Читать онлайн
Old and New Paris: Its History, Its People, and Its Places, v. 2

Нет отзывов
H. Sutherland Edwards
Old and New Paris: Its History, Its People, and Its Places, v. 2

CHAPTER I.
STREET CHARACTERS

The Cocher – The Bus-driver – The Private Coachman – The Hackney Coachman – The Public Writer – The Flower-girl – The Oyster-woman

A PARISIAN who is not rich enough to keep a distinguished chef of his own will occasionally order a dainty dinner to be forwarded to him from some hotel or restaurant; and in these cases the repast, as soon as it is ready, is sometimes put into a hackney cab and driven to the house of the consignee by the cocher, who is not unaccustomed to find this “fare” more remunerative than the fare he habitually conveys.

A glance at the cocher, as another of the Parisian types of character, may here be not inopportune. As a matter of fact, however, the cocher is not one type but several. The name applies to the driver of the omnibus, of the fiacre, and of the private carriage. As to the omnibus driver, he is more amiable, more easy-going, less sarcastic than his counterpart in London. Nobody would ever hear an omnibus driver in Paris say, as one has been heard to say in London, when a lady passenger requested to be put down at 339½ – Street, “Certainly, madam, and would you like me to drive upstairs?” Nor is the Paris cabman so extortionate as his London brother; for the fare-regulations, by which there is one fixed charge for the conveyance of a passenger any distance within a certain radius, precludes the inevitable dispute which awaits the lady or gentleman who in our metropolis dares to take a four-wheeler or a hansom.

Already in the sixteenth century hackney carriages were driven in the streets of Paris; and any differences arising between the cocher and his passenger were at this period referred to the lieutenant of the police. The private coachmen, attached to the service of the nobility, found their position a somewhat perilous one in an age when quarrels were so frequent on the question of social precedence. If two aristocratic carriages met in some narrow street, barring each other’s way, the footmen would get down and fight for a passage. Serious wounds were sometimes inflicted, and even the master would now and then step out of his vehicle and, with drawn sword, join in the affray. The coachman, meanwhile, prouder in livery than his master in braided coat, remained motionless on his box in spite of the blows which were being dealt around. It is related that when on one occasion a party of highwaymen attacked the carriage of Benserade, poet, wit, and dramatic author, his coachman sat calmly at his post, and amused himself with whistling whilst his master was being stripped of everything. From time to time he turned towards the robbers and said, “Gentlemen, shall you soon have finished, and can I continue my journey?”

The private coachman varied in those days, as he has always done, according to the position of the master or mistress whom he served; and Mercier, writing at a later period, indicates a sufficient variety of cochers of this class. “You can clearly distinguish the coachman of a courtesan,” he says, “from that of a president; the coachman of a duke from that of a financier; but, at the exit from the theatre, would you like to know where such and such a vehicle is going? Listen to the order which the master gives to the lackey, or rather which the latter transmits to the coachman. In the Marais they say ‘Au logis’; in the Isle of St Louis ‘À la maison’; in the Faubourg Saint-Germain ‘À l’hôtel’; and in the Faubourg Saint-Honoré ‘Allez!’ With the grandeur of this last word no one can fail to be impressed. At the theatre door stands a thundering personage with a voice like Stentor, who cries: ‘The carriage of Monsieur le Marquis!’ ‘The carriage of Madame la Comtesse!’ ‘The carriage of M. le Président!’ His terrible voice resounds to the very interior of the taverns where the lackeys are drinking, and of the billiard rooms where the coachmen are quarrelling and disputing. This voice quite drowns the confused sounds of men and horses. Lackeys and coachmen at this re-echoing signal abandon their pint-pots and their cues, and rush out to resume the reins and open the doors.”

The profession of the hackney coachman has always been and still is subjected to a special legislation. In Paris anyone exercising it must be at least eighteen years of age; carry upon him the official documents in virtue of which he wields his whip; present to his fare the card which indicates the number and tariff of the vehicle, and which the passenger must retain in view of possible disputes; show politeness to the public; receive his fare in advance when he is driving to theatres, halls, or fêtes where there is likely to be a crush of vehicles; never carry more than his legal number of passengers, and not smoke on duty. When travelling he must take the right side of the road, avoid intercepting funeral processions and bodies of troops, go at walking pace through the markets and in certain other specified places; and, from nightfall, light up his vehicle with a couple of lamps. The lamps used for the cabs of the Imperial Company are blue, yellow, red, or green. These different colours are intended to induce passengers leaving the theatre at night to take, by preference, those vehicles which belong to the quarter in which they live; blue indicating the regions of Popincourt and Belleville; yellow those of Poissonière-Montmartre; red those of the Champs Élysées, Passy, and Batignolles; and green those of the Invalides and the Observatory. Besides the penalties pronounced by the penal code for causing death or personal injury through careless driving, minor infractions of the regulations are punished, by the prefect of police, with suspension of licence or, in certain cases, final withdrawal. The proprietors and masters are responsible for any offences committed by the coachmen, and for any loss or injury to luggage or other goods confided to their vehicles for transport.

The law which prescribes to Paris cabmen one uniform fare for journeys of no matter what length within a certain radius would at first appear to be very much to the advantage of the public, who are thus protected from extortion. It has a great drawback, all the same. In London a cabman is always delighted to see a gentleman step into his vehicle, even though the welcome he evinces be rather that of the spider to the fly. He unhesitatingly drives him to his destination, and the gentleman, even though he is fleeced at the end of the journey, at least gets where he wished to go. But the Paris cabman is fastidious. If the destination mentioned by the intending passenger does not exactly suit him, he is prone to shake his head, ply his whip, and drive away with an empty vehicle.

The alacrity and enthusiasm of the London cabman are due to the fact that when he has his passenger safely inside the hansom or “growler” his soul is animated by the hope of obtaining a fare indefinitely in excess of the legal tariff. The uniformity of fares in Paris deprives the cabman of any enthusiastic interest in his work, as it likewise strips him of some of the curious and amusing characteristics which he might otherwise exhibit.

In our own metropolis a famous millionaire, having ridden one day in a cab for the distance of a mile and a half, tendered the driver a shilling in payment of his fare. The driver stared at the coin in the palm of his hand and then proceeded to remonstrate. “Both your sons, sir,” he said, “whenever they ride in my hansom, pay me at least half-a-crown.” “I dare say they do,” replied the millionaire, “for they have an old fool of a father to back them up.” In Paris, where this millionaire had a brother as rich as himself, such an incident would have been impossible.

Another figure of the Paris streets is, or rather until some twenty-five years ago was, the Public Writer; not the contributor to an important daily paper, but an unhappy scribe whose task it was to put into epistolary form such matter as was entrusted to him for the purpose by illiterate cabmen, workmen, and servant girls. The little booths with desks in front where he exercised his strange profession have disappeared as Paris has been demolished and rebuilt. The spread of education among the lower classes was really his death-blow.

The public writer was usually an old man, sometimes one of erudition, who had been reduced by severe reverses or persistent misery to a very low position. He wrote a beautiful hand, and could on occasion compose a poem. He could execute a piece of penmanship in so many different handwritings (seventeen or eighteen), and his flourishes and ornamentations were so magnificent, that he would never have prostituted his pen to the service of shopgirls and domestics had not starvation stared him in the face. Moreover, the cultivation of an acquaintanceship with the Muses solaced him, and caused him to forget the day of his greatness when, holding the diploma of a “master-writer,” he inscribed the Ten Commandments or executed a dedication to the king on a bit of vellum smaller than a crown piece. He could dash off verses at a moment’s notice, and had always in reserve a varied assortment of festive songs, wedding-lines, epitaphs, and simple and double acrostics, to serve whatever occasion might arise.

Above the Public Writer’s door, which he threw open every morning to his clients, this legend was inscribed: – “The Tomb of Secrets.” The passer-by thus learned that there – in the words of a French chronicler – “behind those four coarsely-whitened windows of the entrance door, was an ear and a hand which held the key of human infirmities; that there, smiling and serviceable, Discretion resided in flesh and blood. Curious to see everything, you approached; a few specimens of petitions to the Chief of the State, drawn up on official paper and sealed with wafers, gave you a foretaste of the master’s dexterity. Moreover you could read, in a position well exposed to view, some piece of poetic inscription, deficient in neither rhyme nor even reason, and cleverly calculated to allure you forthwith. The running hand, the round hand, the English hand, and the Gothic hand alternated freely in the ingenious composition, not to mention the flourishings with which the lines ended, the page encased in ornamented spirals, the capitals complicated with arabesques, and so forth. One day we read one of the writings peculiar to this profession, and copied it with a haste which we do not regret to-day when the booth where we saw it has been removed. This booth, a mere plank box, three feet square, whence issued during forty years an incalculable number of letters, petitions, and other documents, was situated in the quarter of Saint-Victor, at the foot of the Rue des Fossés, Saint-Bernard. Its occupant was a man named Étienne Larroque, an old bailiff whom misfortune had reduced to this poor trade. Nearly eighty years of age, this Nestor of public writers was known to everybody.”

To the pedestrian his signboard proclaimed the particulars of his profession in a piece of poetry which might at all events have been much worse, and of which the metre was marred only by one fault – a certain line with a foot too much. Dressed in a frock coat maltreated by years, the writer, continues the before-mentioned chronicler, sat in his office, with his spectacles on his nose, and all his pens cut before him. He placed himself eagerly at the service of anyone who crossed the threshold. Sometimes the strangest revelations were confided to him. Installed in his cane arm-chair, furnished with a cushion which he had sat upon till it was crushed to a pancake, he lent a grave ear to the pretty little rosy mouths that came to tell him everything, as though he were a confessor or a physician, and took up his pen to write for them their letters of love or complaint. More than one unhappy girl came to him to sigh and weep and to accuse the monster who had sworn to wed her; more than one fireman came to confess to him the flame which was burning in his breast; more than one soldier to request him to pen a challenge.

As the depository of secrets innumerable, the Public Writer was a most important personage; or would have been had he been able to take full literary advantage of the confidences entrusted to him. Richardson’s knowledge of the female heart is said to have been due to the good faith with which he inspired a number of young ladies, who thereupon gave him, unconsciously, material for such characters as Pamela and Clarissa Harlowe. They consulted him now and then about their love letters. But the Public Writer had love letters, letters of reproach, letters of explanation, letters of farewell, to write every day, and by the dozen. It is not recorded, however, that any Public Writer was sufficiently inspired, or sufficiently interested in his habitual work to turn the dramatic materials which must often have come beneath him into novels or plays.

The personage known as the Public Writer was at least a more useful institution than the book entitled “The Complete Letter-Writer,” the function of which is to supply correspondence in regard to every possible incident in life. The Public Writer was, if up to his work, capable of suiting his language to peculiar cases, whereas the Complete Letter-Writer was an oracle whose utterances came forth hard and fast, in such a way that the ignorant devotees could not change them. Thus the illiterate persons who could not read at all had a clear advantage over those whose education enabled them to read the Complete Letter-Writer, but not to apply it. In an excellent farce by M. Varin, one of the best comic dramatists of the French stage, an amusing equivoque– or quiproquo as the French say – is caused by an ignorant young man in some house of business addressing a love letter to the dark-haired daughter of his employer, which expresses admiration for locks of gold such as belong in profusion, not to the girl, but to her buxom mother. When the husband’s jealousy is excited and a variety of comic incidents have resulted therefrom, it appears that the unlettered and moreover foolish young clerk has copied his epistle out of a letter-book, and, thinking apparently that one love letter would do as well as another, has addressed to a girl with dark hair a declaration intended by the author of the Complete Letter-Writer for a woman who is beautifully blonde. No such mistake as this could have occurred had the amorous young clerk told his case to a Public Writer, and ordered an appropriate letter for the occasion.

Another interesting type of street character in Paris is the bouquetière or flower-girl. She is more enterprising and engaging than her counterpart in London. She will approach a gentleman who happens to be walking past and stick a flower in his button-hole, leaving it to his own sense of chivalry whether he pays her anything or not. Nor does the device infrequently produce a piece of silver. There is generally one flower-girl in Paris who poses as a celebrity – either on account of her beauty or of other qualities of a more indefinable character. Fashionable Parisians resort to her stall and pay fantastic prices for whatever bloom she pins to their breast. The flower-girl of the Jockey Club, who used to attend the races and ply her trade in the enclosure of the grand stand, expected a louis as her ordinary fee.

