Читать онлайн
Зимняя сказка

Нет отзывов
Игорь Свищёв
Зимняя сказка

© Свищёв И., 2019

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2019

Об авторе

Игорь Свищёв – писатель и поэт, автор песен и котолюб.

Родился в Германии, в 1969 году, в семье военнослужащего.

В настоящее время живёт и работает в г. Витебске, Республика Беларусь. Автор сказочных историй о приключениях в реальных и выдуманных мирах.

Однажды – а дело было зимой – он погладил кота, который оказался у него на пути, вдруг пошёл снег – так и родилась идея написать сказку о зимнем волшебстве. Снег воплотился в строки, а сама зима в сказочную повесть «Зимняя сказка».

Часть I
Волшебные снежинки

Глава 1
Однажды зимним вечером…

Как однажды маленькая девочка Элина поймала необыкновенные снежинки и с их помощью оказалась в волшебной зимней сказке

Наступил декабрь, и до Нового года оставалось так много и так мало времени.

Много, потому что так не терпелось, чтобы поскорей наступил новогодний праздник, а вместе с ним ёлка, Дед Мороз, много конфет и подарков. А мало, потому что совсем не оставалось времени на приготовление к этому празднику.

Элина, маленькая и очень озорная девочка, смотрела из окна на улицу и всё время думала об этом. Но больше всего на свете сейчас её огорчало то, что на улице совсем не было снега. А ведь зима уже давно наступила. И сейчас ей было грустно от этого.

По улице проезжали автомобили, пешеходы деловито пробегали по тротуарам. Моросил небольшой дождик. Под вечер он стал сильнее, настолько, что начал барабанить по подоконнику незамысловатую мелодию, обижаясь при этом на то, что никто не хочет её слушать.

За окном потемнело небо, и таинственно зажглись огни, завораживая и притягивая к себе взгляд. Укладываясь спать, Элина подумала про себя: «Вот бы сейчас пошёл снег на улице, чтобы везде были огромные сугробы. Я бы тогда слепила большого снеговика и смогла бы поиграть в снежки с соседскими ребятами».

Пока она думала об этом, вдруг перестал барабанить дождь по подоконнику, и наступила тишина…

Было так тихо и так необычно, что Элина не удержалась и выбралась из своей кроватки. Ей так не хотелось выбираться из-под одеяла, но любопытство взяло верх. Что же там происходит такое? И через мгновение она была уже у окна.

Фонарь уныло светил за окном.

«Ему, наверное, так одиноко, – подумала девочка. – Он всем светит, но все проходят мимо него и не останавливаются».

И вдруг она увидела снежинки – маленькие, пушистые и очень красивые. Их было так много, и можно было хорошо разглядеть, как они кружатся в своём снежном танце.

«Какие они красивые! – обрадовалась Элина и тут же огорчилась. – Ну почему они тают? Ведь это несправедливо. Вот бы мне поймать хотя бы одну из них. Только как это сделать? На улицу меня не пустят – уже поздно. А что если…»

И она тихонько, на цыпочках, подошла к двери своей комнаты, очень осторожно приоткрыла её и прислушалась. Интересно, спят ли её родители? В доме было тихо. Убедившись, что все спят, Элина прикрыла плотней свою дверь и снова вернулась к окну.

«Если я чуть-чуть открою окно, никто не заметит, – подумала она. – Только попробую поймать хотя бы одну снежинку».

Через мгновение окно было открыто. Элина протянула свои ладони и тут же поймала две большие, необыкновенной красоты снежинки. И они не растаяли. Снежинки были большие, они мягко мерцали и переливались разноцветными искрами.

Девочка быстро закрыла окно, осторожно включила настольную лампу, чтобы её снежинки не растаяли, и стала рассматривать их.

Снежинки были необыкновенно пушистые, прозрачно-белого цвета. Они не собирались таять, а ещё больше засверкали огнями холодной полярной ночи, осветив и раскрасив всю комнату.

«Ой, – подумала Элина, – меня же сейчас обнаружат, что же мне делать?» И, не успев ничего сделать, она увидела, как снежинки в стремительном танце взлетели вверх и мягко опустились каждая на мочку уха, превращаясь в волшебные серёжки.

Элина потрогала их руками. Серёжки так хорошо и так удобно расположились, будто всегда там были, каждая на своём месте.

Девочка посмотрела на себя зеркало. «Маленькое зеркало, – подумала она. – Вот бы увидеть себя в большом зеркале! А большое зеркало в прихожей, как бы добраться туда? Они ведь так светят, мои снежинки. Эх, была не была!» – решила Элина.

И она осторожно открыла дверь своей комнаты и чуть слышно, на носочках, направилась к самому большому зеркалу в доме. Её путь освещали снежинки, которые искрились и направляли свет впереди неё.

Добравшись до зеркала, Элина была вознаграждена тем, что увидела в нём. Она улыбнулась себе, осторожно трогая свои необыкновенные серёжки, рассматривая свою находку и удивляясь происходящему сейчас с ней.

«Интересно, а как я буду выглядеть, если на мне будет не пижама, а моё самое красивое платье?» – подумала Элина. Ей уже совсем не хотелось спать, она была заворожена и увлечена происходящим сейчас с ней.

«Да, всё же в платье гораздо лучше смотрится. Это какое-то волшебство, а может, мне всё это снится?» – подумала девочка. И она тихонько ущипнула себя.

«Как больно! Точно, не сплю, – ещё больше удивилась она. – А может, это Снежная королева рассыпает свои льдинки, а я так обрадовалась?»

Элина неделю назад прочитала сказку о Снежной королеве, и ей было очень жаль Герду и нисколько – Кая. «Какой же он противный мальчишка», – подумала она тогда.

«Интересно, они все такие? А Герда – молодец, прошла все испытания и спасла Кая». Эта сказка очень понравилась Элине. И больше всего – Герда, за её любовь и смелость.

«Нет, там были льдинки, и они попадали прямо в сердце, – успокоила себя девочка. – А у меня снежинки – они такие волшебные и совсем не колючие. Что же мне с ними делать? Пожалуй, надо их спрятать, но у меня нет коробочки», – огорчилась она.

И вдруг её взгляд привлекло её отражение в зеркале. Нет, ничего особенного в зеркале не происходило. Чуть показалось в отражении, как вокруг неё пошёл снег. Всё сильнее и сильнее. Элина огляделась вокруг и убедилась, что ничего необычного в доме не происходило. Но там, в зеркале, всё изменилось.

В зеркале девочка увидела красивое ночное небо и звёзды, которые тысячами огоньков засверкали на нём.

Молодой месяц и снег, который огромными хлопьями падал и падал на землю, укрывая всё вокруг пушистым одеялом.

«Какая красота! Вот бы мне попасть туда, хотя бы на секундочку!» – подумала Элина.

Она протянула руку и не поверила сама себе. Впереди неё уже не было зеркала, и она уже стояла там – среди искрящихся огней падающего снега, а молодой месяц весело подмигнул ей.

Элина сделала шаг назад и оказалась у себя дома, в своей прихожей. В тишине спящего дома чуть слышно тикали часы.

«Надо что-нибудь надеть на себя, – решила девочка. – Побуду там немного, посмотрю, что там такое, и сразу домой. Никто ничего и не заметит, ведь я на улицу не выхожу», – стала уговаривать себя Элина.

«Вот мне попадёт, если узнают об этом, – надевая зимнюю курточку, думала Элина. – Может, никуда не ходить? – засомневалась она. – А может, никто ничего не узнает?»

«Нет! Упускать такую возможность? И потом, я чуть-чуть, одним глазом, посмотрю и назад», – решилась она и смело шагнула в зеркало.

Снежинки ярко вспыхнули фиолетовым светом, подбадривая её и освещая ей путь. Вокруг была тишина, и лишь снег волшебной зимней сказкой опускался на землю. Сняв варежки, девочка стала ловить снежинки и рассматривать их. Ни одна из снежинок не была похожа на другую, и они были настоящими.

Элина завороженно посмотрела по сторонам и вдруг она увидела дорожку, на которой совершенно не было снега, хотя он всё время падал, не переставая. Девочка пошла по этой дорожке, и вдруг её взгляд привлёк небольшой сугроб, и она улыбнулась.

Улыбнулась тому, что как раз о таком сугробе она мечтала. Элина подошла ближе к сугробу, чтобы потрогать его.

«Интересно, какой он? Мягкий или нет? – подумала она. Как вдруг одна из серёжек-снежинок упала прямо в лежащий перед ней сугроб.

«Вот тебе раз! Как обидно, – огорчилась Элина. – Как же так?» Она потрогала вторую сережку-снежинку, но та была на месте. «Надо найти мою сережку во что бы то ни стало», – подумала она и стала решительно искать в сугробе свою пропавшую снежинку.

К её огромному удивлению, сугроб оказался снеговиком: нос – морковка, глаза – угольки, а улыбка… Улыбка была такой тёплой и радушной, что для снеговика была совсем не обычна. Оказалось, что снеговик был разбит на части, и его засыпало снегом.

Элина взяла в руки голову снеговика, руками отряхнула свежий снег, который только что выпал и ещё не затвердел.

«Надо собрать его заново», – решила всё исправить девочка, и, на время оставив поиски своей серёжки, она принялась за снеговика.

Элина быстро слепила туловище из того, что нашлось под рукой. Приделала к снеговику руки. Рядом даже оказалась шляпа, которая как раз подошла по размеру снежной голове. Снеговик вышел очень забавным, но вот чего-то не хватало…

«Отдам-ка я ему свой красный шарфик», – подумала Элина, и, недолго раздумывая, она сняла с себя шарфик и повязала его вокруг шеи снеговика.

И вдруг снеговик открыл глаза и радостно произнёс.

– А я тебя знаю, – очаровательно улыбнулся снеговик. – Тебя зовут Элина. Не бойся меня.

– А я тебя не боюсь, – ответила ему девочка. Она была очень довольна тем, как ей удалось слепить заново снеговика.

– Но откуда ты знаешь меня? – удивлённо спросила она.

– Я прилетал к тебе раньше, – сказал обаятельный снеговик. – Этим летом я увидел, как ты гуляла по улице, и ты мне очень понравилась. Я сразу понял – ты очень добрая девочка. Но тогда я был молодым и тёплым ветром, а сейчас я превратился в снеговика. Это меня заколдовала одна очень злая ведьма. Иногда она присылает холодный северный ветер, который разбивает меня на части, как это случилось сегодня. И если бы не ты, то я бы ещё долго лежал здесь, разбитым и брошенным всеми, пока бы меня не нашли и не спасли мои друзья.

– А почему она тебя заморозила? – спросила Элина.

– Я не стал ей служить и опять полетел в тёплые края, чтобы увидеть свою Весну. Здесь её никогда не бывает. Здесь всегда зима.

– Настоящая зима? Как здорово! Что может быть лучше настоящей зимы и Нового года?! – воскликнула девочка.

– Ты думаешь? – удивился снеговик.

– Ну, конечно же! Ведь у нас давно нет настоящей зимы, – грустно заметила Элина. – А так хочется, чтобы Новый год был со снегом и ледяными горками, и чтобы было весело.

– Правда? – удивился снеговик. – Кажется, я понимаю, в чём тут дело. Наверное, это злая колдунья забрала себе весь снег, зиму и вместе с ней настоящий новогодний праздник. – Снеговик загадочно улыбнулся Элине и протянул ей свою руку. – Ты искала свою серёжку? – спросил он.

– Да! Я её потеряла, как раз здесь. Как хорошо, что ты нашел её, мой милый снеговик! – обрадовалась Элина, надевая найденную серёжку.

Снеговик ещё больше стал улыбаться и тут же немного огорчился.

– Что с тобой? – спросила его Элина.

– Я даже не знаю, как мне тебя отблагодарить за своё спасение, милая девочка, – произнёс снеговик. – Без тебя меня бы просто засыпало снегом.

– Ну, что ты, – смущённо ответила Элина. – Я была очень рада помочь тебе.

