Синдикат - роман от автора Рубина Дина, который решительно отметает попытки ассоциировать его с героями произведения. В мире существует множество организаций, подобных Синдикату, различных странах.
Персонажи книги - лишь фигуры на бумаге, как и положено в комиксах. Главная героиня, хоть и названная моим именем, также является всего лишь наброском. Все ее приключения в тяжелой стране, которую автор давно покинул, выдуманы и нарисованы.
Автор сам не покидал своей горы, наслаждаясь видом башен Иерусалима, к которым он не хотел бы оторваться навсегда. Все, что он создал в романе, было придумано им самим, без влияния реальных событий.
Отзывы
Читаю и не могу , не могу понять чем они заняты, совершенно не захватывает ни смысл, ни суть. Или это пародия ... Как это может нравиться(это я об отзывах...) Хотя Рубину обожаю, по-моему перечитала всë и по несколько раз
Когда я хочу погрузиться в великий современный русский язык, беру читать Дину Рубину. Большие предложения, обилие знаков препинания, сочные фразы, ритм повествования, захватывающий сюжет. Я могу ее и слушать, и читать. Одинаково прекрасно.
«Синдикат» – роман-комикс. Это одно из ранних произведений писательницы, написанное в 2004 году. И тем не менее, довольно актуальное для сегодняшнего времени.
Спойлерить не буду. Речь в романе о некой всемирной организации, цель которой – найти на постсоветском пространстве евреев и склонить их к переезду в землю обетованную. Как работает Синдикат изнутри глазами начальницы отдела, которая ко всему ещё и писатель.
Искромётные описания служащих многочисленной организации, забавные случаи работы Синдиката, юмор и сарказм, а так же боль войны в Израиле – все это в книге дозированно и к месту.
Я читаю романы с карандашом, выделяю особенно понравившиеся фразы. Поделюсь некоторыми:
«Мы спустились по деревянному мостику вниз, к оврагу. На перилах его, среди вырезанных имён и дат, среди банальных «здесь были», попалось вдруг умоляющее: «Наташка люби!..» и вдруг: «Хороший был день...»»
«Передача грозила вылиться в какой-то шабаш, в канкан, в черт знает что... А там уже маячила потеря работы, конец карьеры, да и просто «Конец!» – на огромном полотнище жизни...»
«... я вытаращила глаза и долго не могла выговорить, кроме нечленораздельно и нецензурного мычания ...»
«...спонсора... этого резиново-упругого, носового слова»
«Я закрыла глаза, сжала зубы, глухо и ритмично подвывая: мне всегда кажется, что этот скулеж как-то утишает боль, хотя бы организует ее, а значит, смиряет...»
«Девочки тоже сидели молча, обе уставившись куда-то безадресно, в угол комнаты.»
Сейчас вновь переписывая эти цитаты, понимаю, что мне очень не хватает этого красивого языка в жизни... Истинное наслаждение...
Потрясающая!!! больше нет слов, да и не нужно, просто прочитаю её ещё раз, а может, буду перечитывать, пока жива. _________
Эта книга встала особняком относительно всех ранее прочитанных книг Дины Ильиничны. Может, от самой темы восхождения евреев обратно в Израиль я далека.
Но во всем остальном – эти точные описания характеров, деталей, подсмотренные у самой жизни случаи – всё то же мастерство автора, ирония и самоирония, принятие жизни такой, какая она есть. Не «вытерпливание» жизни, а радостное принятие. Остаётся послевкусие, что всё не зря, что жизнь если и не в любом моменте прекрасна, то по крайней мере удивительна и местами красива.
Но начинать знакомство с автором с этой книги я не советую.
Это моя первая книга Дины Рубиной.
Почему то ожидал большего от «Синдиката». Конец произведения показался смазанным и не впечатлил. Хотя читается книга легко, практически на одном дыхании. Очень много юмора и откровенно забавных сцен.
Однозначно буду читать другие произведения автора, чтобы составить более объективную картину о писателе для себя.