The oyster-woman, too, is a highly important personage. Paris consumes three hundred million oysters a year, and the dispensing of these bivalves keeps the lady in question sufficiently active whilst the season lasts. At breakfast-time or dinner-time, with a white napkin thrust in her girdle, a knife in her hand, and a smile on her lips, she is to be seen stationed at the entrance to restaurants in anticipation of the waiter rushing out and shouting: “One dozen,” “Two dozen,” or “Ten dozen – open!” A police ordinance of September 25th, 1771, forbade oyster-women to exercise their trade between the last day of April and the 10th of September, under penalty of a fine of 200 francs and the confiscation of their stock. This ordinance was destined to fall into disuse; but inasmuch as the prohibited months are those in which oysters are at their worst, the écaillères of Paris do in fact to-day suspend their trade during May, June, July, and August – months which they devote to the sale of sugared barley-water and other cooling beverages.

In Paris a sempstress is supposed to be “gentille,” a lingère, or getter-up of linen, “aimable,” a flower-girl “pretty.” The oyster-woman, although not characterised by any one particular quality, is credited with a combination of qualities in a more or less modified degree. Without being in her first youth, she is young; without being in the bloom of beauty, she does not lack personal charm; and frequently she invests even the opening of oysters with a grace which may well excite admiration. La belle écaillère is indeed the name traditionally applied to her. With the origin of this name a tragic story is associated.

There was once a charmingly pretty oyster-girl named Louise Leroux, known as La belle écaillère. She had a lover named Montreuil, a fireman, who, in a moment of frantic jealousy, plunged his sword into her breast. This horrible crime at once rendered “the beautiful oyster-girl” famous, not only in Paris, but throughout Europe; and in due time the legend of her life and love took dramatic form, and found its way to the stage. The interest excited in her unhappy end was all the greater inasmuch as her murderer had eluded justice by flying to England, where, in London, he set up as a fencing master. The Gaieté Theatre achieved, in 1837, one of its greatest successes by putting on the boards, under the title of La Belle Écaillère, the tragic history of Louise Leroux.

Since then the name has been familiarly applied without discrimination to the female oyster-sellers of Paris, many of whom have well deserved it. But while bearing the name, they have abandoned the traditional fireman, as rather too dangerous a commodity. In lieu of firemen they have captivated notaries, financiers, and others in superior stations of life; whilst one is known to have turned the head of a state minister, who, even if he did not marry her, confessed the passion with which she inspired him by devouring thirty-two dozen of her oysters every morning before breakfast. The flame within him had first been excited by the siren’s ready wit. As he was entering a restaurant one day, a friend who accompanied him remarked: “To-day, my dear sir, more than ever, France dances on a volcano.” “What nonsense!” cried the écaillère; “she dances on a heap of oysters!” Next day the exclamation was reported in a Paris journal, which easily turned it to political account.

There was another oyster-girl who solved a question of lexicographic definition which had hopelessly baffled the Academicians. A new edition of the Dictionnaire de l’Académie was being prepared, and it became necessary to establish the distinction of meaning between the two expressions de suite and tout de suite. The forty Academicians were all at variance about it, and were about to tear their hair, when one of them, Népomucène Lemercier, exclaimed: “Let us go and dine at Ramponneau’s. That’s better than disputing. We can discuss the matter during dessert.” “Agreed,” replied another member – Nodier. The Academicians forthwith set out, and when they had arrived at their destination one of them, Parseval-Grandmaison, who ordered the dinner, said to the écaillère: “Open forty dozen oysters for us de suite, and serve them tout de suite.” “But, sir,” replied the oyster-woman, “if I open them de suite, I cannot serve them tout de suite.” The Academicians looked at each other in astonishment. The problem had been solved. They had now discovered that of the two expressions tout de suite indicated the greater celerity.

CHAPTER II.
THE ENGLISH AND AMERICANS IN PARIS

The Englishman Abroad – M. Lemoinne’s Analysis – The Englishwoman – Sunday in London and in Paris – Americans in Par – The American Girl

HITHERTO the types of character which we have noticed have been native. Let us vary them by a glance at the typical foreigner or rather foreigners residing or sojourning in Paris.

To begin with the Englishman. In Paris, although there are a great number of Englishmen, it can hardly be said that an English Society exists. Samuel Johnson once complained that Englishmen did not fraternise with one another; that if two visitors called upon a lady about the same time and were shown into her drawing-room, they would, until the lady made her appearance – say for five minutes – simply glare at one other in silence, whereas a couple of foreigners would, although they had never met before, have entered into a conversation.

Without, perhaps, being aware of Johnson’s stricture on the social frigidity of his own countrymen, an excellent French writer, John Lemoinne, has noticed the same insular peculiarity in English visitors to Paris. “The English,” he says, “do not seek one another’s acquaintance; they do not come into other lands to find themselves. If they easily form acquaintanceship with foreigners, they are more fastidious in approaching each other. An Englishman will make friends with a Frenchman without the ceremony of presentation, I mean of introduction, but never with another Englishman. A couple of Englishmen stare at each other very hard before saying, ‘How do you do?’”

Punch many years ago noticed this national characteristic in a picture which represented two English visitors to Paris breakfasting at the same table in the Hôtel Meurice, and, although the only guests in the room, solemnly ignoring each other’s existence.

But M. Lemoinne goes further than Punch. “If the English leave their native land,” he says, “it is not to find their own compatriots; it is to see new men and new things. Even when you understand their language, they prefer to talk to you in their bad French. The thing is intelligible enough: they wish to learn, and have no desire to teach. You are regarded simply as a book and a grammar. The foreigner must be turned to some account.”

So far excellent. But let us return to Samuel Johnson. When he visited Paris did he air his “bad French”? No, he absolutely refused to speak a word of anything but English. This by no means confirms M. Lemoinne’s proposition. Yet in fairness, let it be said, Johnson’s chief objection to talking French in Paris was a fear lest he should “put his foot in it,” and, lexicographer as he was, excite by some grammatical blunder the ridicule of irreverent Parisians.

Let us see, however, to what lengths M. Lemoinne is prepared to go. “If there was ever a people who have the sentiment of nationality, it is,” he says, “the English. They are impregnated, petrified with it; the thing is fatiguing and offensive. But in order to affirm and manifest this sentiment the English have no need to group themselves, to form themselves into a society. An Englishman is to himself England alone; he carries his nation in him, with him, on him; he does not require to be several. Everywhere he is at home: the atmosphere is his kingdom and the ambient air his property. Religion enters largely into this temperament. The Englishman carries not only his nation, but his religion with him; he scours the whole earth with his Bible for companion; the Frenchman, habitually catholic, requires a bell and a priest – he does not know how to converse directly with Heaven. From a social point of view, moreover, the English find France freer, more liberal, more open than their own country. English society, at home, is regulated like music-paper; it has a severe hierarchy, in which the most idiotic little lord stands before a man of genius without a title. Geographically, it is a very narrow space which separates England from France; but this space is a gulf. The two countries are in constant relationship; but they never arrive at any resemblance to each other. We have not the political liberty of the English, and they have not our social equality. An Englishman could not live with laws like those which, in France, regulate the right of speaking, the right of writing, the right of petitioning, the right of assembling, the right of going and coming; but a Frenchman would be stifled amidst those thousand conventional bonds which form English society. The influence of convention in England is such that it equals and even surpasses the tyranny of the political and administrative laws of the Continent. That is why the Englishman, after a stay of some time, and when the ice of his nature is a little melted, moves amongst foreigners as freely as he moves at home. No possible comparison can be made between the Frenchman in London and the Englishman in Paris; or at all events the comparison can only be an antithesis. The Frenchman who pays a visit to England will, so soon as presented, be welcomed with a boundless hospitality, provided his visit is only a flying one; but if he apparently wishes to take root, the soil refuses, and society shuts itself up and retires as though a descent were being made upon its territory. It must be confessed, moreover, that France is not usually represented in England by the cream or flower of her population; and for a simple reason, namely, that a Frenchman does not go to England for pleasure or from choice, and that he has no idea but that of returning as quickly as possible. But apart, even, from these particular circumstances, the mere pressure of the English social atmosphere suffices to asphyxiate a Frenchman. It is a world, an order of ideas, an assemblage of laws and customs entirely different from all others.

“A Parisian may for years walk round English society as he would walk round the wall of China, without being able to find either a door or a window. He understands absolutely nothing about it.

“In France, on the contrary, Englishmen find a greater social liberty. French society is an open society; French manners are cosmopolitan manners. The most diverse peoples can in France find their place without losing their national character. In our country everyone is at home, and the Englishman gets on comfortably enough. In the Englishman, however, it is necessary to distinguish between the citizen and the individual; for he is both. When the national interests or passions are in question he does not scruple to intrigue and conspire; when he is unconcerned with the politics of the country where he happens to find himself, he practises the greatest reserve and mixes in nothing. See the English at Paris. They assist at all our revolutions as mere spectators; their sole care is to get a good seat. They always come to their ambassador to request a presentation at the Tuileries and tickets for the court ball.”

So far we have presented the observations of M. Lemoinne for what they may be worth. That his skilful pen, however, penetrates sometimes into the regions of truth is shown by the fact that his remarks not infrequently recall those of foreign writers so famous as to be regarded more or less as oracular. Heine, after visiting London, complained that at an English dinner party the gentlemen, after the ladies had retired from the dining-room, remained at table for an hour or two to saturate themselves with port. Heine, it must be remembered, took a perverse delight in satirising everything English. But that we, in England, do leave the ladies to drink their after-dinner coffee in the desolation of the drawing-room must be handsomely admitted. M. Lemoinne notices this peculiarity.

“The time has passed,” he says – with burlesque drollery – “when the true Englishman remained at table for several hours after dinner and ended by slumbering beneath it. Now, when the ladies have quitted the dining-room, the gentlemen content themselves with circulating the Bordeaux for twenty minutes. In France we are beginning to divest ourselves of certain prejudices concerning the English. For a long time we regarded the English character as synonymous with ‘spleen.’ It was an old French author who said of the English: ‘They amuse themselves sadly, after the custom of their country.’

“The fact is the English are gay in their own fashion, and sometimes even expansive and noisy; but they are not gay with everybody, nor on a first acquaintance. They must unfreeze; they are like the wine of Bordeaux, which, to give forth its fragrance, has to be warmed.”

After this, however, a very dubious compliment is paid to our compatriots. “It is certain that this race is robuster than others, the women as well as the men. It spends more, consumes more, and absorbs more. See how well these pretty white and red-complexioned Englishwomen can take their sherry and their champagne! Observe them in the middle of the day going to exercise their palate at the pastry-cook’s with coffee, chocolate, ices, all kinds of cakes and sandwiches; you are staggered at the quantity of these delicacies they can put out of sight. See them at the buffets of all those official fêtes of which they form the finest ornament. It is a pleasure to see them, especially when you know that their appetite is not destructive of sentiment.” Now, however, for a compliment which is absolutely sincere. “We venture to say that English society in Paris has exercised a salutary influence on French society, and that it has introduced cordiality into intimate relationships. The handshake of the English lady, for instance, has long shocked, and still shocks our purists. Their fault is that they believe an amiable woman must be too accessible, and that a certain liberty of manners implies an equal liberty of conduct. With such ideas as these they bring up daughters who, having given the tips of their fingers, imagine that they have given everything and have no longer anything to protect; whereas a pretty little English girl who gives her hand gives nothing else, and knows how to defend the rest.”

Another trait of the English character is, we are assured, an “interest in religious questions.” English ladies are “all more or less theologians – veritable doctors in petticoats. English girls will hold forth to you on the subject of grace and free will. You will meet them at church, listening to sermons and going through services, and even taking notes. But what does that matter, since it does not prevent them from serving out the tea admirably, from rearing their children later on, and from being model housewives and model mothers? If our Frenchwomen cry ‘Fie’ upon the blue-stocking, that is perhaps because it is too green; a little theology would not hurt them. It is at church that you get the most comprehensive view of English society in Paris. On Sunday you have only to visit the Faubourg St. – Honoré towards two o’clock; you will encounter quite a procession of English men and women coming from the Rue d’Agnesseau, with their prayer-books and their Sunday demeanour. I say the church, but I ought to say the churches; for the English have nowadays in Paris almost as many chapels as religions. There is the Embassy chapel for Anglicans of the established religion, an English episcopal chapel in the Rue Bayard, another English chapel in the Rue Royale, a Scotch Presbyterian chapel and two English Methodist places of worship in the Rue Roquepine, independently of American chapels. This is not to say that the English observe Sunday in Paris as strictly as they are obliged to do in their own country. Respect for the Sabbath is an observance which they know very well how to dispense with amongst foreigners. On Sunday, from time to time, you see some individual in black attire, and invariably adorned with an umbrella, who, seated on one of the seats in a public garden, pretends to ignore a little pamphlet which is intended to be picked up by the first pedestrian who passes, and which turns out to be a dissertation on the observance of the Sabbath. There are still, perhaps, a few hotels specially designed for English people, where the Bible Society causes to be placed in every bedroom a copy of the Scriptures bearing its own stamp. This ardour of propagandism has begun, however, to abate, and the English in general are by no means the last to take advantage of the Paris Sunday. Anyone who has seen the Sabbath of London must feel the difference. Every Frenchman who has just missed dying, not only of ennui, but of hunger and thirst, during the hours of service in England – hearing his footsteps resound in the desolate streets – will understand the solace experienced by an Englishman on finding that the coast is clear for him at Paris and Versailles. There are, it is true, a certain number of English families who do not receive on Saturday evening because the festivity or the dancing might encroach upon the Sabbath; but what is a sin on English territory is not so on French territory, and the English do not scruple to pass midnight in a Parisian drawing-room.”

This drolly severe but, from a literary point of view, admirable writer seems to think that an Englishman is a sort of fox-terrier, or mastiff, which having been chained up for a length of time becomes, when you let him loose, extremely rampant and ill-conducted. “There are so many things the English would not do at home, that they do without scruple amongst foreigners. Once abroad they indemnify themselves for their national reserve; it is on the foreigner that they revenge themselves for the shackles of their own etiquette and social laws. In crossing the Channel they pitch their solemn vestments into the sea. In London they will not go to the opera dressed in anything but black; here they go in a tweed coat and a slouch hat.” After this Monsieur Lemoinne seems very much upset by the moustaches which Englishmen display as they promenade in the Boulevards. There was a time, he assures us, when a Frenchman crossing the Channel and wishing to have a fashionable air was obliged to sacrifice his moustache – a time when English caricaturists never represented a Frenchman without a pair of long, ill-combed moustaches. To-day the thing is reversed. It is the Englishman who wears this grotesque appendage which proclaims his nationality from afar. Thus moustached, the Englishman goes to Paris – so M. Lemoinne evidently thinks – to have his full fling. “Amongst us,” he says, “a grave man may occasionally dress up to go to a ball, wear fancy costume, or take part in a quadrille, and next morning resume his function as state councillor or referendary. So the Englishman precipitates himself into the French world as into a great masked ball, puts on a false nose, dances at Paris extravagant steps which he calls French dances, cuts capers, sups and gets maudlin, and when he has finished his French tour, tranquilly resumes his duties as member of parliament or no matter what.”

To English ladies M. Lemoinne is a good deal more gallant. He is obliged to point out that they over-dress and stride along the Boulevards like dismounted dragoons. “Yet, make no mistake,” he adds. “In that still crude block there are all the elements of a superb work of art. What fine construction, what solid layers, what grand architecture! Wait till art has put her hand to these materials; wait till the Englishwoman has learned how to walk, carry herself, and dress, and until, to her native beauty, she has added acquired grace – then you will have the finest type of creation and of civilisation. The native Englishwoman who has become a naturalised Parisian is perfection.”

In spite of the modified tribute which this writer pays to Englishwomen, it may be said that he has handled our nation very roughly. In the present day England and France would no longer, in a European war, fight side by side as they did in the Crimea; and a little unconscious Anglophobia tinctures the writings even of such a skilful and impartial essayist as M. Lemoinne. The Americans in Paris are regarded, by French writers generally, from a much more favourable point of view. Let us, in the first place, hear what M. André Léo has to say on this subject. “If you walk through the Champs Élysées, from the Place de la Concorde to the Arc de l’Étoile, or through the avenues which converge there, from the direction of the Madeleine, in the Quartier St. – Honoré towards the Parc Monceaux, you will frequently meet women richly adorned, men with light-coloured beards, tranquil and placid; young women of lively and decided mien, pretty children with curly hair, whose physiognomy is at once full of candour and of assurance. All these individuals, isolated or grouped, offer you pretty nearly the same type; a countenance which is strong in comparison with the small, piercing grey eyes, and flexible features, often agreeable, and sometimes beautiful… All nationalities, indeed, meet and knock against each other in this new quarter with its fine avenues and its sylvan groves. But there is an evident predominance of English and American language and customs, as appears from the signs over the chemists’ shops, the stores, the boarding-houses, and the special pastry-cooks, where cakes, pies, and puddings are displayed in the window. Yet although in this region a unity of language and conformity of habits unite the English and the Americans, the two societies intermix very little. Anglophobia, as a national and popular sentiment, is perhaps more ardent in the United States than amongst us.”

In a general way the resident American population of Paris consists of the Diplomatic body, bankers, families who have come for the education of their children, and artists eager to study the masterpieces of the Parisian galleries. The American nation is accused of being devoid of artistic sentiment; but M. André Léo stoutly protests that “such a criticism passed upon a new people, who have been obliged to occupy themselves before everything with work and industry, is too hasty. American artists already exist; and already their efforts and their ambitions foretell the development of that noble and precious human faculty the germ of which exists in every people and every man, but which necessitates a certain leisure and a certain mental education.”

Apart from the American residing in Paris, and the American who, binding himself to the nation by more than lengthened residence, has married into some French family – an occurrence by no means rare – there is the flying American visitor to Paris, whose headquarters are the Grand Hotel on the Boulevard des Italiens. This establishment, by its central position, its interior arrangements, its luxury and its comfort, enjoys an enormous reputation on the other side of the Atlantic. The Yankee leaves New York for the Grand Hotel. It is not till he passes its threshold that he feels himself on terra firma again; it is here that he finds out where he is and gets his information. If his means or his projects permit it, he installs himself at this hotel for three or four months; if not, he goes on to some other hotel or boarding-house, or else rents an apartment to live by himself. If you enter the courtyard of the Grand Hotel, ascend the portico steps, and, making your way into the stately readingroom, look out of the window for five minutes, you will see that the innumerable vehicles which every few seconds stop at the hotel deposit ten Americans to one Englishman.

From this centre the tourist easily gets to all those points of the city to which necessity or curiosity impels him. The first visit he pays is probably to his banker – to Bowles and Devritt, perhaps, in the Rue de la Paix, or to Norton’s in the Rue Auber. Once he banked with the firm of Rothschild, but now no longer. During the American war M. de Rothschild’s attitude in reference to the planters was by no means neutral, and this political indiscretion has cost him his American clients.

When the New York party has cashed its cheque at the American bank – which is quite a rendezvous for trans-Atlantics and at which all the American newspapers can be seen – the feminine element hastens to visit all the most fashionable shops. The ladies are eager to purchase, at comparatively low prices, those Parisian costumes which their own native custom-house raises to prices so exorbitant. Dressed ere long in the richest and newest fashions, they step with their male companions into a carriage and drive to the Bois de Boulogne; then they go to the opera, to spectacles of every kind, and to the Legation. If there happens to be a sovereign on the throne, they put their names down for presentation at the Tuileries and order a court costume. For it must be confessed that the Americans are fond of the pomps of this world, and that, Republicans as they profess to be, they have no prejudice against kings and princes outside their own country. The monarchs of other nations neither shock nor terrify them. And the American tourist, apart from the question of political sentiment, likes to see everything and do everything before he recrosses the Atlantic. If an American family visits a land where it is the fashion to be presented at court, they will feel humiliated and ashamed should they have to confess afterwards to their compatriots that they missed the presentation.

Under the last Empire the American visitors to Paris showed an eagerness for court-presentations which would have entitled them to a place in Thackeray’s Book of Snobs – which, nevertheless, directly or indirectly, embraces pretty nearly the whole human species. But there were a certain number of Americans then in France who got acclimatised to the splendours of the court and became habitual guests at imperial residences. The drawing-room of the United States minister is naturally the centre of meeting for American society in Paris. “The aspect and tone of these assemblies,” says a French writer, “is at once less solemn and colder than our French social gatherings. The necessity of being previously presented exists in this democratic society just as it does in England, though on the other hand American conversation and behaviour bear a natural impress of indifference and freedom, not even to the exclusion, perhaps, of a little coarseness.”

Curiously enough, the Americans, although they despise or affect to despise social and genealogical distinctions in their own country, turn to some extent into aristocrats during the voyage across the Atlantic to Europe. Frenchmen have noticed that if you wish to be presented to their minister or at one of their drawing-rooms in Paris, you must never forget your ancestry. “A certain author of my acquaintance,” says André Léo, “a man of genuine fame, was sufficiently astonished, on reading his American letter of introduction, to find that it recommended him much less on his own account than on that of his grandfather. This is not an isolated case; it results from a law much more human than national, which consists in particularly prizing what one does not possess. The Americans, a people without ancestors, naturally hold race distinctions in high esteem. They boast, one against the other, of belonging to the first founders of the colonies, and even in their own country these pretensions sometimes provoke laughter… As to nobilary titles, if you possess any, be particularly careful to let them be known, and rest assured that when once they have been declared the Americans will not fail to apply them to you. These titles will win for you sweet glances, and should you be contemplating marriage will turn the scale in your favour with those blonde beauties who, for the most part, have Californian dowries; for these Republican young women think that a ducal coronet sits marvellously well on blonde hair, and that the title of Countess is the finishing ornament required by an elegant lady. Hence it is that at Paris numerous alliances are contracted between the France of other days and the America of to-day.”

In the United States, so soon as a merchant has done some great stroke of business, or has pierced a big vein of ore in his mine, or has seen the petroleum spouting up on his land too fast for an adequate supply of barrels, his daughters are consumed with a desire to visit Europe. They sail thither, accompanied by the father, who pretends to despise the Continent, but who, inwardly, is scarcely less curious to explore it than his fair-haired children. And as a matter of fact the Americans may well be desirous to see that region of the world whence they derive everything but their liberty and their wealth. For their religion, their language, their literature, their arts and sciences, their memories, and the very blood which courses in their veins, they are indebted to Europe. In America, although an enormous number of books and newspapers are published, the English and French classics, not to mention the best English and French modern authors, form the foundation of every good library, and even the native writers fashion themselves after European models.

As regards the American families residing in Paris for the education of their children, it is music and the French language which they have chiefly in view. Some years ago M. André Léo observed that young American girls in Paris received a much severer education than their brothers. The instruction of the daughters “is, or appears, very complex; that of the sons much less so, for as a rule, having their own fortune to make, they early precipitate themselves into commercial life. But the young girl, whether intended for an instructress or working merely for the development and adornment of her person, devotes herself to studies which amongst us would pass for pedantic. Some of them learn Latin, algebra, geometry, and even attack without alarm more special sciences. Yet look at them and be reassured. The care of their toilette has not suffered from all this, and the accusations of ungracefulness cast against learned women fall before the display of their luxurious frivolity. See if the waves of silk, of muslin, of lace, which surround them are less abundant on that account; if the details of their exterior show a lesser degree of feminine art, if the whole has a lesser freshness.” This writer proceeds to insist on the superiority of the American woman over her male compatriot. The explanation is, according to him, that at fourteen years of age the American boy shuts up his books to enter the office of his father or some other merchant, and consecrates his whole intelligence to commercial speculations; whereas the young girl pursues her studies, strengthens them sometimes by teaching, and, spinster or wife, has always abundant leisure for mental exercise. The one point on which, in M. André’s view, the studious American woman exposes herself to reproach, is that hitherto she has not used her intellectual superiority for the furtherance of her own dignity and independence.

That she is nevertheless a powerful social factor, M. André himself admits, though he attributes this less to her activity than to her fascinations as a beauty in repose. “The first duty and the first pride of an American husband is” he says, “to ensure the idleness of his wife and provide for the expenses of her toilette.” There are in the United States many women-workers, whether as preceptresses or clerks in the postal, telegraphic, or even ministerial offices. These are nearly all spinsters – the single state being frequent in New England, which vies with the Mother Country for the supremacy of the feminine population – and they give in their resignation when they get married. “I will not let my wife work,” such is the husband’s proud determination. Here, however, one imperative reason why women must resign their employment on marriage is overlooked. In London the numberless women engaged in the post and telegraph offices are required by the authorities to abdicate their posts on becoming wives, simply because they would obviously be unable to work their nine hours a day at a desk or counter if they had absorbing domestic duties to attend to and children to rear.

To Englishmen, who are already acquainted with their Transatlantic brethren, a French view of the American in Paris would be more instructive than an English one. What particularly strikes Parisians is the freedom of American girls as contrasted with the restraint of unmarried young women in France, whose training is notoriously very much that of a convent. “American manners,” the French observe, “grant to girls entire liberty. They are the guardians of their own virtue and their own interests, and they preserve these things right well. Instructed in the dangers of life, they are capable of braving them; though it must be owned that their task is easy on account of the respect which, throughout their country, is shown to them by men. A girl can travel the length and breadth of the territory of the Union without having to fear dishonourable pursuits or the slightest unpleasantness. Therefore the American girl utterly differs from ours by her aspect alone.” Her costume is more unstudied, and the mouse-like timidity of the young Frenchwoman is replaced in her by a graceful carelessness.

To Americans, as M. André justly says, Paris must seem “a world upside down. American mothers complain greatly of the little security and respect shown to women in this capital, of the gallantry of the French and the indulgence of public opinion in flagrant cases. They are right;” and he thinks that it is because French girls are too severely disciplined, too much caged up, that there is less reverence between the two sexes in France than in America. “True chastity,” he maintains, “has liberty for her sister.”

American girls staying in Paris are astonished and indignant at the close surveillance to which unmarried young Frenchwomen are subjected, although they themselves frequently sacrifice to opinion in the matter of not appearing out of doors unaccompanied by a maid. M. André regrets this on account of the countenance it gives to a prudish system, which he is the last to admire in his own countrywomen. “O young ladies,” he exclaims, “born on a soil where monarchical influences have never flourished, why do you submit to this shameful spy system? Would it not be better if you openly showed your disdain for it, and taught our women the manners of liberty? Paris, after all, is not a forest, and a mere glance, a shrug of the shoulders, or silence itself, will suffice to shame away a leering lounger or an impertinent snob. Is it true, then, that in default of other forms of tyranny, respect for opinion, whatever that opinion be, is a yoke in America?”

Let us hope, in conclusion, that the American girl does not “let herself go,” on her return from straitlaced Paris to the freedom of New York, at all events to such an extent as suggested by this writer, who assures us that, having once set foot again on native soil, she flirts furiously.

CHAPTER III.
MORE PARISIAN TYPES

The Spy – Under Sartines and Berryer – Fouché – Delavau – The Present System – The Écuyère – The Circus in Paris

TO return, however, to native Parisian types. Mention has already been made of the French spy, but he is such an important and historical character that it is impossible to dismiss him in a few words.

The police, already strongly organised under Louis XIV., resorted largely to espionage; but in Louis XV.’s reign the famous Lieutenant of Police, de Sartines, fashioned the spy system into a civil institution, and gave it a prodigious development. Spies were now employed to follow the Court or to watch the doings of distinguished foreigners who had recently arrived in the capital. Then there were domestic spies, the most terrible of all, to judge by the following observations extracted from a report attributed to Louis XV.’s lieutenant. “The ‘family,’ amongst us, lives under the protection of a reputation for virtue which cannot impose on the magistracy; the family is a repertory of crimes, an arsenal of infamies. The hypocrisy of the false caresses which are lavished in it must be apparent to all but fools. In a family of twenty persons the police ought to place forty spies.” After Sartines, Lieutenant Berryer by no means allowed the spy service to deteriorate. He employed convicts as spies, one of the conditions of their employment being that on the slightest failure in the vile duties they had to perform, they should be restored to prison. The services, too, of coachmen, landladies, lodgers, were called into requisition. Even domestic servants were sometimes Berryer’s agents, and many a mysterious lettre-de-cachet was issued on the strength of some word uttered carelessly within the hearing of a lady’s-maid or valet-de-chambre.

Stories are even told of men so innocent that they acted as spies without being aware of it. Such a one was Michel-Perrin, of Mme. de Bawr’s tale, which, in its dramatic form, gave Bouffé one of his best parts. The simple-minded man had in his youth, when he was a student of theology, known Fouché, afterwards to become Napoleon’s Minister of Police. In due time Michel-Perrin took orders, and was doing duty in a little village when, under the Revolution, public worship was abolished. Calling upon Fouché to ask his old friend for some suitable employment, he can obtain nothing until, moved by the urgency of his solicitations, the Police Minister suggests to him, with so much delicacy that his true meaning remains unperceived, that he shall walk about the public places, go into cafés and restaurants, and frequent all kinds of resorts where people congregate, and that he shall then return to Fouché with an account of anything remarkable he may have seen or heard. This seems to the delighted Michel-Perrin mere child’s play, and he regards it as little more than a pretext on the part of the generous minister for handing him every evening a gold piece. When, however, the unconscious spy finds one day that he has revealed a political conspiracy, and jeopardised the lives of many, perhaps innocent men, he suddenly awakens to a sense of what he has been doing, and in horror throws up his employment. Fouché, it seems, was pained to have humiliated the unoffending priest, and, public worship being just at that time restored, he used his influence with Napoleon to obtain the ingenuous man’s re-appointment as village curé.

Under the Revolution the spy was replaced by the official denunciator, an agent no less formidable. At length came the Empire, and then Fouché invested espionage with the importance of a science. In 1812 the “brigade of safety” appeared, which was first composed of four agents, but which, in 1823 and 1824, always under the direction of the famous Vidocq, numbered close upon thirty. Delavau, the prefect of police, had permitted him to establish, on the public road, a game known as “troll-madam”; and this game, an excellent trap for boobies and passers-by whose slightest words and actions were keenly watched by Vidocq’s hounds, produced, from the 20th of July to the 4th of August, 1823, a net profit of 4,364 francs. This sum was added to the subvention already granted to the spy department.

The Prefect Delavau returned to the method of Lieutenant Berryer in employing as spies convicts, whom he threw back into prison for the slightest fault. One of his predecessors, Baron Pasquier, had endeavoured, like Berryer, to enlist domestic servants into the secret police force; and, with this object, Delavau renewed an old ordinance, calling upon them to get their names noted in the books of the prefecture every time they entered a situation or left one. The domestics, however, perceived the motive of Delavau’s measure, and were so unanimous in withholding their names from the books in question, that all idea of family espionage, on which much value had been set, was soon to be abandoned. Delavau drew even more largely upon the criminal class for his myrmidons than Pasquier had done, and in his day no public gathering took place at which some felon, released for the purpose from gaol, was not lurking about for an ill-sounding word or a suspicious gesture. Such agents as these worked with the industry of bloodhounds. “Between the populace and the subalterns of the police,” says the historian Peuchet, “there is a continual war; the latter are ill-bred dogs who seize every opportunity for applying their fangs. The police will never inspire respect for order so long as part of its force consists of released gaol-birds who owe a grudge to the whole of the people. When these two elements are in contact there is inevitably a fermentation.” The justice of these remarks was recognised by M. Delavau’s successor, M. de Belleyme, whose first care was to dismiss and even restore to their respective prisons this army of felon-spies. To-day, although he has not risen much in public estimation, the spy of the police-force is a citizen in every sense of the word, enjoying all the rights of a Frenchman, and not obtaining his commission from the prefecture until after his past life and his moral character have stood the test of a keen investigation. Thus espionage has been purified as far as that is possible; but whether the system is not in itself essentially immoral, is a question which has exercised the minds even of such writers as Montesquieu. “Espionage,” he says, “is never tolerable; if it were so it would be practised by honest men; but the necessary infamy of the person indicates the infamy of the thing.” This is in effect another version of the famous utterance of Argenson, who, reproached with employing as spies none but rogues and villains, exclaimed: “Find me honest men who will do this work.” The present prefecture of police believes it has found such men, and the discovery, if it has really been made, is a fortunate one indeed.

Another variety of police spy to be met with in Paris is the officious volunteer spy. He may belong to the lower or to the higher ranks of society. He takes upon himself to observe and to denounce, without instructions, and solely in the hope of a pecuniary recompense. This variety is probably the most contemptible and the vilest. It should be mentioned, too, that the French capital swarms with invisible and unrecognisable spies, disguised, as they sometimes are, beneath an appearance of luxury or magnificence. This or that personage passes for a member of the diplomatic service. He is an admired figure in fashionable drawing-rooms, and while affecting to converse on the European situation, exercises the ear of a fox terrier and the eye of a hawk. Then, of course, there is the military spy, who is superior to the civil variety inasmuch as whilst the latter, in case of recognition, only incurs a more or less disagreeable misadventure, the former is liable to be shot. The military spy, therefore, may have all the heroism of the professed soldier.

The civil spy system was naturally developed to an extraordinary degree by the subtle Richelieu. His secret agent took as many shapes as Proteus. Now it was a brave old seigneur, infirm and professedly deaf, in whose presence people would not hesitate to speak out and say everything, but who recovered his vigour and his legs in order to go and report to the cardinal a conversation of which he had not missed one detail. Now it was a woman, who, having insinuated herself into the intimate friendship of some young and brilliant courtier, wrested from him a dangerous and terrible secret. But it was not only throughout the length and breadth of France that Richelieu had spies; numbers of them were in his pay abroad, all over the Continent indeed, regularly reporting political intrigues, and furnishing clandestine copies of secret treaties.

Enough, however, of the spy; let it simply be added that he has been introduced into two novels by Balzac, into one by Hugo, and into two by Alexandre Dumas, who has likewise made him figure in a couple of plays.

Let us pass from the most slinking and distasteful Paris character to the most open and, as many consider, the most charming one – from the “espion,” that is to say, to the “écuyère.”

At Paris the circus-woman is the object of a much higher admiration than in London. Théophile Gautier, in his dramatic feuilletons, has frequently shown that he preferred the equestrian fairy of the circus to the sylph who dances at the opera. He goes into ecstasies over her agility, vigour, and courage, and is displeased with nothing but the drapery in which her lower limbs are enveloped, holding that, just as the most virtuous fashionable woman or actress takes care to exhibit her bare arms if they are beautiful, so the “écuyère” of the circus should be allowed to display the full symmetry and grace of her legs. The “écuyère” whom Balzac brings on the scene in his Fausse Maîtresse, Malaga by name, is an excellent type of the French circus-woman, who is nearly always without relatives, sometimes a foundling, sometimes a stolen child, and who, coming one knows not whence, goes, the idol of a day, one knows not where. “At the fair,” says the greatest of French novelists – or rather, one of his characters – “this delicious Columbine used to carry chairs on the tip of her nose – the prettiest little Greek nose I ever saw. Malaga, madame, is skill personified. Of Herculean strength, she only requires her tiny fist or diminutive foot to rid herself of three or four men. She is, in fact, the goddess of gymnastics. Careless as a gipsy, she says everything that enters her head; she thinks as much of the future as you do of the halfpence you throw to beggars, and sometimes sublime things escape from her. No one could ever persuade her that an old diplomatist is a beautiful youth; a million could not change her opinion. Her love is, for whoever inspires it, a perpetual flattery. Endowed as she is with really insolent health, her teeth are thirty-two exquisite pearls encased in coral.”

The performances of the Paris circus-woman too closely resemble those of her sister in London to need description. The characters, however, of the two equestrians are not identical, and that of the écuyère can scarcely be represented better than in the words of a vivacious French writer, who says: “You can easily imagine what must be, not the future (alas! has she one?), but the present of this poor, intrepid, careless creature. After being exposed twenty times a day to the risk of breaking her jaw, she has hardly earned her food; and every morning she has to wash, stretch, and otherwise renovate the costume in which she is to dazzle her spectators at night… Some of these circus-women marry a Hercules or a professional fool; at the third or fourth child Mme. Hercules or Mme. Fool takes her mare by the head, kisses her on the nose, and bids a weeping adieu to the brave, affectionate beast, the only friend who has never beaten her. It is done: the whole family – husband, wife and children, go forth to try their luck as strolling players. Their theatre is the fair in summer and the street in winter. Hercules will lift, at arm’s length, enormous weights, and the children will form the living column, or dance on the rope, while the mother, as short-skirted as ever, but now plump enough to burst her vestments, will contribute some kind of music or exhort the outside public to enter the show.” She frequently fills up her intervals with fortune-telling; informs young women whether they will be married the same year, and whether the visionary swain is fair or dark; lets married men know if their wives are faithful, and wives if their husbands are engaged in amours. Nurse-maids learn from her that in the mounted gendarmerie or the cuirassiers there is a hero of six-feet-six, only awaiting an opportunity of declaring his passion.

This, however, is a sketch of the more fortunate of the strolling circus artists. Occasionally the husband breaks a limb, or kills himself in attempting some daring feat; in that case his family is often reduced to beggary or something worse.

