Книга "Плач по уехавшей учительнице рисования" от Майи Кучерской представляет собой сборник драматических историй о борьбе с внутренней тьмой. В книге описаны жизненные перипетии различных персонажей: студентки-эмигрантки, монаха-расстриги, молодой матери, мальчика-сироты. Читатель следует за ними в моменты жизненных распрекрас, не зная, какой будет исход их историй.
Тем не менее, герои не теряют чувства юмора и надежды. Они верят, что смогут идти по воде, танцевать на крыше и вырастить дерево из музыки Баха. Майя Кучерская умело передаёт глубину переживаний персонажей, их внутренние борьбы и поиск светлых моментов в тёмных временах.
Автор, известный не только как филолог и преподаватель, но также как писатель, ранее поразил читателей романами "Бог дождя" и "Тётя Мотя", а также книгами "Современный патерик. Чтение для впавших в уныние" и "Сглотнула рыба их: беседы о счастье" (совместно с Татьяной Ойзерской).
Отзывы
глубокая, честная, интересная книга, как все книги Майи кучерской. православие не заученное, а живое, нестандартное. живые люди.
Майя Кучерская — писатель, филолог, преподаватель ВШЭ.
Книгу «Плач по уехавшей учительнице рисования» купил исключительно потому, что понравилась обложка: девушка в красном платье сидит на берегу моря и читает книжку. Сколько раз себе говорил не покупать книги по обложкам. Как правило, тексты не совпадают своей привлекательностью к обложкам. Но тут сделал исключение. И в общем, пожалел.
Книга — сборник, состоящий из 14 рассказов. Наверное, филологи найдут массу интересных вещей, такие как стиль, авторская орфография и пунктуация. Безусловная изюминка рассказов их незаконченность. Рассказы заканчиваются на самом интересном месте, а дальше воображение читателя должно додумать концовку самостоятельно.
Мне было тяжело читать рассказы. Я буквально пробирался сквозь слова, перечитывая предложения и абзацы по несколько раз. Мне было скучно и неинтересно. В какой-то момент я понял, что устал читать. Майя Кучерская оказалась просто не моим писателем. Даже промелькнула мысль, что не каждый филолог может быть хорошим писателем. Но это лишь мое мнение. Я не филолог, а обычный читатель. Мне важно, чтобы было интересно.
А интерес возник только к одному рассказу «Pizza hut». Автор честно и увлекательно написала о своём опыте жизни в течение двух лет в Лос-Анджелесе в далёком 1995 году. Будучи студенткой университета, девушка искала работу, а в результате нашла ее в пиццерии. Работа непыльная: нужно было раскладывать ингредиенты на тесто перед тем, как пицца уйдёт на конвейере в печь. Писатель передала просто и точно атмосферу, царившую в этой пиццерии, и людей, там работавших. Самый привлекательный герой рассказа для меня оказался мексиканец. Он мыл посуду и ни слова не знал по-английски, тем более по-русски. Но тем не менее он нашёл способ передать свою симпатию и хорошее отношение молодой девушке. Он мило гавкал ей по-мексикански, а она так же мило отвечала ему, гавкая по-русски.
Финала нет – финал не пишешь. Сюжета нет – выдумываешь слова позаковыристее и предложения посложнее, чтобы не понять! Чтобы выдать за «знание, доступное посвящённым». Честно говоря, жаль потраченного времени. Все ждал развития в каждом новом «опусе», но зря… откровенно «фестивальная» (в худшем смысле этого слова) проза
Книга произвела хорошее впечатление языком, сюжетами и главное – воздействием на эмоции читателя. Несколько раз чуть не заревела. Для меня если книга трогает, то это показатель качества.