Роберт Макклоски – художник и писатель, классик американской детской литературы, дважды получивший Медаль Кальдекотта. Российские читатели уже знают его по книгам «Дорогу Утятам!» и «Черника для Саши». Но самая большая его книга – «Приключения Гомера Прайса», уже выходившая на русском языке в 1969 году, – оказалась незаслуженно забыта.
Блистательно переведенная Юрием Хазановым, она нисколько не устарела и не утратила своего обаяния. Ироничные и трогательные истории про жителей города Сентерберга, умницу Гомера Прайса, спасающего своих соседей из всех передряг, его дядюшек – болтливого Одиссея и скромного Телемаха, – медлительного шерифа, сварливых воров и таинственного мышелова ваше дети прочтут на одном дыхании и с нетерпением будут ждать вторую часть.
Потому что сообразительные дети и незадачливые взрослые – это не только правдиво, но и очень смешно.
Отзывы
эта книга издана с сокращениями, минимум две главы отсутствуют, а может, и больше. причем самые мои любимые из детства: про песенку и про волшебный воздух «иещеболее».
Одна из любимейших книг в детстве. Перечитала её несколько раз, а песню про пончики до сих пор ( а прошло уже 30!!) лет помню наизусть! Всегда с теплотой вспоминала Гомера, дядюшку Одиссея и всех жителей маленького Сентерберга. Однозначно рекомендую к прочтению всем от 8 до … Добрая детская книга, которая подарит много приятных минут и тёплых воспоминаний.
книга понравилась ребенку, ему почти 8 лет. сам неохотно читает, но приключения Гомера заинтересовали, читали вместе по очереди.
Язык не сложен для ребенка, всего пару слов поясняла, что значат. брали в электронном варианте и распечатывали сами нужным размером шрифта. поэтому про бумажный вариант ничего сказать не могу.
Покупала книгу по рекомендации блогера для подарка племяннику 8 лет. И не разочаровалась: ребенок с удовольствием, самостоятельно и без напоминаний прочитал ее всю. Сказал, что очень понравился главный герой и хотелось узнать, что же будет дальше. А это самая лучшая оценка, т.к. читать сейчас дети не все и не всегда желают.