Книга
Парфюмер. История одного убийцы

Авторы:
Зюскинд Патрик
Серия:
Азбука-бестселлер
Жанр:
Современная зарубежная литература Историческая литература
ISBN:
978-5-389-19178-5
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Немецкий
Город:
СПб
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
1985

Скачать

Цены

Магазин Автор Название Цена
Лабиринт Зюскинд Патрик Парфюмер. История одного убийцы 96 руб.
Литрес (эл. книги) Патрик Зюскинд Парфюмер. История одного убийцы 326 руб. 408 руб.
Лабиринт Зюскинд Патрик Парфюмер: История одного убийцы 88 руб.

Описание

Роман "Парфюмер. История одного убийцы" Патрика Зюскинда, опубликованный в 1985 году, считается одним из самых известных произведений на немецком языке. Книга переведена на 47 языков и экранизирована, получив признание не только среди читателей, но и кинокритиков.

История Жан-Батиста Гренуя, который обладал уникальным обонянием и создавал самые потрясающие ароматы, завораживает и захватывает. Романтический детектив под названием "Парфюмер" стал уже классикой и продолжает привлекать внимание читателей разных поколений.

Главный герой, представляющий собой загадочного и таинственного персонажа, вызывает интерес и неподдельное восхищение. Эта книга несомненно оставит яркий след в сердцах тех, кто с увлечением погрузится в мир парфюмерии и загадочных тайн.

Отзывы

autoreg1117049377
02 February 2024
Отзыв

Какая-то "мёртвое", пустое произведение. Впрочем, довольно неплохо описаны различные способы производства получения ароматических веществ.

Любовь Левшинова
19 January 2024
Отзыв

Когда я открыла первую страницу… также как и Гренуя на вершине вулкана, счастье застало меня врасплох.

Молитвы исполнились: я нашла еще одну «ту самую книгу».

Парфюмер Патрика Зюскинда отныне будет в тройке самых любимых. Потому что роман очаровательно, бессовестно красив.

Это действительно история одного убийцы – странного, непохожего на нас, но со взглядом в самые потаенные глубины души чудовища. И действительно история: от первого вздоха, детского крика, до логичной, желанной им смерти.

Я долго присматривалась к роману, так как оценивала его атмосферу по отрывкам из одноименного фильма, которые видела. Однако рекомендация «фильм ни в какое сравнение» заставило открыть книгу. И я пропала.

С первых же строк, с первых страниц описания воняющего рыбой, тухлятиной и смрадом Парижа, я влюбилась.

Потому что во-первых – то, как описаны запахи – самое неописуемое, что есть на свете, восхищало. Я сразу задумалась, что никогда не раскладывала на составляющие ароматов окружающую среду. А ведь эти составляющие есть. Запахи, как атмосфера, окружают нас постоянно, только автор, благодаря своему таланту и чутью, обращает наше внимание на это. Как пахнет кожа, как пахнет река Сена, как пахнут чистые простыни и как пахнут цветущие луга. Не просто «приятно» – а как на самом деле, разложенные на атомы, они выглядят.

Так в начале книги кормилица приносит пастеру младенца и говорит, что отказывается от него, потому что тот (главный герой) не имеет запаха и ее это ужасает. В отличие от других младенцев, которые пахнут «приятно». Пастер спрашивает – и как это – «приятно»? Кормилица задумывается. А вместе с ней и читатель. Только у читателя даже после размышлений ответа нет, но автор устами женщины нам объясняет это на нескольких страницах.

И ты не можешь оторваться от этого описания, ты вбираешь его полностью, захлебываешься и хочешь еще. Так, после прочтения книги, я уже скачала сборник рассказов автора, чтобы хоть еще немного окунуться в его слог.

«Но тут ветер что то донес до него, что то крошечное, едва заметное, обрывок, атом нежного запаха – нет, еще того меньше: это было скорее предчувствие, чем действительный запах, и одновременно уверенная догадка, что ничего подобного он никогда не слышал.

Гренуй почувствовал, как бьется его сердце, и понял, что бьется оно не от напряжения бега, а от вдруг возникшей беспомощности перед присутствием этого запаха. Он попытался вспомнить, что нибудь похожее, сравнимое с ним, но все сравнения не годились. В этом запахе была свежесть; но не свежесть лимонов или померанцев, не свежесть мирры, или коричного листа, или кудрявой мяты, или березового сока, или камфоры, или сосновых иголок, не свежесть майского дождя, или морозного ветра, или родниковой воды… и одновременно он источал тепло; но не так, как бергамот, кипарис или мускус, не как жасмин и нарцисс, не как розовое дерево и не как ирис… В этом запахе сливалось и то, и другое, летучее и тяжелое, но они не просто смешивались, а были чем то единым и к тому же небольшим и слабым и в то же время прочным и крепким, как кусок тонкого переливчатого шелка… но нет, это было не как шелк, а как медовой сладости молоко, в которорастворяется пирожное, – но тогда одно с другим не вязалось при всем желании: молоко и шелк! Какой то непостижимый аромат, неописуемый, он не помещался никуда, собственно, его вообще не должно было быть и все-таки он был – в самой великолепной неоспоримости.»

Потому что Патрик Зюскинд рассказывает изысканную историю о том, как на белом пальто нашего мира появился такой герой, как Жан Батист Гренуй – клещ без морали и духовных ориентиров, но с феноменальным обонянием, способным запомнить миллионы запахов, учуять человека за несколько километров и найти заначку с деньгами в доме.

История поражает своей простой и гениальностью одновременно. Герой не стреляет лазерами из глаз и не имеет супер силы, но при этом понятный нам нюх – доведен до абсолюта.

Как и психологические последствия этого. Потому что книга – также показательная история из векторного психоанализа. Тот, у кого развит обонятельный вектор, может узнать себя. Да, в сказочном (но от того не менее правдоподобном антураже), увидеть то, через что проходил сам. Так, после прочтения книги, я перестала себя грызть за свою «низкую социальную батарейку» – каждый раз после шумной компании я проводу дома в одиночестве по несколько дней и корю себя за то, что не могу быть более энергичной. Корила – в прошедшем времени.

Потому что на ярком гиперболизированном примере Гренуя поняла, что со мной все нормально. Просто у меня чувствительное обоняние (которое часто даже не осознается) и после шумных компаний мне нужно побыть одной из-за сенсерной перегруженности. Также, как Гренуй провел семь лет в пещере, радуясь, что нашел место без людей, после того, как вырос в Париже, пресыщенном запахами, так я в свое время провела на хуторе четыре месяца, устав от вечеринок. И до сих пор часто впадаю в «интровертные» состояния.

Только теперь знаю, что это прямая зависимость склада моей психики, а не слабость. Что это нормально – проводить много времени одной и проявляться не лично, а на расстоянии, через соцсети, например. Отдыхать от «запахов» в прямом и переносном смысле.

Но и не только как пособие по психологии книга прекрасна. Как художественный роман – замечательна. Несмотря на то, что в романе примерно три диалога, а все остальное повествование – это описание внутреннего мира и мотивов, истории героя – она дико интересная. Хочется пить до последнего глотка каждую фразу. Потому что язык автора невероятен.

2011-1964
16 January 2024
Отзыв

Очень захватывающее произведение, ты будто сама живешь в этом мире запахов которые то увлекают, зовут в путешествие, то омерзительны до тошноты

mary.furmanova
15 November 2023
Отзыв

Перечитываю уже третий раз. Уникальный сюжет. Удивительно, как у автора такая идея родилась в голове. Читается на одном дыхании.

Сергей Иванович
14 November 2023
Отзыв

Прочитайте, очень интересная история одного убийцы. Одновременно гений и убийца, вообщем не буду раскрывать сюжет книги, прочтите и поймете.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт