Книга "Философия и механика итальянского глагола" предназначена для тех, кто стремится к пониманию итальянского языка не поверхностно, а глубоко. Автор предлагает уникальный подход к изучению времен и форм итальянского глагола, основанный на итальянской культуре и менталитете.
Книга излагает сложные грамматические концепции простым и доступным языком, помогая читателям увидеть целостную картину итальянского глагола. Здесь представлены ключевые моменты и правила, которые помогут избежать ошибок при использовании глагола в различных контекстах.
Особое внимание уделено примерам, которые не только помогут запомнить материал лучше, но и улучшат навыки практического использования языка. Книга станет незаменимым помощником как для самостоятельного изучения, так и для преподавателей и студентов курсов итальянского языка.
Читая "Философию и механику итальянского глагола", вы погружаетесь в мир языка и культуры Италии, понимаете его уникальные особенности и начинаете говорить настоящим итальянским языком, а не просто переводить слова с одного языка на другой.
Отзывы
Всем привет. Редкая книга, не жалею, что прочитал. НО! Кто знаком с "Философией ..." Есперсена и книжками Дружбинского поймет, что в ней лишнее, а чего не хватает.
Поэтому могу ее рекомендовать только вдумчивым энтузиастам итальянского языка.
Дмитрий Семёнович.
Огромная благодарность Александру Иосифовичу за невероятное удовольствие, полученное при чтении и повторном изучении его лекций, собранных в эту удивительную книгу. Это большое сокровище для любого человека, желающего понять и бесконечно совершенствовать свои знания итальянского. Итальянский — третий иностранный язык, за изучение которого я взялась, и никогда прежде ненавистная грамматика не казалась мне столь увлекательной и логичной. Уверена, что ещё ни раз буду обращаться к этой книге в процессе своего изучения языка, а также рекомендовать ее друзьям и знакомым.
Огромная благодарность автору! С удовольствием перечитываю третий раз.
Было бы здорово раскрыть подобным образом тему артикля!
С большим интересом прочитала книгу. И всем рекомендую! Однако, следует помнить, что большая часть написанного – личное мнение автора и воспринимать её, как истину в последней инстанции, не стоит. Особенно много сомнений вызвало утверждение о выборе вспомогательных глаголов: avere – воля, essere – состояние. Можно привести сколь угодно много примеров, когда avere не является маркером воли: ho perso un occhio in guerra – не хотел, но потерял. Это не является недостатком книги, а скорее поводом для размышления. Читайте, но думайте своей головой!
Отличная книга для тех, кто уже знаком с итальянским языком. В доступной и увлекательной форме погружает в мир итальянской грамматики и открывает новые подходы к изучению языка.