CHAPTER IV.
THE DOMESTIC

The French Servant, as described by Léon Gozlan and by Mercier – The Cook and the Cordon Bleu – The Valet

IT has already been seen that domestics have at different periods been employed in Paris as spies. – According to Léon Gozlan, writing of his own period, “the police of Paris is almost entirely occupied with the misdeeds of domestics. Nearly all domestics are thieves or spies, and they get more so as they grow older. The most honest amongst them steals at least ten sous a day from his master.” It is to be hoped that if they steal in this amusingly regular fashion, they at least observe the kind of morality which has been noticed in some of the inferior state officials of Russia. One of these complained that a colleague of his was dishonest and helped himself to things which belonged to the State. “But you do the same thing yourself,” suggested a friend. “True,” was the reply; “but this fellow steals too much for his place.”

Let us, however, turning from drollery and from Léon Gozlan – who can hardly have been quite serious – glance at the household servant of Paris as a factor in the Parisian community. The French domestic, whether valet, lackey, or lady’s-maid, is more important and influential than the domestic of England. It is true that occasionally in an English house some servant practically rules the family, and that the relationship between employer and employed becomes so reversed that the mistress is afraid to ring her drawing-room bell. As a rule, however, in England the domestic is a nonentity. The man-servant or maid-servant who waits at an English table is absolutely ignored, and is not even supposed to understand the conversation which accompanies dinner, nor to laugh at jokes indulged in by the host or his guests. An English servant nowadays who shook with laughter at what he overheard in the dining-room, like black Sambo at Mr. Sedley’s, would be cautioned if not cashiered. The French domestic is a personage and a power. The “trade of lackey,” according to Fabrice, in “Gil Blas,” requires a man of superior intellect. The true lackey “does not go through his duties like a ninny; he enters a house to command rather than to serve. He begins by studying his master: he notes his defects, gains his confidence, and ultimately leads him by the nose… If a master has vices, the superior genius who waits upon him flatters them, and often indeed turns them to his own advantage.” Awaiting the day when he shall himself be great, the liveried aspirant takes the name of his master when he is with other lackeys, adopts his manners and apes his gestures; he carries a gold watch and wears lace; he is impertinent and foppish. “Bon chien se forme sur maître,” says the French proverb, and the Parisian domestic religiously takes after his master, even though, as far as intrinsic resemblance goes, he might simply be an ape in his master’s clothes.

That vanity characterises French servants is undeniable. Against the charge of cupidity, however, which is brought against them, even by French writers, must be set off one or two famous instances in which valets have supported their ruined masters for ten or twenty years out of their own savings. Mercier, all the same, represents the Paris domestic as hardly less a rogue than does Léon Gozlan. “Out of ten servants,” he assures us, “four are thieves.” Another native writer, while not undertaking to combat this proposition, finds a defence for the accused domestics. “If they are thus, who,” he asks, “has perverted them? Who, either by example or complicity, has made them thieves and spies? Every year is committed, to the prejudice of the country and of agriculture, an abominable crime, namely, the stealing of individuals, strong and useful, snatched at once from the sunlight and from simplicity of manners, to be degraded, and sullied with a livery; to have imposed upon them their master’s vices and follies, and to be turned into idlers and good-for-nothings, flatterers and procurers.”

Paul Louis Courier looked forward to the time when domestic servitude would be replaced by household service rendered freely, as if in virtue of a contract between man and man; and in Paris, as in other capitals, this state of things seems to be fast approaching, not as the result of any benignant feeling on the part of the rich towards the poor, but because, with the spread of education and of democratic ideas, a disinclination to remain constantly at the orders of another person is gradually extending. Already servants demand a greater number of holidays than in ancient times; and there are many who, like the London charwoman and the “laundress” of the Inns of Court, are ready to give their services during the day-time, and even until a late hour in the evening, while reserving to themselves the right of returning, after their labours, to their own domicile.

There is much to be said, no doubt, on the other side. If there are masters and mistresses without consideration for their servants, there are servants who, having kind masters and mistresses, show themselves without gratitude. But we are dealing specially with French servants, who, apart from all question of good conduct or bad, enjoy certain privileges not formally recognised as lawfully belonging to servants in England. The bonne, for instance, or the cook, who goes to market to purchase provisions considers herself entitled to “make the handle of the basket dance” – “fair danser l’anse du panier” – to appropriate, that is to say, a portion of the things she has bought, or of the money she has nominally spent, to her own uses. In like manner the house-porter, or “concierge,” takes for himself, as a matter of course, so many logs out of every basket of wood ordered by the different tenants, of whom there are often some half-dozen in the same house. In France, as in other countries, a valet will sometimes wear his master’s clothes, and the Parisian lady’s-maid asserts and enforces, more perhaps than in any other capital, her claims to her mistress’s cast-off apparel.

The cook – both the “cuisinier” and the “cuisiniêre” – has already been dealt with in a special chapter. It may here, however, be remarked, that though the best cooks, and certainly the most expensive ones, are in France, as in other countries, men, the female cook is far indeed from being held in disesteem. The “cordon bleu,” or blue ribbon, was a distinction conferred upon the female, not upon the male cook; and a woman who cooks particularly well is called to this day a “cordon bleu.” Such a woman was in the service for many years of the well-known “bourgeois de Paris,” as Dr. Véron loved to describe himself.

If every French servant looks for some particular perquisite, they all expect a gratuity at the New Year. One of the greatest curses and greatest blessings which rest upon Paris is the custom of presenting New Year’s gifts. The word “étrenne” is at once a terror and a joy to Parisians, according as they belong to the class who give or the class who receive. In London no gentleman would venture to omit at Christmas-time to “tip” any one of the underlings who had ever cleaned his boots, lifted his portmanteau, or twisted the ends of his moustache. But in Paris, if a gentleman failed at the new year to present “étrennes” to his boot-black, his messenger, or his valet, derision and infamy would, according to a French writer, pursue him, not merely throughout this life, but even beyond the tomb.

Cardinal Dubois, who had a reputation for niggardliness, used to give his servants their “étrennes” in a manner which they could hardly have relished. His major-domo came to him one New Year’s Day to demand the annual gratuity. “Étrennes!” exclaimed the cardinal; “yes, I will give you your étrennes. You may keep everything you have stolen from me during the last twelvemonth.”

Let us, before quitting the subject of the Parisian domestic, relate an anecdote or two. “When I come home,” said a master to his servant, “I often find you asleep.” “That, sir,” replied the man, “is because I don’t like to remain doing nothing.”

A nobleman paid a visit to Fontenelle one day, and found him in a very bad humour. “What is the matter with you?” he asked. “The matter?” replied Fontenelle; “I have a valet who serves me as badly as if I had twenty.”

The Abbé de Voisenon preserved his gay humour to his very last gasp. Just before his death he caused the leaden coffin which he had ordered beforehand to be brought to his bedside. “There,” said he, “is my last overcoat.” Then, turning towards one of his servants of whom he had had reason to complain, he added, “I hope you will not wish to steal that too.”

A certain high official of Paris lived in the country, and, thanks to railway facilities, went home every evening to dine. On one occasion he arrived earlier than usual, and going into his kitchen found the cook in a decidedly unequivocal position, with a bottle in his hand, three-fourths of whose contents had already found their way into his stomach. “Ah, my fine fellow,” exclaimed the master, “I have caught you drinking my wine.” “It is your own fault, sir,” was the reply. “You were not due till four o’clock, and it is now hardly three.”

Our gallery of Paris types would scarcely be complete without a sketch of a very familiar personage who, though not peculiar to Paris, abounds there more than in other capitals. This is the “rentier,” the man of “small, independent means.” According to the etymology of the word, anyone should be called a rentier who lives on his “rentes” – the income, that is to say, derived from the letting of houses or farms; or the interest of money invested in the Funds. In practice, however, the name is given exclusively to the man who lives on the interest of money which he has invested in government securities. He has been described as the corresponding type, in English society, to the man retired from business. He lives modestly in the quarter of the Marais or of the Batignolles, as in England he might live at Clapham or Brixton, at Holloway, or Camden Town; and he passes a considerable portion of his time in some favourite café, reading a newspaper of moderate-liberal politics, or playing at dominoes. Condemned to economy, sometimes of the most parsimonious kind, he counts every lump of sugar brought to him by the waiter, and shows a great predilection for halfpenny rolls. In politics, without being an aristocrat, he is something of a conservative; and, while stickling for his rights, hates revolutions as sure to cause perturbations in the securities of the state.

It was doubtless a rentier from whose pocket the thief in Lord Lytton’s “Pelham” extracted, in a Paris café, a tiny packet which he had seen the owner put carefully away in his coat-tail pocket, and which, on being adroitly stolen and curiously examined, was found to contain, not a precious stone, but a lump of sugar. In the rentier’s defence it may be mentioned that during the great Napoleonic war, when a universal blockade had been declared against English exports, and when colonial produce was everywhere excluded from the ports of France, the price of sugar rose to such a height as to render this luxury difficult for persons of straitened means to indulge in.

The existence of such a number of rentiers in Paris goes far to demonstrate the prudence of the ordinary Frenchman. An Englishman with a few thousand pounds in his possession would, as a rule, speculate with it, instead of burying it in the Funds. The speculation would furnish him with active employment, whereas the permanent investment preferred by the average Frenchman involves an idle and somewhat ignoble life.

CHAPTER V.
PARISIAN CHARACTERISTICS

Parisian Characteristics – Gaiety, Flippancy, Wit – A String of Favourite Anecdotes

IN our last few chapters we have been glancing about Paris for different types of character. These are sufficiently varied even where they are not absolutely dissimilar from each other. But there is one characteristic which runs through the whole of them; the Parisian, be he great or small, rich or poor, never loses his national gaiety. He laughs through his tears and sometimes jests with his last breath.

This gaiety finds expression in manifold ways, and shows itself above all in innumerable anecdotes. If, as Dr. Johnson maintained, the dullest book is worth wading through if only it contains a couple of good anecdotes, no apology need be made for presenting in this chapter a few of those “bonnes histoires” in which Parisians delight, and which so often illustrate their character.

Let us begin with one which is very French and particularly Parisian. A poverty-stricken author, awaking suddenly at midnight, discerned in his garret a burglar feeling in his empty cash-box. The author burst into a laugh. The burglar, annoyed to find himself an object of ridicule, inquired what the author could find so particularly amusing. “A thousand pardons,” was the polite reply, “but I could not help smiling to see you searching in the dark for what I shall be unable to find in the daylight.”

A Parisian had been accustomed for twenty years to pass his evenings at the house of a certain Mme. R – . He lost his wife, and everyone expected he would marry the lady whom he had so assiduously visited. When however, his friends urged him to do so, he refused, saying, “I should no longer know where to pass my evenings.”

A general who had been beaten in Germany and in Italy perceived one day, hanging over his door, a drum inscribed with this device: “I am beaten on both sides.”

The Regent of Orleans wished to go to a masked ball without being recognised. “I know how to manage it,” said the Abbé Dubois. During the ball he set the Regent on his guard against disclosing his identity, by dint of sundry admonitory kicks. The victim, finding the clerical foot by no means a light one, whispered, “My dear Abbé, you disguise me too much.”

A French soldier, not knowing how otherwise to pass his time, entered the fashionable church of Saint-Roch. When the woman who receives money for the use of chairs approached him and asked for five sous, “Five sous?” he exclaimed. “If I had five sous I should not be here.”

A lady had a spoilt child, whose praises she was never tired of sounding. “Your child is delightful,” said a visitor. “At what time does he go to bed?”

Someone, in presence of the Abbé Trublet, was praising one day the soft seductive manners of Mme. de Tencin, who was fascinating but without principle. “Yes,” said the abbé, “if she wished to poison you she would use the sweetest poison she could find.”

A Paris cabdriver, much vexed by the success of the omnibus, then just introduced, determined to start an opposition. He proposed to take passengers at four sous a head, and put this inscription outside his vehicle: “Fiacribus at four sous.”

A Parisian boy was receiving a long lecture from his father on the subject of his inattention, no matter what good advice might be given to him. The boy lowered his head and seemed to be earnestly engaged in listening to his parent’s observations. Suddenly, however, he exclaimed, “Ninety-nine – one hundred! That is the hundredth ant, father, that has gone into that little hole since you have been talking to me.”

A Parisian, who could not brook contradiction, fought fourteen duels by way of maintaining his opinion that Dante was a greater poet than Petrarch. When dying from the effects of a wound received in his last encounter, he admitted to a friend that he had never read a line of either poet.

A Parisian candidate for the degree of bachelor in letters was being examined in history. He gave satisfactory answers to every question until at last he was asked when Charlemagne lived. “Eight centuries before Christ,” he replied. “You mean after Christ?” said the questioner with a smile. “I am sorry to disagree with the board of examiners,” answered the young man with some modesty, “but I maintain my opinion that Charlemagne must have lived eight centuries before Christ.” This determined student had, as a matter of course, to be plucked.

Two daughters of Paris, at the bedside of their dying father, who had gained millions by usury, were shocked to hear the priest, who had just received his confession, enjoin restitution as the only condition on which he could possibly be saved. “For pity’s sake, father,” said the girls, when the priest had left the room, “do nothing of the kind. You will suffer for a short time, but after the first quarter of an hour you will be like a fish in water.”

An impressionable Paris banker, the owner of immense riches, died of grief on hearing that he had lost everything in the world except 100,000 francs. His pauper brother, on inheriting the sum, died of joy.

A Parisian husband, to whom his wife rendered but scant obedience, asked her one day, when she was leaving the house, where she was going. “Wherever I like,” she answered. “And when do you propose to come back?” “Whenever I think fit,” she replied. “If you return one moment later,” said the husband, with an air of menace, “I shall have a word with you.”

A Parisian schoolboy, meeting a little beggar in the street who declared himself to be the most miserable boy alive, said to him, with an accent of deep sympathy, “What! are you learning the Latin grammar?”

The Prince de Condé was one of the wittiest of Parisians. He had been criticising severely a tedious tragedy called Zenobia, the work of the Abbé d’Aubignac. “It is written strictly in accordance,” said one of the Abbe’s defenders, “with the rules of Aristotle” “I don’t blame the abbé,” replied Condé, “for having followed Aristotle, but I shall never forgive Aristotle for having caused him to write so tedious a piece.”

A Parisian grande dame, before whom a gentleman had just taken out a cigar, was asked whether she disliked the smell of tobacco. “I cannot say,” she replied. “No one has ever smoked in my presence.”

The French are perhaps less celebrated than of old for their politeness. It was a French preacher, however, who, in a sermon delivered before Louis XIV., observed deferentially “we are nearly all mortal”; and it was a French professor who, when Louis XVIII. had requested from him some lessons in chemistry, began his explanations by saying, “These two bodies, of opposite properties, will now have the honour of combining in presence of your Majesty.”

A Parisian, in the midst of a dissipated life, was prevailed upon to enter a monastery. Ere long he confessed to the Superior that in his moments of solitude he was constantly assailed by a desire to return to his former mode of existence. The Superior recommended him on these occasions to ring the great bell of the monastery, which would at once give him bodily exercise, distract him from evil thoughts, and be a signal to the other monks to pray for him. He rang, however, so frequently that the bell went on tolling all night, until at last representations on the subject were made from the entire neighbourhood.

A cuirassier, who had seen and admired Horace Vernet’s military pictures, called upon the great painter and asked how much he would charge him for his portrait. “How much are you prepared to pay?” asked Vernet. “I could go as high – as high as a franc and a half,” replied the soldier. “Done,” said Vernet, and in a few minutes he had made a rapid sketch of the warrior. As the cuirassier left the room he said to a comrade who had been waiting for him at the door, “I got it done for a franc and a half. But I am sorry, now, I did not bargain. He might have taken a franc.”

Sophie Arnould’s dog having fallen ill, the celebrated actress sent him for treatment to her friend Mesmer, inventor of the pretended science which bears his name. In a few days the German physician returned the dog with a letter certifying that it was quite well. The dog, however, died on the way home. “What a comfort it is,” said Sophie, on seeing the letter and the dead body, “to know that the poor animal died in good health.”

On seeing the dancer, Madeleine Guimard, who was thin even to scragginess, perform in a “pas de trois” with a robust male dancer leaping about on each side of her, Sophie Arnould said that it was like two dogs fighting for a bone.

A Parisian lady observed one day, in the presence of a man six feet high who greatly admired her, that she did not like tall men. He redoubled his attentions until, seeing her one day in rather a dreamy condition, he asked her what she was thinking about. “I am wondering how it is,” she replied, “that you seem to get smaller and smaller every day.”

The Abbé Fouquet was Mazarin’s spy, and he threw numberless Parisians into the Bastille. One man, whom he sent there one day, saw a large dog in the court-yard of the fortress-prison. “What has that dog done?” he asked, “to get in a place like this?” “He has probably bitten the Abbé Fouquet’s dog,” replied a veteran prisoner.

An amorous youth wished to send to the object of his affections a passionate, but at the same time witty, epistle. After cudgelling his brains for some hours to no purpose he went to a bookseller’s, bought a “complete letter-writer,” and copied out what seemed to him the most suitable missive, which he duly despatched. The young lady replied to him next day as follows: “Turn to the next page and you will find my answer.”

A Parisian publisher, extremely annoyed at having printed a big book of which he could only sell four copies, bitterly reproached the author, telling him that his works would not even give him bread. A vigorous blow with the fist, which knocked out several of the publisher’s teeth, was the only reply made by the haughty writer. Arrested by the police, the latter, called upon to explain his conduct, extricated himself by the following ingenious defence, at which the judge, the audience, and even the plaintiff could not restrain their laughter. “Gentlemen,” he said, “I confess that I acted with rather too much warmth. I knocked out his teeth; but after all, what mischief is done? He told me my works would not give him bread, and teeth are useless when there is nothing to eat.”

The Marquis de Favières, a great borrower and notorious for never returning his loans, went one day to the financier Samuel Bernard, and said to him: “I am going to astonish you, sir. I am the Marquis de Favières. I do not know you, and I have come to borrow five hundred louis.” “Sir,” said Bernard, “I shall astonish you still more. I know you, and I am going to lend you the money.”

The Parisian “badaud,” an intensification of the London Cockney, has a reputation, moreover, for making blunders and bulls of the Irish kind. One of them, hazarding some speculations on the subject of astronomy, is said to have observed that the moon was a much more important orb than the sun, because the sun “comes out only in the day-time, when everyone can see perfectly well. The moon, on the other hand, shines in the darkness, when a light to guide us is really wanted.”

Another Parisian of the dull species once wrote to a friend as follows: “A man has just called me a villain, and threatened, if I ever speak to him again, to kick me. What do you usually do in such a case?”

A Parisian who, without knowing much about horse-flesh, had just bought a horse, was asked whether the animal was timid. “Not at all,” he replied. “He has slept three nights running in the stable by himself.” Another Parisian “sportsman” was reproached by a connoisseur with having clipped his horse’s ears. He explained that the animal was in the habit, whenever alarmed, of pricking up his ears, and that he had cut them in order to cure him of his timidity.

A literary specimen of the Parisian Cockney is said to have written, in an historical novel, the following remarkable sentence. “Before the year 1667 Paris at night was plunged in total darkness, which was made darker than ever by the absence of gas-lights, not yet invented.”

In a Russian history of Poland, the Poles were seriously reminded that it was not until after the partition of Poland that the streets of Warsaw were lighted with gas.

CHAPTER VI.
THE STREETS

The Arrangement of the Streets – System of Numbering the Houses – Street Nomenclature – Street Lamps – The Various Kinds of Vehicles in Use

WE have already searched the streets of Paris for types of character. Let us proceed to look at one or two characteristic street objects, after first taking a general view of the streets themselves.

The streets of Paris divide themselves into two categories: those parallel to the Seine and those at right angles to it. In the first the numbers follow the course of the stream, in the second they begin from that end of the street which is nearest to the river. The traveller, however, finding himself in any particular street, cannot in the present day tell at once to which category it belongs, inasmuch as the old distinction of colour is no longer preserved, by which the parallel streets used to be numbered in red, and those at right angles in black.

All the Paris streets are lit up throughout the night. Early in the morning, before daylight, companies of scavengers collect the city refuse in heaps which, some hours afterwards, are carted away into the neighbouring country to fertilise the soil. During the day other scavengers clear the highways of whatever dust or mud they may have accumulated.

Every day in summer water-carts sprinkle the principal thoroughfares. These carts carry behind them an apparatus which flings the water over the whole width of the street. In streets which are rather narrow, or when the cart cannot keep exactly to the middle, the pedestrians come in for a part of the municipal spray, as also do vehicles which are low or open. It is prudent, therefore, to keep one’s eye on the water-cart, unless a gratuitous shower-bath is absolutely desired.

Every public way bears a distinctive name. Extended thoroughfares are not infrequently divided up into portions, each named separately; this is due sometimes to local circumstances, sometimes to the fact that in the olden days it was a caprice of the citizens frequently to change the title of the street in which they resided. It was not until the seventeenth century that the municipal administration officially intervened in this matter. Then, however, the titles were less often derived from local circumstances, adulation lavishing on the highways and byways the names of princes and other personages of wealth or power. Under Louis XIV. a certain proportion of street names were also drawn from royal victories or from those officers who had achieved them. The Revolution inscribed with the names of its heroes, its martyrs, its triumphs, its principles, not only the new streets which it opened, but even the old ones from which it wished to efface monarchical titles. The Empire followed the same system. The Restoration returned to the Royalist traditions; and the monarchy of July united those of the Revolution and the Empire, mingling the ancient glories of France with the modern, and illustrious foreigners with natives of renown.

To pass, however, from streets to street-illumination. Parisians of to-day, accustomed to the brilliancy of gas, which turns night almost into day, can scarcely believe that two centuries ago their town knew no other light than that of the moon and stars. It was the case, nevertheless; previously to 1667 not a public lamp existed. The necessity of street illumination had already, however, been recognised by a civic regulation which required householders, in those localities where garrotting had become too frequent, to place beneath their first-floor window, at 9 p.m., a lantern which might cast its beams into the street. It was M. de la Reynie, lieutenant of police for Paris, who first, in 1667, instituted public lamps. At the outset a lamp was placed at the end of each street, with a third in the middle. Then, after a time, the number of lamps was increased in streets of exceptional length. Each containing a candle, these “lanternes” were suspended by a rope from a crooked iron bar in the form of the gallows.

The lamps introduced by La Reynie marked a certain progress in civilisation. They at least diminished in a remarkable manner the number of night attacks. La Reynie’s lanterns lasted until 1776, when they were replaced by so-called reverbères, or reflecting lamps. In a few months more than half the streets in Paris were illuminated by the new lamps, which, with some modifications, remained in use until the introduction of gas.

The most celebrated of all the lamps in Paris was the lamp or “lanterne” of the Place de la Grève, which on the outbreak of the Revolution was made the instrument of several summary executions, the first victims being two retired soldiers and Major de Losme, accused of firing on the people at the capture of the Bastille. The cry of “À la lanterne!” was now constantly raised; and when the emigration began a number of aristocrats were dragged to the fatal lamp, but saved at the last moment by the intervention of Bailly and La Fayette. The notorious Foulon, detested by everyone, was really hanged from the fatal lamp. His son-in-law, Bertier, was also dragged beneath the lamp, but he defended himself, snatched a musket from one of his guards, and fought until he was shot down. On the 5th of October the brave Abbé Lefèvre d’Ormesson, a member of the Commune, was half hanged by a number of wild women. Fortunately for him, the rope was cut before it had done its work. About the same time the mob, perishing from hunger, hung to the lamp a baker named François, accused of hoarding up his bread. François is said to have been the “last man tied up to the illuminated gallows” of the Place de la Grève. Camille Desmoulins published, some eighty years before Henri Rochefort made use of the title, a pamphlet called “La Lanterne,” or, to quote the title in full, “Discours de la Lanterne aux Parisiens.” It bore this epigraph: “Qui male agit odit lucem,” which he translated thus: “Only rogues fear the light.”

If, however, the public lamps of Paris are the most conspicuous street objects by night, those which first strike the eye by day are unquestionably the vehicles.

In France, as in other countries, carriages are comparatively of modern invention; and when they were first introduced they were generally condemned as calculated to do away with a taste for equitation and to produce habits of effeminacy. The condition of the streets and public thoroughfares would, in ancient times, have rendered the employment of vehicles impossible, and thus persons who did not go on foot went on horseback until the sixteenth century, when the use of the so-called “Sedan-chairs” became general. Wheeled carriages were not absolutely unknown, but in Francis I.’s reign there were but two, one belonging to the king, the other to the queen. The privilege of constructing and letting out Sedan-chairs, or “chaises à bras,” was granted by Louis XIII. at the beginning of the seventeenth century to one of the officers of his body-guard; and towards the end of the reign, after many other inventions in the way of vehicles had been tried, two-wheeled chaises, called “brouettes,” or “wheelbarrows,” were introduced by a Monsieur Dupin, who received the king’s support in the shape of a formal authorisation. There was now a great dispute between the privileged makers of Sedan-chairs and the privileged makers of “wheelbarrows,” which ended in this compromise – that the new wheelbarrows were not to be allowed unless drawn exclusively by men. In the reign of Henry IV. the carriage, or “carrosse,” was introduced: a heavy, lumbering vehicle, whose windows were hung with leather curtains. The use of glass in carriage windows had not yet been adopted. Henry IV. was himself driving in one of these carriages when Ravaillac thrust his hand through the window and struck the fatal blow.

The first coach with glass windows – “glass-coach,” as the new vehicle was called when, many years later, it was introduced into England – was seen in Paris in 1630, brought there from Brussels by the Prince de Condé. Up to the middle of the seventeenth century no wheeled vehicles were seen in the streets of Paris except those belonging to private persons. In 1650, however, it occurred to a man named Sauvage, living in an hotel in the Rue Saint-Martin, which bore the sign of “Saint-Fiacre,” to let out horses and carriages to anyone who wanted them; and in time the name of fiacre was given to all hired carriages. Soon afterwards, about the middle of the seventeenth century, so-called “diligences” were established for conveying “with diligence” passengers in common from one part of France to another; and from the idea of conveying a number of passengers in the same vehicle from town to town was derived that of the omnibus, doing a like service within the walls of the capital. The invention of the omnibus is attributed to Pascal, the author of so many “Pensées” of a finer type. The original Parisian omnibus was called the “five sous carriage” – “carrosse au cinq sous” – five sous being required from each passenger. It held six persons, and carried as a distinctive sign a lantern at the end of an iron pole, which was fixed on the top, to the left of the driver.

Until the time of the Revolution the right of letting out carriages was always made the subject of a privilege or concession, accorded to some court favourite, male or female. After the Revolution, however, when all privileges were abolished, those connected with the letting out of public vehicles came to an end. A few years afterwards, in 1800, a tariff regulating the prices payable to the drivers of hackney carriages was drawn up, when, as now, the cost of a drive, or “course,” inside Paris, was fixed at something above a franc, two francs being chargeable per hour if the vehicle were hired by time. Originally private carriages had now become public, so that at last a demand arose for carriages which might be taken by the month, the week, the day, or the half-day.

Hitherto all the hackney vehicles of Paris had been of one pattern and furnished with four wheels. They seated either two or four passengers, and were drawn by one or two horses. In the year 1800 the two-wheeled “cabriolet” was introduced, containing seats for two, one of which was occupied by the driver, to whose intimate society the unfortunate passenger was thus condemned. From this period until 1830 the public vehicles of Paris were, according to a French writer, “a disgrace to the capital.” They were drawn by ruined beasts which looked unlikely to reach any given destination, and they were many of them good for nothing but firewood.

The Paris hackney vehicle largely excited at this time the ridicule of wits and song-writers, although, irrespectively of its condition, it has always figured almost exclusively in literature. In a great city like Paris the cab is the witness, the auxiliary, or the accomplice in nearly every event which takes place – it is a mute confidant in most of the scenes of human life. The song-writer, Desaugiers, has left in verse a curious history of a cab, supposed to be written by itself, and in which it relates how one day it conveyed a widow to the altar, another day a husband to Chantilly without his wife, and a third day the wife to Gros-Bois without her husband.

Coming to modern times, we find the driver of the fiacre as interesting a personage as he must frequently find his fare to be. The question whether, as is asserted, ruined aristocrats are at present earning their bread as cab-drivers has already been discussed. But it is unquestionable that many members of what are called the “better” classes turn to the cab as their last resource, even as Dr. Johnson’s “scoundrel” was said to turn to politics. Priests, devoid in two senses of a living, bachelors of arts and sciences, old professors and worn-out notaries, may be seen plying the whip of the “cocher” in the Paris streets.

That the London cab – of which the name, as probably everyone knows, is simply a contraction of “cabriolet” – surpasses the cab of Paris is admitted even by patriotic Frenchmen. One able writer on the subject of the French capital says that “the London cabs, which we have vainly tried to acclimatise in Paris, are, if not comfortable, at least rapid and well-managed. Our neighbours can boast two elements of incontestable superiority. These are the drivers and the horses. Despite these causes, it is probable that the English ‘cab’ would be found less attractive if, instead of being paid by the mile, it were taken by the journey or by the hour.” This writer, it should be explained, complains bitterly that the Parisian cabman, engaged by the hour, proceeds at a crawl, knowing that he will be paid just as much as if he drove with the celerity of his London brother, who simply wants to get to his journey’s end and receive his fare – or as much beyond it as he possibly can.

As regards the omnibuses of Paris, they resemble in many respects those of London. For instance, they are painted different colours according to their particular route. When the vehicle is quite full a board or card announcing the fact is fixed up over the door; and each vehicle is numbered so that in case of complaint it can be identified by the passenger.

The private carriages let out on hire – those which can be taken by the month or for the season – are not permitted to ply in the streets of Paris like the fiacre. They take up their passenger at his own door, and can be hired by the year, month, day, or half-day. The form of these vehicles varies, according to the caprices or the fortune of the hirer, from plain to magnificent. In France, as in England, rich families accustomed to winter in the capital leave their own carriages in the country and hire others by the month. Even wealthy Frenchmen, who reside altogether in the capital, have of late years shown themselves more and more disposed to escape in this way the trouble and annoyance connected with the maintenance of personal equipages. Nor do those Englishmen who have tried both methods feel a less marked preference for that of hire, which relieves them from the numerous anxieties associated with the stable. It will be remembered how Henry J. Byron’s coachman came to that comedy-writer one day and said that the mare was ill. “What’s to be done?” asked Byron. “I shall have to give her a ball, sir,” was the reply. “Very well,” said Byron with a sigh of resignation, “but don’t ask too many people.”

CHAPTER VII.
THE SEINE AND ITS BRIDGES. – THE MORGUE

The Various Bridges over the Seine – Their Histories – The Morgue – Some Statistics

OF all the Paris thoroughfares the most important, in a commercial sense, is the Seine, which enters the city from the east to flow out in the direction of the south-west. The Seine, however, does not play in connection with Paris the part of the Thames in connection with London. On the Seine no large ships are to be seen above or below bridge; and until a few years ago the attempts periodically made to establish a service of passenger steamers, such as we have on the Thames at London, were usually discontinued after a brief experimental season. Wine, wood, stone, and other merchandise is sent down the Seine towards Havre at the mouth. But the Parisians, as a body, make little use of the Seine, except for bathing purposes, and then only during the warm weather, when the numerous swimming baths established on the river are largely frequented.

The Seine enters Paris after receiving at Conflans the waters of the Marne. The first bridge beneath which it passes, beyond Bercy, is continued on either side as a viaduct, and is connected with the external or girdle railway known as the Chemin de Fer de Ceinture. Constructed in 1858, when the Second Empire was at the height of its popularity it received the name of “Napoleon III.”

The next bridge, the Pont de Bercy, which dates from 1835, was originally a suspension bridge. In 1863 it was replaced by the present bridge, constructed in stone, with five elliptical and very graceful arches. To the bridge of Bercy succeeds the bridge of Austerlitz, whose name connects it with one of the greatest battles of the First Empire. Begun in 1802, it was finished in 1807, and was called the bridge of Austerlitz in memory of the important victory gained on the 2nd of December, 1805, by Napoleon, over the arms of Austria and Russia. When in 1814 the allied armies were in possession of Paris, some observation was made to the Emperor Alexander of Russia by a time-serving French official as to the name of the bridge, which, it was suggested, might be changed. “I do not mind the name,” replied Alexander, “now that I have crossed the bridge at the head of my troops.” More sensitive, or at least more irritable than the Russian emperor, Blucher took umbrage at another of the Paris bridges being called, in commemoration of the great Prussian defeat, bridge of Jena, and really wished to blow it up. He was dissuaded from this project by the Russian emperor, who, according to an anecdote more or less veracious, said that if the Prussian marshal thought seriously of carrying his project into execution, the emperor would take up his position on the bridge and perish with it.

Under the Restoration the name of the bridge of Austerlitz was really changed. It was hence officially designated Bridge of the King’s Garden, but continued in general parlance to be called by its original name. A little below the bridge of Austerlitz the Saint-Martin canal pours its waters into the river; and not many yards lower down the Seine met formerly the island of Louviers, on which there were no habitations, but only warehouses for wood. The narrow channel which separated this island from the right bank of the river was filled up in 1847, when, in a geographical sense, the island ceased to exist.

At a short distance from what was formerly the Île Louviers, the Seine throws out on the right an arm, which, before rejoining the main stream, forms the island of Saint-Louis. In the seventeenth century this island was augmented by being joined to two smaller ones; the island of Cows on the east, and the island of Notre Dame (the property of the cathedral) on the west; and the triple island received the name of Île Saint-Louis in honour of the great king. The island of Saint-Louis communicates with the left bank, from which the main stream separates it, by the foot bridge of Constantine and the bridge of Latournelle. The bridge of Constantine owes its name to the town taken by the French in 1836. It is only available for pedestrians. The ancient bridge of Latournelle, constructed in 1614 on the site of a still older one, was in wood. After being several times destroyed in this form, it was in 1656 reconstructed in stone. In 1831 a band of thieves who had robbed the royal library of many valuable medals, threw their booty from the Pont de Latournelle into the Seine, whence the greater part of it was recovered by divers.

Close to the Pont de Latournelle is the Pont Marie, of which the first stone was laid in 1614 by Louis XIII. and Marie de Medicis. The bridge, however, is said, according to a somewhat improbable statement, generally accepted by the historians of Paris, to owe its name, not to the queen, but to Marie, a well-known builder of the time. The next bridge, as we continue to descend the stream, is the Pont Louis Philippe, the date of which is indicated approximately by the reign under which it was built. Begun in 1833, it was finished in 1834, but since then has undergone many restorations and modifications. The bridge of Saint-Louis, which joins the two islands, replaces the second section of the original Louis Philippe bridge, at one time known from its colour as the Red Bridge.

We now reach the celebrated Pont Neuf, which with its two arms connects the island of the city, otherwise island of Notre Dame, with both banks of the Seine. The island in question is the ancient Lutetia, the germ of modern Paris. The number of habitations on this kernel, this core of the French metropolis, becomes smaller every year. Before long it will be occupied only by its ancient historical edifices, with a café-chantant at one end of the island and the Morgue at the other. Some who begin life at the former will finish it perhaps at the latter establishment. As to the other bridges, it may be sufficient to mention some of their names; which possess for the most part historical significance, and for that reason have, in many cases, to suit historical circumstances, been changed. The bridge of the Arts owes its name to the institute on the left bank, which it connects with the Louvre on the right; and this bridge has retained its original name since the date of its construction. But the National Bridge, as it was called when it was first built under the Republic of 1789, became, after the proclamation of the First Empire, the bridge of the Tuileries; and at the time of the Restoration, Pont Royal. The Solferino bridge, dating only from 1860, the year after the great battle of the French against the Austrians, has retained its name without intermission.

The Pont de la Cour has, like the Place of the same name, been called successively Pont Louis XV., Pont de la Révolution, Pont Louis XVI., and finally (since the Revolution which in 1830 placed Louis Philippe on the throne) Pont de la Cour. The bridge of the Alma dates from 1855, the second year of the Crimean war.

Having now disposed, somewhat summarily, of the Paris bridges, let us say a few words about that mournful establishment, the Morgue, to which a desperate leap from one of the bridges has so often led. The Paris Morgue is situated at the back of Notre Dame, close to the bridge of Saint-Louis. Reconstructed in 1864, it replaces the original one in the form of a Greek tomb, which was built in virtue of a police edict under the First Republic. Something of the kind, however, was known long before, and in ancient chronicles a morgue, where dead bodies were exposed, is spoken of as far back as the early days of the seventeenth century. In its existing form the Morgue is a one-storied building, with two wings, and with slabs of black marble in two lines, for the reception of twelve bodies. The keeper of the Morgue is supposed, by the writer of a novel choke-full of horrors, to have dwelling rooms in this dismal abode; and the perverted imagination of the author represents him as giving an evening party to his friends in close proximity to the sepulchral chamber where the remains of so many unhappy victims are waiting to be recognised by their relatives or friends. The number of men who find their way to this place of ill omen is, according to the statistical tables on the subject, far greater than that of the women. Thus, up to the age of twenty-five, the number of male occupants of the Morgue was found, during a period of years, to be 515 as against 115 female occupants. Between the ages of twenty-five and forty-five, among 1,242 occupants, 1,050 were men, and 192 women. From forty-five to fifty-five, there were 599 men, and fifty-eight women.

What are the kinds of death which feed the Morgue? From 1826 to 1846, out of 1745 cases of apparent suicide represented at the Morgue, there were 1,414 deaths by drowning, 114 by hanging, ninety-eight by fire-arms, forty-six through the fumes of charcoal, fifty-six through falls from heights, sixteen through sharp weapons, eleven by poison, seven by crushing beneath vehicles, and 4 by alcohol. About two-thirds of the bodies exposed at the Morgue are never recognised.

There is so much that is beautiful and elevating, so much that is curious and interesting, to be seen in Paris, that a visit to the Morgue – by many persons thought indispensable – should surely, by persons of ordinary taste and feeling, be regarded as time ill-spent. It ought to be sufficient to read of it in Jules Janin’s strange novel already referred to.

CHAPTER VIII.
THE REFORMATION IN PARIS

D’Étaples, the Pioneer of the Reformation – Nicolas Cop and Calvin – Progress of the Reformation – Persecutions – Catharine de Médicis – St. Bartholomew’s – The Edict of Nantes

PERMANENT head-quarters of science and study, the left bank of the Seine was also in the fifteenth century the home of a great religious movement, by which, for some time, the right bank was scarcely touched.

“Few persons,” says M. Athanase Coquerel Fils, “know that the Reformation of the sixteenth century, before it flamed forth in Germany and elsewhere, had already been kindled in the capital of France. It had for its cradle that left bank of the Seine which was then separated from the town and its suburbs, and divided into two quarters subjected to special jurisdictions: the University and the vast territory of the Abbey of Saint-Germain-des-Prés. Was it not natural, despite the jealous vigilance of the Sorbonne, that the Paris schools where Abailard had boldly attacked school-divinity should be the first to awake to the new spiritual life?”

A professor of the college of Cardinal Lemoine Lefèvre, d’Étaples by name, produced in 1512, within the precincts of the Abbey, his “Commentary on St. Paul,” in whose epistles he indicated, five years before Luther, the essential doctrines of the Reformation. This book was dedicated to the powerful abbot of Saint-Germain, Briçonnet, and, under his auspices, assembled in Paris a first group of ardent propagators of the new ideas. During forty-three years the Reformation spread gradually to the University, to the town and to the court, though it maintained its head-quarters in the suburb of Saint-Germain, which people became accustomed to call “the little Geneva,” and which is to-day the most Catholic quarter of Paris. The first Protestant put to death for his religion was one of the pupils of Lefèvre, by name Pauvent, burned on the Place de Grève in 1524. His martyrdom was followed ere long by that of many a Huguenot.

Calvin at this period was studying at Paris, but he could not stay there. The rector of the University, Nicolas Cop, a secret propagator of the Reformation, had commissioned young Calvin to write a discourse which, on a formal occasion, he had to deliver in the church of the Mathurins. Several monks denounced in Parliament the heresies contained in this discourse. The rector fled to Bâle, where he became a pastor. Calvin, it is said, had to escape by a window of one of the colleges.

It was in the Louvre that the Reformation was first publicly preached at Paris. Queen Marguerite of Navarre, sister of Francis I. and the friend of Briçonnet, caused her chaplain and other disciples of Lefèvre to preach before her in that palace. Thereupon the Franciscan friar, Lemaud, declared from his pulpit that she ought to be thrown into the Seine in a sack. The priestly rage which had now been excited soon spread to the people, and the streets began to resound with cries of “Death to the Heretics.” “To be thrown into the river,” says Bèze, writing of this period, “it was only necessary to be called a Huguenot in public, no matter what one’s religion might be.” A series of religious murders were now perpetrated; and Francis I., a bigot like his people, headed one day in 1535 a procession in which he was followed by his three sons, the court, the parliaments, the trade corporations, and the brotherhoods, and of which the object was to burn at the stake six Protestants at six different halting-places. Henri II. took after his father. On one occasion he assisted, from a window of the Hôtel de la Rochepot, Rue Saint-Antoine, at the execution of a Protestant tailor who was burned alive. It is said, however, that the martyr’s eyes, fixed as they were upon him, inspired him with terror, and that this was the last heretic whose dying pangs he ever witnessed.

As yet the Protestants of Paris had neither temple nor pastor. But already they had schools, “hedge schools,” as they were termed, because, prohibited within the city walls, the teachers took refuge in the country.

The secret meetings of the Protestants of Paris were often surprised. In 1557 services were held and the Communion was administered in one of the houses of the Rue Saint-Jacques, beside the building where is now established the Lyceum of Louis the Great. Excited by the seminarists of the Collège Duplessis, the populace besieged the assembly for six hours, stoning many persons as they came out. Several were killed, and 135 prisoners were taken to the Châtelet. Among those who were executed may be mentioned the young and beautiful widow of a member of the Consistory, “who,” says a chronicler of the times, “seated on the tumbril, showed a face of rosy complexion and of excellent beauty.” The poor woman’s tongue had been cut out, which was often done at that time in order to prevent the martyrs from addressing the crowds. As a special mark of favour, the beautiful widow was only scorched in the face and on the feet; and she was then strangled before the body was finally consigned to the flames.

The Protestant poet, Clement Marot, to whom Francis I. had given a house, called the “House of the Bronze Horse,” translated at this epoch some of the Psalms into French verse, and his work obtained extraordinary vogue even at the court. The students, who used to amuse themselves in the evening in the Pré aux Clercs, opposite the Louvre, replaced their customary songs by the Psalms of Marot; and it became the fashion for a time among the lords and ladies of the court to cross the Seine in order to hear the chants of the students. Often they joined in; and the Huguenot king of Navarre, Antoine de Bourbon, was seen walking round the Louvre and singing a psalm at the head of a long procession of courtiers and scholars.

The persecution, which for a time had slackened, was soon revived in all its fury. Marot took flight. Paris had grown too hot for him; “Paris,” he says, in an epigram dated 1537, “Paris, thou hast given me many a fright, even to the point of chasing me to death”: —

“Paris, tu m’as fait maints d’allarmes

Jusqu’à me poursuyvre à la mort.”

In spite of everything the deputies of the reformed church continued to meet at Paris in the Faubourg Saint-Germain, where they held secretly their first national synod in 1559. This assembly, of which not one member would have escaped the block had they been discovered, bound into one corporation the reformed churches of France, until then without cohesion.

Francis II., husband of Mary Queen of Scots, and through her nephew of the Guises, allowed this persecuting family to carry on the cruel work of his father. The illustrious chancellor, Du Bourg, was hanged and burned in the Place de Grève, as to which Voltaire wrote: “This murder was of more service to Protestantism than all the most eloquent works written by its defenders.” Cardinal de Lorraine captured many other victims by surrounding a Protestant hotel in the Rue des Marais Saint-Germain. This street was the head-quarters of the reformed church, and many of its houses communicated with one another by means of mysterious apertures through which the inhabitants passed when threatened with arrest. The street in question, one of the most historic in all Paris, was lately rechristened by the name of Visconti in place of the one which it had borne for more than three centuries, and by which it was known, not only to the first Protestants of Paris, the d’Aubignés and the Du Moulins, but later on to the Duke de la Rochefoucauld and Mme. de Sévigné, to Racine and Voltaire, to Mlle. Clairon and Adrienne Lecouvreur, who all for a considerable time inhabited it, or were accustomed to visit its inhabitants. Meanwhile the reform continued to spread. Coligny and his two brothers, one of whom was a cardinal, joined it openly. These three Châtillons were now violently attacked in the Paris churches, and Jean de Han, a monk, took one day for his text, “Ite in Castellum quod contrà vos est,” which he thus translated; “March upon Châtillon, who is against you.”

On assuming the regency, Catherine de Médicis, indifferent to both religions, hesitated between the Châtillons and the Guises. She summoned a conference at Poissy in the hope of bringing about a reconciliation. Theodore de Bèze represented Calvin on the occasion, and for several months he was allowed to fulfil all the duties of pastor at Paris. The reformed religion was now celebrated openly, but in general beyond the walls. Four pastors, without counting Bèze, preached regularly in the different places of worship. One of them, Malot, had been vicar at Saint-André-des-Arcs, and the chronicles of the times speak of assemblies of from two to three thousand Protestants. Catherine de Médicis placed herself one day at a window in the Rue Saint-Antoine to see the Huguenots go by to their place of worship, and many of them, knowing the intention of the queen, wore on that occasion the insignia of their rank or profession. In 1562 the Consistory of Paris adopted, for the relief of the indigent, a regulation which was read from all the Protestant pulpits, with the names of those who were to distribute the alms, notwithstanding the danger thus brought upon them. Soon afterwards, indeed, a riot provoked by the clergy of Saint-Médard disturbed the service that was being celebrated by Malot in the adjoining temple of the Patriarch. Temple and church were invaded and sacked, and the officer of the watch, Gabaston by name, was afterwards hanged for having arrested indiscriminately the rioters of both religions. The temple was now shut up, while Saint-Médard was restored and inaugurated anew with great pomp, numbers of Protestants being sacrificed on the occasion. The constable of Montmorency gained the sobriquet of Captain Burn-bench (Brûle-banc) from having set fire to the interior of the reformed church of Popincourt. Subsequently he burned this same building from roof to basement and sacked another Protestant temple in the Rue aux Fossés Saint-Jacques.

The edict of January having granted to the Protestants a certain tolerance, Guise, who boasted that he would cut this edict in half with his sword, proved his word by the massacre of Vassy. The Protestants of Paris were terrified at this tragedy, but would not be discouraged. The very day the duke returned to Paris, his sword reeking with innocent blood, Bèze went to preach at the temple of Jerusalem, whither he was escorted by the Prince de Condé, a faithful Huguenot, and by a large company of mounted arquebusiers.

During the second civil war, in January, 1568, the citizens of Paris were, by an official proclamation, called upon to warn the Protestants of the capital to absent themselves from it, “until those who had taken arms against His Majesty should have laid them low.” In December, after the “lame” peace, as it was called, Parliament ordered the Protestants to shut themselves up in their houses “to avoid the murders which might follow.” It is asserted that ten thousand of them were assassinated during the six months which succeeded the peace, though this figure is doubtless exaggerated.

The extermination of the heretics had for a considerable time past been recommended to Catherine de Médicis by Philippe II., by the Duke of Alva, and by Pope Pius V. The queen, long irresolute, decided suddenly, just when the Guises had aggravated the situation by causing Coligny to be assassinated. Catherine, as we have seen in a previous chapter, obtained, at the last moment, the consent of the king; but it was Charles’s brother and successor, Henry III., who took the direction of the massacre and posted himself in the middle of the bridge of Notre Dame in order to have both banks beneath his eye. We know how the signal for the tragedy was given by the bell of Saint-Germain-l’Auxerrois, and how Coligny was the first to feel the Catholic steel. The assassins who now plunged into their ghastly work carried a white cross in their hat and a kerchief tied in a knot on their arm.

At the court of the Louvre the officer of the guard, with a list in his hand, called out the Huguenot gentlemen who were staying in the palace, and the king, from one of the windows, saw the throats of his guests cut, to the number of two hundred. It is an error, all the same, to suppose that the massacre scarcely touched any but the aristocratic classes; a large portion of the Parisian population, merchants, workmen, belonged to the Reformation and perished.

Towards seven in the morning Charles IX., armed with a blunderbuss, fired upon some of the fugitives, whom he failed to hit because his fowling-piece did not carry far enough. This incident has been denied; but it has been gravely recorded by Brantôme, D’Aubigny, and Goulard. It was attested moreover to Voltaire by Marshal de Jessé. The Marshal had known the page, then almost a centenarian, who loaded and re-loaded the royal blunderbuss.

After the massacre the king went to the Parliament and declared that he assumed the whole responsibility for what had happened. The audience of senators loudly applauded the murderer, and the chief president overwhelmed him with the vilest eulogies. On the 27th August the chapter of Notre Dame formed a special procession to thank the Almighty for the “extirpation of the heretics now happily commenced”; and at the same juncture Panigarole, bishop of Asti, preaching before the queen-mother, Charles IX., and Henry, King of Poland, praised the king for having “in one morning purged France of heresy.” Nor did the municipality of Paris omit to have medals struck “in memory of Saint Bartholomew’s Day.”

More than one professor of the reformed faith now turned renegade. Condé abjured at Saint-Germain-des-Prés and Henry of Navarre and his sister at the Louvre. But the infant church was fondly nursed by such devotees as Bérenger and Portal, who endowed it with a sum sufficient to maintain its pastors in their functions and to educate candidates for the future ministry.