– Если ты не против, составь мне компанию, ненадолго. Что скажешь? – осторожно спросил снеговик девочку. – Я как раз направлялся в один сказочный дом, но не успел дойти. Там живёт один мой друг, и он очень ждёт меня. Тут недалеко, совсем рядом, если пройти немного по снежной тропинке. А то я просто разваливаюсь на части. Шутка ли, когда тебя каждый раз собирают заново. Никак не могу привыкнуть к этому. Ну что, ты согласна?

– Я буду очень рада составить тебе компанию, мой милый снеговичок, – радостно ответила Элина, принимая приглашение снеговика, – я быстро провожу тебя и побегу обратно домой, а то мне здорово попадёт.

– Это не займёт много времени, – заверил девочку снеговик, – я буду охранять тебя и рассказывать по дороге всякие смешные истории, чтобы тебе не было скучно со мной.

И они пошли вместе, поскрипывая снегом, к загадочному дому, о котором Элине рассказал снеговик. Яркий красный шарфик развевался у него на шее, и он был очень рад своей встрече с очаровательной девочкой, пусть уже и в своём новом облике – милого и доброго снеговика.

А снег всё падал и падал на землю, ещё больше укрывая собой всё вокруг…

Глава 2
В одном сказочном доме

Как Элина вместе со снеговиком пришла в один сказочный дом, где она познакомилась с очаровательным котом, у которого было очень необычное имя – Дормидонт

Снег всё падал и падал на землю, ещё больше укрывая всё вокруг, словно пуховым одеялом.

– Здесь так красиво! – восхищённо сказала Элина. – И так много снега.

– Здесь везде очень красиво и много волшебного снега, – прервав рассказ своей смешной истории, важно заметил снеговик. И тут он спохватился. – Ой, прости меня, спасибо тебе за шарфик, но тебе он сейчас больше нужен, чем мне. Ведь я из снега, а вот ты можешь замёрзнуть и заболеть. Тем более, что сегодня Новый год, – забеспокоился снеговик.

– За шарфик не волнуйся, мне совсем не холодно, – улыбнулась Элина в ответ и тут же удивленно спросила снеговика. – Послушай, ты сказал, что сегодня Новый год. Как Новый год? Ведь Новый год наступит только через две недели?

– Я тебе не сказал сразу, – опустив глаза, ответил снеговик, – но здесь, в нашей волшебной снежной стране, каждый день – Новый год.

– В волшебной снежной стране? Каждый день Новый год? Это же так здорово! – захлопала в ладоши Элина. – Но ведь этого не может быть!

– Может, – грустно улыбнулся снеговик.

– Так почему ты грустишь? Ведь это же здорово! Правда, я здесь ненадолго. А ты обещал, что проводишь меня домой, помнишь?

– Конечно, помню, – улыбнулся Элине снеговик и продолжил, – я с огромным удовольствием провожу тебя домой. А вот мы и пришли.

Впереди показалось много ярких огней. Снег под ногами переливался разноцветными искрами. Где-то вдалеке взрывались петарды, и в зимнее небо взлетали фейерверки, которые, сердито шипя, разрывались с оглушительным треском и раскрашивали огнями вечернее небо.

Элина вместе со снеговиком оказались рядом с очень красивым двухэтажным домом, у которого была огромная ёлка во дворе. Во всех его окнах ярко горел свет. А гирлянды были везде: на заборе, на деревьях и на стенах дома. Всё сверкало и переливалось огнями.

– Какая красивая ёлка! Как же здесь здорово! – восторженно воскликнула Элина.

И она остановилась, чтобы лучше рассмотреть её. И тут она заметила, как снеговик застыл на одном месте. Лишь только его голова, его глаза и очаровательная улыбка были едва подвижны.

– Что случилось с тобой, снеговичок? – забеспокоилась Элина.

Снеговик улыбнулся и с трудом ответил девочке:

– Я начинаю застывать, потому что закончилось действие волшебного порошка. Но ты не волнуйся. В этом доме живёт мой лучший друг. Если ты не боишься, зайди к нему и скажи, что мне срочно нужна его помощь, пусть захватит свой волшебный порошок. А я тебя подожду здесь, около заборчика. Ты мне сможешь помочь?

– Ну, конечно же, милый снеговичок, я помогу тебе. Я ни капельки не боюсь. Я быстро, туда и обратно, – успокоила снеговика Элина и смело направилась в сторону дома, сверкающего разноцветными огнями.

Как только девочка стала приближаться к калитке удивительного дома, над его входными дверями мелодично зазвенели красные колокольчики. Дверь неожиданно распахнулась, и на пороге появился огромный чёрный кот, который стоял на задних лапах. Вид его был очень забавным: у него были золочёные усы, на нём был надет короткий галстук, и, вдобавок ко всему, на шее висел ремешок с театральным биноклем, в который он в данную секунду смотрел, направив его на свою гостью.

– Добрый вечер, – сказала Элина коту.

– Ах, да-а-а-а! – совсем не к месту воскликнул кот, бросая бинокль, который теперь болтался у него на круглом животе. – Чем я могу быть полезен для Вас? – вежливо поинтересовался кот у девочки.

– Мне срочно нужна Ваша помощь и волшебный порошок. Он нужен для одного моего друга – милого снеговика, который застыл около Вашего дома.

– Какой такой волшебный порошок? И откуда Вы, собственно, знаете, что он у меня есть? – подозрительно насторожился кот и стал осматриваться по сторонам, насколько ему позволяла его шея.

Перестав озираться, кот опять стал смотреть на Элину в свой театральный бинокль.

– Я же сказала, что меня направил к Вам снеговик. Он попал в беду и просил Вас помочь ему, потому что Вы его лучший друг. Это здесь, совсем рядом, около забора Вашего дома, – настойчиво повторила Элина.

Кот внимательно посмотрел в бинокль в сторону заборчика, куда указала ему Элина, затем снова на свою гостью и неожиданно элегантным жестом предложил Элине пройти к нему в дом.

– Ну раз так, – уже более любезно произнёс кот, – тогда проходите, проходите, прошу Вас, – настойчиво стал предлагать кот пройти к нему в дом. – Не люблю говорить о серьёзных вещах, стоя на пороге. Тем более, когда речь идёт о моём лучшем друге и волшебном порошке, – таинственно произнёс кот.

– Милости прошу. Проходите, располагайтесь. Будьте как дома, – не унимался кот. Он говорил, говорил и при этом очень внимательно рассматривал свою гостью, которая так неожиданно появилась на пороге его дома.

– Спасибо, – сказала Элина, а про себя подумала: «Ну надо же, какой забавный, немного странный и, в тоже время, вежливый кот». И она вошла в дом.

Как только девочка оказалась внутри дома, её сразу же окутал запах конфет, мандаринов и новогодней ёлки. Ещё пахло ванилином, корицей и разными вкусностями; эти запахи обычно доносились из кухни, когда мама что-нибудь выпекала – булочки или плюшки. В углу огромной комнаты горел камин, а посреди комнаты стояла украшенная игрушками ёлка, и мерцала яркими огоньками новогодняя иллюминация.

– Позвольте представиться, меня зовут кот Дормидонт, – важно сказал кот и застыл в ожидании.

– А меня зовут Элина, – ответила девочка и очаровательно присела. – У Вас очень красивое имя, Дормидонт, – сказала она.

Это страшно понравилось коту. И он тут же оживился.

– Это имя имеет греческие корни и означает «начальник копьеносцев», – уточнил вальяжно кот. – Вам действительно нравится?

– Очень!

Глаза кота Дормидонта засияли от радости, и он вдруг захотел произвести ещё большее впечатление на свою гостью. Ему страшно интересно было узнать – как же она оказалась возле его дома? Он просто сгорал от любопытства. И кот Дормидонт, с огромным трудом пересиливая себя, стал расспрашивать свою гостью.

– Простите мое любопытство, – здесь кот сделал небольшую паузу, – мне очень неловко, но я не могу удержаться, чтобы не спросить. Почему я раньше Вас никогда здесь не видел?

– Потому что я только сегодня здесь появилась, – сказала Элина и улыбнулась коту.

– Как это так? – удивился кот. – Вы, наверное, меня разыгрываете. Шутите, да?

– Я совсем не шучу и не разыгрываю Вас. Ни капельки, – рассмеялась Элина.

– Позвольте, позвольте… – хотел было возразить кот своей гостье. Но тут взгляд кота застыл на снежинках-серёжках, которые он увидел у Элины.

– Интересно, интересно, откуда у Вас эти серёжки-снежинки? – очень вежливо поинтересовался кот Дормидонт.

– Я их нашла.

– Как это – нашла? Как это – нашла? – удивленно переспросил кот. – Вот я, например, никогда ничего не нахожу, как бы я ни старался.

Взгляд кота таинственно мерцал зелёными огоньками.

– Всё очень просто, – улыбнулась Элина. – Я их поймала, когда за окном пошёл первый снег. Затем я их примерила, и вот я здесь!

– Не может этого быть, – удивлённо всплеснул лапами кот. И его глаза ещё больше загорелись, теперь они уже хитро сверкали синими огоньками.

– Милый Дормидонт, – опять напомнила Элина коту о цели своего визита, – я уже говорила Вам, что я пришла сюда не одна, а с моим другом. Ему срочно нужна Ваша помощь и волшебный порошок, чтобы его оживить.

Кот быстро подскочил и засуетился. Он подбежал к окну, осторожно отодвинул штору и посмотрел на улицу.

– Так Вы пришли с этим снеговиком? – недоверчиво спросил кот Элину.

– Да, а что? Я же говорила Вам об этом уже несколько раз. Вы что – забыли? – удивлённо спросила кота Элина.

– Нет, нет, ничего. Просто он странный какой-то: вроде – тот, а вроде – не тот снеговик, которого я знаю. А может, это Вы его заново сложили, да ещё и шарфик красный подарили?

– Да, это сделала я.

– Поразительно! – закричал кот и запрыгал от радости. – У него всё получилось! Вот бродяга!

– Что получилось? – удивилась Элина. – И почему он бродяга?

– Всё сходится! Снежинки! Снежинки! Они у Вас! Значит, мы скоро будем свободны! – закричал кот и осёкся, посмотрев на Элину. – Ну, об этом я расскажу немного позже, – осторожно заметил он. – А сейчас не будем терять времени… Подождите ещё минутку, – задумчиво произнёс кот. – Всегда забываю, куда же я спрятал свой волшебный порошок? Я так боюсь, что его кто-нибудь стащит у меня, поэтому каждый раз его перепрятываю. Да так, что потом не помню, где же я прятал его в прошлый раз. Тут дело такое – подальше положишь, поближе найдешь, – подытожил практичный кот.

– А это не Ваш волшебный порошок, который Вы ищете? Посмотрите, вон что-то лежит на подоконнике, – спросила Элина кота Дормидонта.

– Да, действительно он. Мой волшебный порошок. Только вот что он там делает? Ума не приложу, – стал сокрушаться кот, забирая в свои лапы волшебный порошок. – Совершенно нет памяти, вот наказание!

– Он нам сейчас пригодится, – подмигнул кот Элине. – А ты молодец – наблюдательная, – с восхищением посмотрел на неё кот.

– Можешь мне тоже говорить «ты», – важно предложил Элине кот, – если ты не против, конечно, а то я не привык к такому долгому вежливому общению. Могу держаться минут пять, не больше. Тем более, ты мне очень понравилась. Ну как, ты не против?

– Я не против, – улыбнулась коту Элина.

– Ну, вот и славно, – обрадовался кот Дормидонт и тут же воскликнул, – а теперь побежали на улицу – спасать снеговика!

И он в два прыжка оказался у входной двери. Кот Дормидонт остановился, поджидая Элину, и торжественно открыл перед ней дверь.

– Прошу. Только после Вас, миледи, – торжественно воскликнул он, сверкая синими огоньками своих хитрых глаз. Он был галантен и загадочен. – Здесь на «ты» говорить неуместно, – важно заметил кот и продолжил:

– Только смотри – осторожно: на крыльце очень скользко, – предусмотрительно сказал кот Элине и тут же сам поскользнулся, кувырком скатившись прямо в ближайший сугроб, исчезая в нём с головой.

Выбираясь из сугроба и отфыркиваясь, Дормидонт с таинственным видом предсказателя произнёс:

– Я же говорил. Вот тебе и, пожалуйста: «Здесь очень скользко», – весело рассмеялся он, добродушно и очень заразительно.

Элина еле сдержалась сначала, чтобы не рассмеяться над Дормидонтом. Но, увидев кота, который был весь в снегу, его смешной и забавный вид, Элина уже сама не смогла удержаться от смеха. И она стала смеяться вместе с Дормидонтом – задорно и заразительно, почти до слёз.

– Как здорово! – восторженно закричал кот. – Может, давай поиграем в снежки?

– Конечно, поиграем, – ответила ему Элина. – Только давай сначала освободим снеговика из его плена.

– Ну, конечно же. Безусловно, – спохватился кот. – Ты что думаешь, что я забыл о нём? Кстати, а где он? – завертев головой, стал спрашивать сам себя кот. – Я его с самого утра совсем потерял из виду.

– Так вот же он! У заборчика, там и стоит, где мы с ним расстались, – указала Элина на снеговика. – Приветик, снеговичок. Как я рада снова видеть тебя. А мы за тобой.

Снеговик стал радостно улыбаться ей, а его глаза просто сияли от восторга, что про него не забыли.

– Я очень рад снова видеть тебя, Элина, и тебя, Дормидонт, тоже, – обрадовался их приходу снеговик.

– Привет, бродяга! – радостно закричал снеговику кот Дормидонт. И он тут же принялся его обнимать. – Где ты пропадал всё это время? Я жду тебя с самого утра, разве так можно себя вести? Тоже мне, друг называется.

– Сейчас мы освободим тебя из твоего снежного плена. Кстати, ты не против? – спросил Дормидонт у снеговика, выпуская его из своих объятий.

– Я думаю, ты тоже не против? – обернувшись к Элине, загадочно спросил кот.

– Давай скорее освободим его, – ответила девочка.

– Ну, вот и славно! – радостно воскликнул кот и принялся с таинственным видом колдовать вокруг снеговика. Он раскрыл свой мешочек с волшебным порошком и, посыпая им снеговика, стал бормотать вполголоса какие-то волшебные заклинания…

Глава 3
Волшебный чай кота Дормидонта

Как Элина оказалась в гостях у кота Дормидонта вместе со своим новым другом снеговиком, и как кот Дормидонт угощал их своим волшебным чаем.

Кот Дормидонт несколько раз таинственно произнёс своё волшебное заклинание, и… снеговик вдруг оживился, он удивлённо посмотрел по сторонам и снова застыл неподвижно, не успев поправить свою шляпу.

А рядом со снеговиком вдруг появился мальчик. Он был одного возраста с Элиной и немного выше неё.

– Ну вот и я! – весело сказал мальчик. – Меня зовут Эдельвейс, – представился Элине молодой северный ветер. – Это такой цветок, он растёт высоко в горах.

Так высоко, что туда может добраться только самый отчаянный и самый любопытный ветер. А сегодня вечером это я принёс тебе волшебные снежинки, – сказал Эдельвейс и продолжил, – к сожалению, я не могу долго обходиться без своего снежного тела, иначе я снова превращаюсь в прозрачный ветер, а потом становлюсь неподвижным снеговиком. Так меня настигает колдовство, каждый раз, снова и снова. Если, конечно, меня не выручает из снежного плена мой верный друг, кот Дормидонт. Просто сейчас я очень захотел, чтобы ты увидела меня таким, какой я есть на самом деле. Мне очень приятно познакомиться с тобой.

– И мне тоже очень приятно, – улыбнулась Эдельвейсу Элина.

– Мне, конечно, тоже очень приятно, – вмешался в их разговор кот Дормидонт, – но лучше побудь сегодня снеговиком немного, мой друг. Мы тебя сейчас нарядим по-новогоднему и прогуляемся немного по снежной улице.

– И ещё, Вы учтите, граф, это был последний порошок. Больше у меня ничего нет, и у волшебника тоже ничего не осталось. И что мы будем делать потом? Не представляю, – важно сказал кот и многозначительно посмотрел на Элину.

– Вот, полюбуйтесь, – продолжал кот.

Он потряс перед ней пустым мешочком, в котором когда-то был волшебный порошок.

– Да, ну и дела-а-а-а… – протянул кот, завершая своё волшебство около снеговика. – Вы не заметили, граф, – не переставал возмущаться он, – что в последнее время я только тем и занимаюсь, как вытаскиваю Вас из самых невероятнейших историй. Я что Вам – служба спасения что ли?

– Ах, Дормидонт, Дормидонт! Он всегда такой ворчун, – улыбнулся Элине граф Эдельвейс. – Но он очень хороший и верный друг, – сказал граф Эдельвейс, возвращаясь в своё снежное тело снеговика и поправляя на голове шляпу.

– Льстец! Ах, какой льстец! – воскликнул кот. – Ну, вот что с ним можно поделать? – улыбнулся кот Дормидонт и тут же добавил, – ничего.

– Скажи, Дормидонт, а сам ты чего котом вырядился? Опять тебе, наверное, переодеваться лень, или сломался твой волшебный шкаф? – спросил кота снеговик.

– Ничего у меня не сломалось. Волшебный шкаф в полном порядке. Я кот не только по убеждению, но и по своему рождению. Да, и прошу заметить, котом быть очень удобно и практично, ведь я могу делать всё, что мне в голову взбредёт, и никто, прошу заметить, никто мне даже замечания не делает. Ведь что можно ожидать от кота? Но…Что-то мы заговорились. Я предлагаю зайти ко мне на минутку в дом, чтобы выпить волшебного чая, а затем мы отправимся на прогулку по волшебной снежной улице, – предложил кот Дормидонт. – Посмотрим, что к чему, а потом выберем себе интересное занятие. Ну что, согласны? – поинтересовался кот.

– Конечно, согласны! – в один голос ответили Элина и граф Эдельвейс.

