Читать онлайн
Сафо и Фаон

Нет отзывов
Сафо и Фаон

Мэри Робинсон

Переводчик Павел Алешин

Иллюстратор Елена Алешина


© Мэри Робинсон, 2020

© Павел Алешин, перевод, 2020

© Елена Алешина, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-0051-7960-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сафо и Фаон

Предисловие

Каждому любителю поэтических сочинений должно быть заметно, что современный сонет, завершающийся двустишием, заключающим в себе общее настроение стихотворения, ограничивает фантазию поэта, что часто приводит к внезапному прерыванию прекрасной и интересной картины, в то время как древний, или как его обычно называют, правильный сонет может быть продолжен целым рядом зарисовок, составляющих часть одного исторического или воображаемого описания и вместе формирующих законченную и связанную историю. С этой мыслью я отважилась сочинить следующее собрание [сонетов]; с целью представить их не как подражание Петрарке, но как вариант такого написания сонетов, к которому так редко обращаются в английском языке, хотя он был усвоен тем высочайшим Бардом, чья Муза создала великий эпос о Потерянном рае, а также более скромное излияние [Поэзии], которое я привожу как пример той формы, о которой я говорю и которую большинство классических авторов называют правильным сонетом:


О соловей, чей зов так звонок в дни

Зеленого ликующего мая,

Защелкай, трели с ветви рассыпая, —

Пусть ввечеру глаза смежат они.


Пока не начала в лесной тени

Стенать кукушка, скорбная и злая,

Влюбленному несчастья предвещая,

В него надежду пением вдохни,