новая волна вдохновения, которая, надеюсь принесет хорошие плоды!
Не сказать чтобы запросто, но удалось-таки мне осилить книгу целиком. Собственно полезного и по делу немного в начале и заключительная часть. Основная же часть – разнообразные байки в стиле «а вот у нас на районе был случай», в которых автор щедро с претензией на юмор делится своим богатым опытом преподавателя и переводчика. Пользы в целом от них никакой, одна забава (и то спорно), так что смело можете пролистывать. Сам по себе метод оправдан, имитируя естественный процесс освоения языка. Возможно, даже опробую (приступаю в данный момент к третьему языку, чего б не попробовать). Но вот это позиционирование автора «все идиоты и шарлатаны, один я Д'Артаньян в белом пальто» постоянно заставляло поморщиться. Особенно позабавила борода автора (не поленилась на сайт сходить), «суггестопедическая» вестимо.