В книге "Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней" Гилберт Энтони рассказывает о загадочном убийстве богатой пожилой дамы во время немецких бомбардировок Лондона в 1940 году. Следствие начинает детектив Артур Крук, который сталкивается с множеством подозреваемых, каждый из которых имеет мотив для совершения убийства. Вместе с тем, умерший Эверард Хоуп оставил завещание, в котором он дарит свое состояние Дороти Кэппер под одним условием: она должна остаться в живых тридцать дней после оглашения завещания.
Начиная с момента оглашения завещания, на Дороти начинаются покушения, и Артуру Круку предстоит не только раскрыть убийство, но и защищать ее от разгневанных родственников умершего. Сюжет полон загадок, интриг и неожиданных поворотов, который погружает читателя в атмосферу войны и мистики, оставляя за собой множество вопросов и головоломок.
Отзывы
Был бы неплохой детектив с закрученным сюжетом, если бы не более чем посредственный перевод. Золотой век русского перевода, к сожалению, закончился.
"Уже оседая на пол и тщетно хватаясь руками за темную пустоту, она обнаружила, что переиначивает знаменитый клич другого убийцы.
Кто бы мог подумать, что у старика так много сил?"
Гм… Вам не кажется, что слово «клич» тут совершенно неуместно? Уж хотя бы «возглас»… И это далеко не единственный перл. Проблемы с русским языком у переводчика очевидны. Непонятно только, как это пропускают корректор и редактор.
Ко второму роману это тоже относится. Цитировать неохота…
Хороший классический английский детектив, где узкий круг подозреваемых, когда думаешь на каждого. Это что касается первого детектива, второй же поразил скорее тем, что иногда неожиданное богатство так пугает людей, что они предпочитают оставаться в своей скорлупе. Такое легко брезгливое послевкусие осталось, чего и добивался автор.