Переводчик Екатерина Евгеньевна Андреева
Иллюстратор Анатолий Анатольевич Андреев
© Екатерина Евгеньевна Андреева, перевод, 2017
© Анатолий Анатольевич Андреев, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-3252-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Далеко-далеко в лесу стояла одна маленькая избушка, где жила одна очень бедная семья. Такая бедная, что у родителей нечем было накормить и одеть всех детей, потому что их было очень много. Хоть и были братья и сестры бедны, но все они были очень красивы, а самая младшая сестра была краше всех.
Однажды осенним вечером вся семья cобралась избе, спрятавшись под ветхой крышей дома от непогоды. Вдруг всё потемнело, сгустились мрачные тучи, завыл ветер, хлынул дождь, и налетевшая буря принялась раскачивать избушку так, что брёвна трещали, пол ходил ходуном, а в окна сыпался песок, и летели камни.
Вдруг в дверь кто-то громко постучал три раза. Хозяин пошёл отворить, а когда открыл, то увидел на пороге огромного-преогромного белого медведя.
– Здравствуй, хозяин! – сказал медведь человеческим голосом.
– Здравствуй! – ответил отец семейства.
– Отдай мне твою младшую дочь, а взамен получишь богатство такое, что прославишься самым богатым.
Очень хотелось бедняку забыть про свою нищету и прославиться богатством, но решил он сначала спросить дочь, согласна ли она. Девушка не согласилась, и медведь ушёл, пообещав вернуться ровно через неделю, в следующий четверг.
Когда медведь ушел, то принялись братья и сестры уговаривать девушку пойти к медведю. Ведь она могла спасти всех от голода и холода. Долго уговаривали и уговорили. Стала собираться она в дорогу: выстирала и заштопала своё старое платьишко, вычистила башмаки, а больше нечего ей было взять с собой, и стала ждать, когда придет медведь.
Медведь пришёл ровно через неделю, в четверг. Посадил он девушку себе на спину, и тронулись они в путь. Прошёл медведь половину дороги и спрашивает:
– Страшно тебе, девица?