– Только вот… – огорчилась Элина, вспомнив, что ей нужно идти домой; а ей так не хотелось оставлять своих новых друзей.

Больше всего сейчас девочке хотелось побыть ещё немного в этой волшебной снежной стране, где так много красивого снега, совсем не холодно и где каждый день наступает Новый год.

– Так вот, – будто читая её мысли, важно заметил кот Дормидонт, – я ещё раз настойчиво предлагаю всем зайти на минутку ко мне домой и перед прогулкой выпить по чашке волшебного чая. А почему он волшебный, спросите Вы? А я Вам скажу – это Вы сразу поймёте, как только попробуете его. Времени это займёт всего пять минут.

– Надо принять приглашение кота Дормидонта, – сказал Элине снеговик и улыбнулся. – У него на самом деле самый волшебный чай во всей снежной стране, и к тому же, если мы не пойдём, то он жутко обидится на нас.

– Очень жутко, – подтвердил кот Дормидонт. Он уже взобрался на крыльцо и гостеприимно открыл перед друзьями дверь своего дома. В ту же секунду на дверях приветливо зазвенели красные колокольчики.

– А почему тебя Дормидонт называет графом? – спросила у Эдельвейса Элина, заходя со снеговиком в дом кота Дормидонта.

– Всё дело в том, что мы сейчас находимся в волшебной стране и здесь так принято, чтобы у каждого был какой-нибудь титул, – ответил снеговик.

– Мне вот больше по душе «маркиз», – заметил кот Дормидонт. – Но это так, простая формальность. На самом деле, в душе я – рыцарь. Правда, местная публика в этом ничего не понимает, здесь только и знают, как назвать себя принцем или принцессой. Никакой фантазии.

– Позвольте, я помогу Вам раздеться, здесь так жарко. Располагайтесь удобнее, я сейчас же накрою стол. Ведь Вы же с дороги, я понимаю, – по-хозяйски гостеприимно стал мурлыкать кот.

– Да, я с дороги, но не издалека, тут совсем рядом, – ответила коту девочка.

– Ага-а-а-а, – многозначительно протянул кот и неожиданно подмигнул ей, как старому приятелю. – Располагайтесь, друзья мои. Будьте как дома. Проходим, граф, проходим, у меня как-никак волшебный дом, и здесь ещё ни один снеговик не растаял. Несмотря на то, что здесь жарко. Я люблю, когда очень тепло и когда горит камин, – кот Дормидонт был неотразим в своём гостеприимстве.

Элина улыбнулась ему в ответ, внимательно рассматривая кота и его такой необычный наряд.

– Штаны к данному костюму не полагаются, – важно заметил кот, разливая чай, – я же Вам не какой-нибудь там кот в сапогах, например. Вам чай с сахаром или, может, со сгущенным молоком? – поинтересовался кот. – А я люблю и с тем, и с другим, – и, не дожидаясь ответа, кот продолжил, – знаете, мне диета ни к чему, – не к месту заметил кот.

– Вы самый симпатичный и обаятельный кот, которого я когда-либо видела, – в ответ сказала Элина. – Какой чудесный чай! И какой вкусный. Я ещё никогда не пила такого чая.

– Вы находите? – спросил Элину довольный кот. – Мне очень и очень приятно, – и он расплылся в своей радушной улыбке.

– А всё же, почему твой чай волшебный? – поинтересовалась Элина у кота Дормидонта.

– Волшебный он, потому что, выпив лишь только одну чашку чая, уже никогда не заболеешь, сколько бы ни гулял после этого на улице. Никакой простуды и даже гриппа. И более того, этот чай может останавливать время. Немного. Но может. Вот, например, я хочу погулять, а времени совсем нет, тогда я пью мой волшебный чай и могу гулять сколько захочу. Набегаюсь, прихожу домой, а прошло всего пять минут. Очень удобно, – пояснил кот.

– Ну надо же! – восхищённо воскликнула Элина, – я всегда мечтала об этом: чтобы времени на прогулки было как можно больше, а на занятия в школе – как можно меньше. А то уроки так долго тянутся, как будто целая вечность.

– А я никогда в школу не ходил. А что это такое – школа? Что там делают? – спросил кот Дормидонт у Элины.

– В школе учат писать, и читать, и ещё решать разные задачи по математике и многому другому. А если будешь хорошо учиться, то станешь очень умным и будешь много знать, – ответила девочка.

– Много знать? Ох уж эти умники! – запальчиво произнёс кот Дормидонт. – Знаете, ко мне тут тоже проходят всякие умники. И начинают говорить, что у меня нет никакой фантазии и, вдобавок ко всему, что у меня огромный живот!

Тут кот Дормидонт важно встал из-за стола и выставил лапу вперёд, выпячивая свой большой живот. Заметив взгляд Элины на своём животе, он важно сказал.

– А мой живот? Разве это большой живот? – кот посмотрел на свой живот в бинокль и затем почему-то перевернул его в обратную сторону. Теперь он стал смотреть в широкие линзы, а маленькие линзы бинокля направил на живот и невозмутимо продолжил. – Вот, полюбуйтесь, – сказал кот, протягивая Элине свой театральный бинокль. – Он совсем маленький.

– Это потому что ты посмотрел в перевёрнутый бинокль, уважаемый Дормидонт, – заметила Элина и продолжила, – а когда смотришь в перевёрнутый бинокль, то всё вокруг становится очень маленьким.

– Правда? – удивился кот и снова посмотрел в перевёрнутый бинокль сначала на свой живот, а потом по сторонам.

– Да это же открытие! – восторженно закричал кот. – Сегодня же расскажу об этом Гулливеру, чтобы он не огорчался, бедолага, из-за своих размеров.

И как ни в чём не бывало кот продолжил:

– Уверяю тебя, это не живот. Это сплошной комок нервов. А из-за чего? А я вам расскажу! – начал кипятиться он. – Из-за завистников и лгунов. Я их всех презираю. А ты? – почему-то поинтересовался кот у Элины.

– Не знаю, я пока не думала об этом, – ответила Элина коту и продолжила, – а вокруг меня всегда очень хорошие и добрые люди.

– Вот простота! Светлая душа! – воскликнул кот. – Но не обольщайся, – тут же заметил кот Дормидонт. – Они вокруг, эти завистники и лгуны, и тебе страшно повезло, – здесь он перешёл почти на шёпот отъявленного заговорщика. – Тебе просто страшно повезло, что ты встретила меня и моего друга снеговика, – сказал, опять подмигивая Элине, кот и почему-то огляделся по сторонам.

– Уверяю тебя – никому здесь не верь. Заклинаю тебя – никому. Мне можно, – сказал кот и расплылся в улыбке.

– Не знаю, успел ли тебе граф рассказать, что он совсем никакой не снеговик. Ведь раньше он был молодым северным ветром. Когда мы с ним познакомились, я тогда только попал в эту волшебную страну и жил у одной обаятельной ведьмы. Она меня так любила, что я не знал, куда бы мне податься от её заботы. И вот однажды я вышел прогуляться и встретил северный ветер, который из любопытства залетел так далеко, что попал в тёплые края. Там он увидел и полюбил весну с первого взгляда. С той поры он всегда следовал за ней. Где бы ни появлялся ветер, там всегда наступала весна. Он рассказал мне о своих приключениях, и я решился на побег от приютившей меня ведьмы. Разумеется, на память о своей бывшей хозяйке я прихватил с собой старинный рецепт волшебного чая. Ах весна, весна… Какое это прекрасное время… – мечтательно протянул кот. – Здесь её никогда не бывает.

Однажды, вернувшись домой, молодой южный ветер попал в сети злой королевы. Она заморозила его и остановила ход времени, похитив себе новогодний праздник. Хотела и меня заморозить, но ничего у неё не вышло. Нет у них волшебного заклинания на кота Дормидонта, понимаешь!

Теперь граф навечно обречён быть снеговиком с душой тёплого ветра. И нам теперь никогда не суждено встретить свою весну. Каждый день у нас наступает утро 31 декабря, затем мы встречаем Новый год, и опять наступает утро 31 декабря. И так без перерыва уже тысячу лет – новогодний праздник, ёлка, маскарад и – опять утро.

– Да, – сказала Элина коту. – Мне снеговичок уже успел немного рассказать об этом, но не так подробно, как ты, Дормидонт.

– Но это ещё не всё. Дело в том, – невозмутимо продолжил кот, – что только сегодня, один раз в тысячу лет, можно вернуться обратно, откуда сюда попал – к себе домой. Я об этом узнал у старого колдуна. Страшную тайну нашего королевства.

– А ты играешь в карты? – спросил кот Элину.

– Нет, я не играю в карты, – удивленно ответила она.

– Ну и правильно делаешь, – ответил как ни в чём не бывало кот. – А то один мой знакомый волшебник набрался наглости и заявил, что я шулер и обманщик. А что я сделал? Всего лишь подменил ему его волшебные карты, подсунув свои, обычные. С волшебными картами любой дурак выиграет. Вот он всегда всех и выигрывал. А ты попробуй сыграть обычными, простыми картами. Решил ещё и меня надуть, наглец! – негодовал кот. – Правда, потом эти карты сыграли со мной злую шутку. Теперь никто не хочет играть со мной. Никому ведь неинтересно проигрывать. Пришлось отдать эти карты волшебнику обратно. А он так обрадовался: «Как хорошо, что Вы их нашли, благороднейший кот. Я их везде обыскался, они как сквозь землю провалились, мои волшебные карты». Это он про меня, – уточнил кот.

– И вот за это он открыл мне страшную тайну, и в придачу ко всему, дал мне ещё мешочек с волшебным порошком. Вот простофиля. И кто после этого шулер и обманщик? Я Вас спрашиваю? – и, сделав театральную паузу, Дормидонт продолжил, – странный здесь народ: сами вытворяют что хотят, а когда с ними поступаешь точно так же, они ещё и обижаются.

– А это не тот волшебный порошок, который ты всё время прятал и всегда забывал место, где он находится? – спросила Элина кота Дормидонта.

– Ах, да, это он – волшебный порошок! Как жалко, что он закончился. С помощью этого волшебного порошка я бы сейчас смог ослабить чары злой колдуньи. И это было бы очень кстати. Да и волшебные снежинки старый колдун помог нам доставить тебе.

– А почему они волшебные? – спросила Элина.

– Ты узнаешь об этом чуть позже. Если останешься погостить у нас совсем немного. Ну что, согласна? – застыл в ожидании ответа кот.

– А разве у меня теперь есть выбор? – улыбнулась Элина коту Дормидонту. – Конечно же, я останусь. Нужно ведь спасти моего милого снеговика, чтобы он снова стал тёплым ветром и вернулся к весне. Тем более, что после чашки волшебного чая можно всё успеть сделать.

– Умница! – заорал кот. – Я знал. Я знал, что ты – наш человек! – он был просто неукротим в своей радости.

– Скажи, милый Дормидонт, а как ты попал сюда? – спросила его Элина.

– О-о-о-о, это очень, очень страшная история. Правда, граф её слышал уже тысячу раз. Я её сейчас очень коротко расскажу, если тебе будет интересно, конечно.

– Конечно, интересно, – улыбнулась коту девочка.

– Очень интересно, – поддержал Элину снеговичок. – Хоть я и слышал твою историю уже две тысячи раз.

– Ну, тогда слушайте, – выставив вперёд лапу, сказал довольный кот Дормидонт. И, важно надув щёки, он начал свой рассказ.

– Страшная, ну очень страшная история кота Дормидонта…

Глава 4
Страшная – ну, очень страшная – история кота Дормидонта

О героических приключениях кота Дормидонта, в которых кот Дормидонт вдруг предстает перед нами не только отважным и бесстрашным пиратом, но и неисправимым романтиком, влюблённым в море.

Это произошло очень давно, так давно, когда я был ещё совсем молодым и совсем юным котом.

Я мечтал о далёких берегах, о приключениях и о боевых схватках. Я мечтал о богатстве и славе. Я мечтал о походах на боевых кораблях в неизведанные дали, об открытиях и затерянных островах.

