Сборник рассказов "Ворота Расёмон" от Акутагавы Рюноскэ включает как исторические повести, принесшие ему всемирную известность, так и менее известные, но почитаемые на родине автора. Действие происходит на фоне реальности Японии начала XX века, сохраняющей черты национального своеобразия, но стремительно «европеизирующейся».
Особое внимание заслуживают реминисценции с классической русской литературой, в которой Акутагава нашел вдохновение. Сюжеты рассказов захватывают своей непредсказуемостью и острыми переживаниями персонажей, погружая читателя в разные эпохи и атмосферы.
Известная новелла «В чаще», послужившая основой для фильма «Расёмон» Акиры Куросавы, стала символом мастерства и тонкого психологического анализа от автора. Все рассказы собраны в одной книге, чтобы предложить читателю погрузиться в мир талантливого японского писателя и узнать его взгляд на разные стороны человеческой души и общества.
Отзывы
Эта книга настолько же загадочна, как и душа восточного человека. Короткие рассказы, заметки и афоризмы хорошо передают глубину загадочной японской души. Талантливый писатель, прекрасная книга.
только начала читать и мне уже нравится! пришла сюда после манги «Великий из бродячих псов». и спасибо, в комментариях я нашла дазая) сейчас буду дальше читать..))
Удивительно, как в творчестве Акутагава переплетаются очень явный, очень сильный дух традиционной японской литературы и столь же явный дух литературы западной, включая русскую. При этом, скажем, Акутагава удивительно точно понял такую противоречивую фигуру, как Лев Толстой. Толстой, писатель величайший, один из важнейших во всей мировой литературе, в то же время является излюбленной мишенью - за свое мировоззрение, свою личную жизнь, свою требовательность к другим при достаточно высоком уровне лицемерия по отношению к себе самому. И Акутагава все это увидел, понял и за всем этим увидел величие самой фигуры Толстого - который не мог быть другим, иначе бы он не смог написать свои книги.
Но сам Акутагава как писатель очень далек от Толстого, а изо всей русской литературы он ближе всего к Лескову, и при этом сам является таким совершеннейшим лесковским героем.
Японская, притянутая за уши, "достоевщина"..
..без изысков..
не возникло желания выписать цитату..
Читать можно, что уж..
Мне очень понравилось. В начала были очень интересные рассказы, особенно *муки ада*, я его читала не отрывая глаз. Хорошо написано, только конец немного не понятный и немного скучновато, ну а так я очень сильно привязалась к этой книге:)