Перед вами первое и пока единственное прозаическое переложение знаменитого скандинавского эпоса «Старшая Эдда», сделанное известным писателем Ильей Бояшовым. Теперь этот литературный памятник, еще недавно представлявший интерес исключительно для специалистов, вышел за рамки академического круга и стал доступен самой широкой аудитории.
«Старшая Эдда» стоит в одном ряду с такими эпосами, как «Илиада» и «Махабхарата». Несмотря на то, что «Эдда» дошла до нашего времени в виде разрозненных частей, ее «Песни о богах» и «Песни о героях» сыграли колоссальную роль в развитии западноевропейской литературы.
Востребован эпос и сегодня – достаточно обратиться к творчеству столь популярных писателей, как Джон Толкиен и Джордж Мартин, чтобы убедиться в этом. Именно благодаря «Эдде» в обиход современной фантастики вошли такие существа, как эльфы, гномы, тролли, кобольды и боги Асгарда.
Отзывы
Мифологические песни «Эдды» заключают сказания о богах и поучения житейской мудрости, обличенные в форму легендарных божественных установлений. Они основаны на развитой системе верований, окончательно сложившейся у скандинавских народов в «эпоху викингов», но уходящей своими корнями в мифологию древних германцев.
По сравнению с поэзией скальдов песни «Эдды» по содержанию и стилю представляют более древний жанр народного эпоса и дидактики, непосредственно связанный с древнегерманской аллитерационной поэзией. Большинство героических песен «Эдды» восходит по своим сюжетам к эпической поэзии континентальных германцев, тогда как мифологические песни не имеют параллелей у немцев и англосаксов.