В память об Алане
Mariana Zapata
THE WALL OF WINNIPEG AND ME
Copyright © 2016 Mariana Zapata
© Лебедева Н., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Эксмо», 2021
Когда-нибудь я убью этого придурка.
Убью, и все тут.
Через денек после того, как уволюсь, чтобы никто меня не заподозрил.
– Эйден, – простонала я, хоть и знала, что жаловаться и возражать бесполезно. В ответ меня наградили тем снисходительно-презрительным взглядом, который в прошлом не раз ввергал Эйдена в неприятности. Так, по крайней мере, мне говорили. Брови у него нахмурились, уголки рта опустились, и мне захотелось сделать то же, что делала наша мама, когда мы, еще малыши, начинали дуться – слегка нажать на кончик его носа.
Виновник моих переживаний, который и не подозревал о том, что находится на грани смерти, недовольно фыркнул, придвигая к себе чашку с салатом. Чашку, которой хватило бы, чтобы накормить целую семью.
– Я же сказал, все отменить, – повторил он, будто я не расслышала его в первый раз.
Еще как расслышала! Потому-то и решила прикончить этого типа.
До чего все-таки странно устроен человек: ну как можно желать смерти тому, кто тебе небезразличен? Это как с младшей сестрой – иногда так и хочется врезать ей побольнее! И не потому, что ты ее не любишь. Просто чтобы преподать урок.
Не то чтобы я знала это по собственному опыту…
Не меняя выражения лица, Эйден сделал еще одну попытку: