Книга "Искусство отдыха. Как качественно отдыхать в эпоху вечной занятости" от автора Клодии Хэммонд призывает нас отпустить чувство вины за каждую передышку и научиться уделять время себе. Никогда не заканчивающиеся списки дел заменяются десятью легкими и приятными способами восстановить силы.
Читатель сможет пересмотреть свою точку зрения на отдых, его значение в повседневной жизни, и выбрать подходящий способ достижения покоя и умиротворения. Автор предлагает выбор нескольких методов, позволяя каждому найти свое собственное решение.
Если вы ищете способы справиться с вечной занятостью, найти баланс и найти время для заботы о себе, эта книга станет отличным путеводителем в мире отдыха и релаксации. Насладитесь уютом, перезагрузите свои силы и научитесь ценить каждый момент, уделенный себе.
Отзывы
Книга представляет собой рейтинг способов отдыха, который сопровождается описанием экспериментов, связанных с этими способами.
Интересная книга. Всегда полезно узнать стороннюб точку зрения на интересующую тему. Отдых всегда остаётся необходимой составляющей жизнедеятельности человека и для каждого он свой. Понравилось, что автор не рекомендует определённые стиль отдыха, а лишь направляет и подсказывает как найти свою отдушину.
чтение самой этой книги – это и есть отдых. учитывая, что я мама в декрете, мне крайне необходимо было узнать как отдыхать не отдыхая в классическом понятии этого слова
Нравится идея смотреть телевизор в терапевтических целях, оторваться от ежедневной рутины и позволить себе посмотреть свою любимую передачу, репортаж, фильм, сериал.
Режим «ленности и витания в облаках» полезен при решении ежедневных и неожиданно свалившихся задач, посмотреть на них с другой стороны и увидеть альтернативные варианты выполнения.
Безделье – это роскошь, которая всегда с нами и этим нужно пользоваться в обязательном порядке.
Эффект от книги моментальный: через 100 страниц текста убрал с комнаты, где сплю, ноутбук и МФУ в шкаф. Через 150 – поставил воздухоочиститель…
Благодарю за подарок. Отличная книга!
Думаю, что плохой перевод... Книга могла бы бы интереснее и легче к прочтению, если бы её хорошо перевели... местами он дословный, слишком иностранный... тяжело читать. Местами есть инсайты, да.