Город наш находился у самого моря. Все коты целыми днями только и делали, что шатались в порту в поисках какой-либо рыбёшки или кусочка хлеба.

А меня всегда влекло море. Кто сказал, что коты боятся воды? Боятся и не умеют плавать? Скажу откровенно – враньё! И чтобы удостовериться в этом, вам всего лишь нужно обратить внимание на меня.

Я садился каждый вечер на берегу, у самого моря. Его волны набегали одна за другой, а я мечтал о далёких морях и океанах. О новых землях и далёких странах. «Что же там скрывается, за горизонтом?» – всё время думал я.

И вот однажды, в один из солнечных дней, в наш порт причалил фрегат «Чёрный осьминог». Его белоснежные паруса были видны издалека, а когда он вошёл в порт, то его великолепие стало ещё больше неотразимым.

На берег вышел капитан. Он был как из другого, совсем не известного мне мира. На его плече сидел попугай. За поясом торчал пистолет. На левом боку висела огромная сабля. Его левый глаз был закрыт чёрной повязкой, а одна нога была наполовину деревянной.

Он прищурился от яркого солнца, и его тут же окутало облако пыли, которое поднялось от порыва ветра. Он оглушительно чихнул, при этом страшно ругаясь.

– Тысяча морских чертей! Развели тут бардак, сухопутные крысы! – закричал он. – Я вам покажу, бродягам, как встречать боевого отважного капитана. Застрелю! Всех застрелю – как бешеных собак! – ещё больше распалялся он. – Сейчас как дам залп из всех орудий с левого борта, а потом ещё один из правого борта, сразу поймёте, что к чему! – страшно ревел капитан. Казалось, что уже ничего не могло остановить его ярости.

Все забегали, засуетились. Кто это такой? Что случилось? Никто ничего не понимал. Что же так рассердило отважного капитана? Но спросить его об этом боялись.

Капитан огляделся по сторонам. Вокруг него стала собираться его команда. Один кот был страшнее другого. Они злобно смотрели по сторонам, а их взгляды были беспощадно-холодные. У каждого за поясом была огромная сабля, которую они готовы были хоть сейчас пустить в дело.

Капитан отдал команде распоряжения – сделать запасы свежей воды и провианта. А сам направился в местный прибрежный трактир в сопровождении попугая, бросив при этом огромному серому коту, как я потом узнал – боцману – судьбоносную для меня фразу: «Найдите мне подходящего юнгу».

– Это я! Я! – закричал я капитану.

Он неожиданно остановился. Повернулся на своем деревянном костыле в мою сторону и пристально посмотрел на меня одним глазом. Он измерил меня взглядом и лишь только выдохнул:

– Годится! Боцман! Прими его в мою команду, тысяча морских бесхвостых чертей! И пусть сейчас же приступает к своим обязанностям, тысяча чертей! А я пойду, попробую, какой здесь местный ром, – и он поковылял на деревянной ноге прямиком в направлении прибрежного трактира.

В тот же день мы вышли в море. Так я стал пиратом.

– Да, моя милая, – посмотрел на Элину кот и продолжил, – этот корабль оказался пиратским. Фрегат «Чёрный осьминог» был грозой всех морей и океанов, наводящий смертельный ужас на всех моряков.

Как только мы появлялись на горизонте, все корабли со всей скоростью уносили свои лапы, куда угодно, но лишь бы подальше от нас. И правильно делали. Мы не щадили никого. Всех топили и грабили, всех, кто попадался на нашем пути.

– А разве у нас был выбор? Или мы их, или они нас. Почему меня взял в свою команду капитан? – на мгновение задумался кот.

Элина очень внимательно слушала кота Дормидонта и пила чай с конфетами. Чай был очень вкусным, и неудивительно: ведь он был волшебный. В то же время граф Эдельвейс уплетал сладости.

– Ах, капитан, капитан… – продолжал свой рассказ кот. – Легендарный капитан Сильвер. Он увидел во мне себя. Каким он был сам когда-то. Ведь начинал-то он тоже юнгой. И у кого? У самого Флинта. Злодея ужасного, но бесстрашного и отважного пирата.

Сильвер был очень храбрым котом. Его быстро заметили, когда он спас корабль, выбросив за борт из порохового трюма горящее ядро. Ещё мгновение и шхуна «Мертвый кот» взлетела бы на воздух. А кот Сильвер, рискуя собой, спас всех. Он всегда с пренебрежением относился к своей жизни. У него их были тысячи. Все считали, что он бессмертный и что его оберегают небеса.

И вот пришло время, когда уже я под началом капитана Сильвера стал самым смелым и самым отважным пиратом. Он сделал меня первым помощником и всегда говорил мне: «Недалёк тот день, когда моё место займешь ты». Говорил, что он никого не видит более достойного и более отважного в качестве своего преемника, чем я.

– Капитан всегда распевал свою любимую пиратскую песню, а вся команда ему подпевала. – И тут кот Дормидонт запел – разухабисто и протяжно, размахивая своими лапами, как будто в каждой из них он держал кинжал, как старый прожжённый пират, каким на самом деле и являлся:

                 Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
                 Йо – хо – хо, и бутылка рома!
                 Пей, и дьявол тебя доведет до конца,
                 Йо – хо – хо, и бутылка рома!
                 Пей, и дьявол тебя заберет навсегда,
                 Йо – хо – хо, и бутылка рома!

– Я где-то уже слышала эту песню, – заметила Элина, как только кот перестал петь.

– И это неудивительно, ведь это очень известная пиратская песня, слова народные, музыка тоже народная, точнее, пиратская, – улыбнулся Элине кот и невозмутимо продолжил.

Капитан Сильвер обожал ром и пил его как воду. И никогда не жалел ром для своей команды. «Ром, – говорил капитан, – это кровь пирата. И пока пиратская кровь течёт в наших жилах чистым и тёплым ромом, никто нас не сможет одолеть».

И это было действительно так. Никто не мог одолеть нас, потому что все остальные пираты и моряки пили лишь грог. А ты знаешь, что такое грог? Разбавленный ром! Как тебе это нравится? Это же ведь надувательство!