E lucevan le stelle…
И сверкали бы звёзды,
e olezzava la terra…
И земля бы благоухала,
stridea l'uscio dell'orto
И упала бы в мои объятья…
Пуччини. Ария Каварадосси «E lucevan le stelle» («Тоска»)
Один выстрел.
Второй… Стекло разлетелось вдребезги.
И вот, наконец, рухнула стеклянная броня, отделявшая мой мир от вечности.
Последний глоток любимого красного.
Как прекрасно вино. Только сейчас его тонины раскрыли истину. Я забирала с собой тёплую землю Тосканы, утомлённую любовными ласками солнца и влажным тёплым воздухом, вкус винограда, к гроздьям которого, словно к груди девственницы, с трепетом прикасались заботливые руки винодела.
«E non ho amato mai tanto la vita!» – моё любимое место в арии слилось с откровением.
Нога стояла на краю.
Кровь цвета вина медленно вытекала из раненой ступни.
Последний глоток.
Ария обрывается, как крик.
И на слове «la vita» я делаю шаг наверх в пустоту неба.
Вся моя жизнь – путь к этому прекрасному мигу падения.