Читать онлайн
Волшебное лекарство Джорджа

Роальд Даль
Волшебное лекарство Джорджа

Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с письменного согласия издательства.


This edition published by arrangement with David Higham Associates Ltd and Synopsis Literary Agency.

This edition published by arrangement with A P Watt Limited and The Van Lear Agency.

George’s marvelous medicine – Copyright © Roald Dahl Nominee Ltd., 1981

Illustrations Copyright © Quentin Blake, 1981


Серия «Роальд Даль. Фабрика сказок»

Перевод с английского Евгении Канищевой

Иллюстрации Квентина Блейка

© Канищева Е., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019

* * *

Знакомьтесь…



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯМ:
не пытайтесь приготовить
Волшебное лекарство Джорджа
в домашних условиях.
Это небезопасно!

Бабушка

– Я еду в деревню за покупками, – сказала мама в субботу утром. – А ты будь хорошим мальчиком и не вздумай что-нибудь отмочить.

Вообще-то говорить такое мальчикам не очень разумно. Джордж немедленно задумался о том, что бы такое ему отмочить.

– И не забудь ровно в одиннадцать дать бабушке лекарство, – сказала мама. Потом она вышла и закрыла за собой дверь.

Бабушка, дремавшая в кресле у окна, приоткрыла злобный глазок:

– Слыхал, Джордж, что сказала мама? Смотри не забудь дать мне лекарство!

– Не забуду, бабушка, – ответил Джордж.

– И уж постарайся хоть раз в жизни вести себя прилично, пока её нет дома.

– Постараюсь, бабушка, – ответил Джордж.

Джорджу жилось скучно, хоть вой. Играть ему было не с кем: братьев и сестёр у него не было, друзей тоже не было, потому что их ферма – папа его был фермером – располагалась вдали от всего на свете. Джорджу опротивело целыми днями глазеть на свиней, и кур, и коров, и овец. Но больше всего ему опротивело жить под одной крышей с бабушкой, этой старой селёдкой. А сейчас ещё и возись тут с ней в одиночку. Не лучший способ провести субботнее утро.

– Для начала можешь заварить мне чаю, – сказала бабушка. – Хоть какое-то занятие. Несколько минут без баловства – и то хлеб.