гм-м, получается, если человек из любой страны получил диплом в советском вузе, он немедленно становится резидентом всех спецслужб СССР похлеще Штирлица -преданным без лести, неуловимым,инициативным и хитрейшим. А по факту это самое слабое место во всей книге, потому что как бы не наоборот. А вообще - продолжается бой, продолжается сказка, конец обязательно "хэппи". Немного цепляет одна особенность авторской прозы - неуёмное цитирование латинских изречений без перевода. Ну, допустим,читатель после филочофского факультета (не каждый) эту мудрость превзошедший, щелкает их, как семечки. А кто попроще, вынужден (в современных реалиях) лезть в интернет. Или в студенческий конспект. Или...Хотя больше лезть некуда - подходящий словарь издан только один за последние 50 лет. А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо
Александр Валерьевич Усовский
22 March 2020
Отзыв
Книга совершенно потрясающая, сюжет оригинальный, не истасканный, перипетии его просто поражают неожиданностями, момент, когда Одиссей находит выход из тупика с помощью директора местной школы просто потрясает накалом эмоций. Язык книги великолепен, богат, глубок и ярок, автору респект. Решительно рекомендую к прочтению.
jamm2002
20 March 2020
Отзыв
Сюжет – совершенно неправдоподобен, язык – вымученный, создается впечатление, что ботаник-отличник был вынужден научиться"по фене ботать" – получается натянуто и нелепо, и редкоупотребимые слова, такие, как, например, бонистика, украшают до изумления примитивные грамматические конструкции, а вишенкой на торте становится «крепко поношенный спортивный костюм»…
Отзывы
гм-м, получается, если человек из любой страны получил диплом в советском вузе, он немедленно становится резидентом всех спецслужб СССР похлеще Штирлица -преданным без лести, неуловимым,инициативным и хитрейшим. А по факту это самое слабое место во всей книге, потому что как бы не наоборот. А вообще - продолжается бой, продолжается сказка, конец обязательно "хэппи". Немного цепляет одна особенность авторской прозы - неуёмное цитирование латинских изречений без перевода. Ну, допустим,читатель после филочофского факультета (не каждый) эту мудрость превзошедший, щелкает их, как семечки. А кто попроще, вынужден (в современных реалиях) лезть в интернет. Или в студенческий конспект. Или...Хотя больше лезть некуда - подходящий словарь издан только один за последние 50 лет. А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо
Книга совершенно потрясающая, сюжет оригинальный, не истасканный, перипетии его просто поражают неожиданностями, момент, когда Одиссей находит выход из тупика с помощью директора местной школы просто потрясает накалом эмоций. Язык книги великолепен, богат, глубок и ярок, автору респект. Решительно рекомендую к прочтению.
Сюжет – совершенно неправдоподобен, язык – вымученный, создается впечатление, что ботаник-отличник был вынужден научиться"по фене ботать" – получается натянуто и нелепо, и редкоупотребимые слова, такие, как, например, бонистика, украшают до изумления примитивные грамматические конструкции, а вишенкой на торте становится «крепко поношенный спортивный костюм»…
Крайне не рекомендую