Книга
Рыцарь Испании

Авторы:
Боуэн Марджори
Серия:
Жанр:
Зарубежная классика Литература 20 века
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Год:
1913

Скачать

Цены

Отзывы

Диана Шмелева
02 June 2022
Отзыв

Биография дона Хуана Австрийского, победителя при Лепанто, круче многих романов. Не уверена, что книга Марджори Боуэн исторически полностью достоверна, но интересна. Однако, зачем на обложке портрет Козимо Медичи?

autoreg1152295218
05 July 2020
Отзыв

Очень понравилось! Читала о той эпохе только «Уленшпигеля», а это иной, более трагический и оттеняющий первое – тоже тяжёлое, но сатирическое представление – взгляд. Эпоха визуально передана очень зримо, нравится то, как автор объясняет характеры героев условиями среды, в том числе – нацией. И хотелось бы отдельно отметить работу переводчика и редактора: текст воспринимается легко, стиль увлекает, взгляд не коробят грамматические ошибки и ляпы, как это нередко случается и с русскоязычной литературой. Чувствуется, что люди, работавшие над передачей произведения для нас, знают испанский язык так же хорошо, как автор – историю стран, о которых пишет!

Yulia Golitsyna
11 February 2020
Отзыв

Книга связывает казалось бы разрозненные события 16 века. Падение испанского могущества, вырождение Габсбургов. Надолго остается впечатление от погружения в обреченность той эпохи. Но многие исторические события лишь упомянуты крупными штрихами, больше акцентируя на мотивацию героев, чем на детали происходящего.

elena.officevienna
29 October 2019
Отзыв

Я открыла для себя прекрасного автора исторических романов с богатым языком, описывающим детали и дух той эпохи. Увлекательный, легко читающийся роман!

Tatyana Voronina
28 October 2019
Отзыв

Когда мы берем в руки исторический роман, то ожидаем эпохальное произведение. Нет, «Рыцарь Испании» – вещь скорее камерная, о судьбе одного человека на фоне эпохи средневековой Испании. И судьба эта, прямо скажем, незавидна. Главный герой – незаконнорожденный брат короля, «милостиво» приближенный венценосным братом ко двору. Одаренный и храбрый юноша самоотверженно воюет за свою страну и преданно служит королю, а взамен получает лишь несбывшиеся надежды, ибо тот, кому он служит, – лживый и трусливый политик. Но даже поняв это, дон Хуан не видит для себя иного выхода, кроме как продолжать служить этому ничтожеству. Трудно, живя с волками, не начать выть по-волчьи. И дон Хуан совсем не по-рыцарски в нашем понимании дважды забывает обещания, данные им женщинам, любившим его. Да, чтобы идти выбранным путем, он вынужден был оставить их. Но верен ли выбор? На мой взгляд, автор подводит нас к мысли о том, что жажда власти и возвышения погубила героя, лишив его возможности обрести обычное человеческое счастье. Тщеславие, вынудившее дона Хуана погрязнуть в дворцовых интригах, постепенно разрушало его собственную душу, так и не приведя к желанной цели.

Рассказывать о рыцарских временах современным языком не получится. И тут нельзя не отметить достоинства перевода. Обороты речи героев, описание пейзажей и интерьеров, – все соответствует духу той эпохи. Переводчик Т. Лабутина помогла нам, читающим на родном русском языке, прочувствовать запах испанской ночи, шуршание дамских нарядов, музыку морского боя и даже тайные мысли враждующих испанских грандов. Спасибо.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт