Книга
Франция. 300 жалоб на Париж

Авторы:
Буржская Ксения
Серия:
Культурный шок!
Жанр:
Книги о путешествиях Публицистика
ISBN:
978-5-17-117331-9
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Год:
2019

Скачать

Цены

Описание

Ксении Буржской о Париже, относится к жанру грубого юмора и анекдотической литературы. В ней автор рассматривает реалии жизни во французской столице через призму своих разочарований и недовольств. Книга состоит из трехсот коротких и ярких зарисовок, где каждая жалоба представляет собой отдельный виток длинного монолога перед читателем. Буржская остроумно комментирует различные аспекты французской культуры, обычаи и традиции, раскрывает тайны и неудачи своего пребывания в городе любви. Автор не стесняется выражать свое недовольство по многим поводам, но делает это с таким шармом и искренностью, что читатель не может удержать улыбку. "Франция. 300 жалоб на Париж" - это оригинальное произведение, способное вызвать у читателей узнавание, смех и подчас ностальгию по дням, проведенным в извечном городе шиков и романтики.

Отзывы

autoreg1220010974
13 March 2023
Отзыв

Читала с удовольствием, хороший слог, дозированный юмор, образно и стильно. Но... информация, мягко говоря, крайне неточна. Дорогая медицина - вы что же, всей семьей жили без страховки? Она покрывает все основные траты, в том числе аптеку, стоматологию, оптику, разнообразные медицинские аксессуары. А в случае тяжелой болезни - практически все крайне дорогое лечение. Об этом автор предпочел умолчать. Господи, зачем ехать в другую страну, если тебе хорошо только в Москве? Я живу во Франции (Большой Париж) и всем довольна. Если бы мне здесь не нравилась, уехала бы и не ныла. Ах да, тогда бы не удалось монетизировать нытье... Надеюсь, теперь в Москве Ксения полностью счастлива.

Вячеслав Кораблев
10 February 2023
Отзыв

Конечно, это не парафраз в стиле « Дюжины ножей в спину революции» незабвенного Аркадия Аверченко, но читать было интересно. И прочтя, понимаешь одну нехитрую истину. Перед отъездом в иные государства на пмж надо хорошенько проанализировать а) что ищем мы в стране далёкой и б) что мы должны кинуть в краю родном. Чтобы не получилось так, что ностальгия по пельменям и шпротам помешала интеграции в чуждый социокультурный контекст и заставила бы сомневаться в принятии решений об эмиграции.

Владислав Ткаченко
25 February 2022
Отзыв

Кто-то метко назвал жанр подобной литературы соцреализмом – только «соц» здесь не «социалистический», а «социальные сети», хотя реализм – действительно точное отражение жизни, как она видится автору. То, что в сетевой публикации выглядит достаточно остроумно и кратко, в книгу никак не складывается, поскольку сюжет – а, следовательно, и его развитие – напрочь отсутствуют. Книга подойдет тем, что свыкся с чтением постов в социальных сетях, но литературой всё же это не является. Если вы знакомы с автором – эта книга тоже для вас.

Могу отметить некоторые забавные замечания о жизни – как во Франции, так и «условно дома», а в целом – довольно посредственно. Но и особого разочарования не испытываю: всё же заранее знал, на что шел, выбирая эту книгу для чтения.

Светлана Жукова
01 February 2022
Отзыв

С огромным удовольствием прочитала книгу! Прекрасный русский язык (,о, как это редко сейчас встретишь!), юмор, ум автора – с первых строк включаешься в повествование и не можешь остановиться, пока не дочитаешь книгу до конца.

pepilota1
24 January 2022
Отзыв

Книга мне понравилась, потому что почти над всеми шутками автора я смеялась, а что-то бегала зачитывать мужу вслух. Например, такое:

«В Европе очень быстро привыкаешь на всё жаловаться. В России всего можно добиться взятками и угрозами, здесь – только жалобами. Причём хорошо, если они написаны на бумажке и отправлены по почте на официальном бланке – тогда реакция будет быстрой и вопрос решится. <…> Так мы узнали, что есть вещи сильнее денег». Или такое: «Однажды я была на детской ёлке, организованной русской ассоциацией под руководством княжны Тамары (не спрашивайте). Ёлка проходила в районном марсельском ДК (облезлые стулья, старые шифоньеры, осыпавшаяся штукатурка, будто это не Франция, а Нижние Катышки). Давали пьесу „Маша и Ванья“ о злой Бабье-яге, которая украла Дьеда Мороза, правда, об этом стало известно через час после летней сказки о гусях-лебедях. Актёрский состав: француженка, которая окончила ГИТИС, итальянка (в роли Маши, Ваньи, печки, яблоньки, ручейка, речки, ежа, Бабы-яги), голос за кадром (с акцентом)».

Эту книгу будет интересно читать тем, кто пробовал жить в Европе. Не путешествовать, а именно жить: записываться к врачу, подключать мобильный, платить за интернет, налаживать отношения с соседями, устраивать детей в садик или школу.

Ближе ко второй части книги автор подключает к своей истории и рассказы других российских знакомых, обосновавшихся в европейских странах, и с этого момента книга начинает немного напоминать флуд в фб-сообществах, становится поскучнее. Но в целом читается быстро и легко. А если знаешь, что сегодня автор снова живёт и работает в Москве, то центральная идея книги проступает совершенно отчётливо – надо жить дома! Собственно, вся книга о том, как человек пытается понять, что для него дом и где его дом.

И ещё я в этой книге вычитала рецепт французского соуса: винный уксус, горчица, оливковое масло, соль-перец. Автор сказала, что можно добавлять везде, хоть в салат, хоть в картошку. Я попробовала, пока что-то не получилось. Но, наверно, я что-то не так делаю. Надо ещё раз попробовать. А, может быть, просто мне (как и автору) не подходит французский соус, мне нужен русский, а лучше – московский.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт