Книга понравилась, но хотелось бы узнать историю этих героев дальше, встречались ли они после войны или на том и кончилась любовь. Книга знакомится с историческими событиями 1905-1916 годов.
artemenko2005
23 December 2021
Отзыв
Книга, в отличии от произведения турецкой писательницы, более правдоподобно показывает манеры и поведение дворянки. Хотелось бы продолжения, именно раскрытие дальнейшего образа Александры: её участие в Белом движении, жизнь в эмиграции.
Senlo
07 June 2021
Отзыв
Книга понравилась, но она не закончена, можно сказать что концовку придумал сценарист и сняли сериал. Никто не написал, что Книга повествует только знакомство главных героев в России и все. Они познакомились, поцеловались и сеид отправился воевать, и в конце произведения написал ей письмо, передав через балерину, балерина открывает глаза шуре , что по законам Российской империи шура и сеид поженится не могут, так как они разных вероисповеданий и книга заканчивается, больше главные герои с тех пор не виделись, так написано в романе. Они даже по книги сбежали в разные места заграницу. Те кто смотрел сериал останутся недовольны книгой, так как сериал показывает все интересное после возвращения с войны, поездка на родину сеида, в сериале они могут быть вместе, поженится, они вместе бежали в Турцию, но это все придумано сценаристом. по книге в сериале есть только бал, знакомство, пару встреч поцелуи на прощание, письмо и все…
Iv Ivova
25 January 2021
Отзыв
А мне понравился перевод . Или это не перевод? Полностью посмотрев до прочтения Вильчинской турецкий одноименный сериал прихожу к выводу, что если бы сериал был бы по сюжету Вильчинской, то оказался бы намного интереснее, динамичнее и увлекательнее.
autoreg1182421831
03 January 2021
Отзыв
Книга вообще не интересная, исторические факты слегка искажены в пользу Турции, не все достоверно, а отношения Шуры и Сеита это конечно сильные, но они показаны в фильме, а вот в книге из Шуры автор сделал именно дешевую любовницу, чтобы выставить в лучшем свете Сеита и его жену шелашовку. Хотя ни его эта задрипанная мурка и в подметки не годится Шуре. Эта женщин самого высокого класса, достойна не только уважения, но и поклонения, ее любовь потрясающая, так любить не каждая женщина способна, а о мужчине и говорить нечего. И я не поверю, что Сеит после такой женщины мог бы быть счастлив с кем еще (как написано в книге), а вот в фильме еще кое-как похоже. Его просто поймали эти нищие в плохой для него момент, а потом ему деваться было некуда. Шуре ее сестра все испортила, а ему эти нищие, искалечили им жизнь. Поэтому он и пил и гулял от этой чушки и в итоге покончил собой. Нельзя зарится на чужое счастье, и украв его счастья не будет.
Отзывы
Книга понравилась, но хотелось бы узнать историю этих героев дальше, встречались ли они после войны или на том и кончилась любовь. Книга знакомится с историческими событиями 1905-1916 годов.
Книга, в отличии от произведения турецкой писательницы, более правдоподобно показывает манеры и поведение дворянки. Хотелось бы продолжения, именно раскрытие дальнейшего образа Александры: её участие в Белом движении, жизнь в эмиграции.
Книга понравилась, но она не закончена, можно сказать что концовку придумал сценарист и сняли сериал. Никто не написал, что Книга повествует только знакомство главных героев в России и все. Они познакомились, поцеловались и сеид отправился воевать, и в конце произведения написал ей письмо, передав через балерину, балерина открывает глаза шуре , что по законам Российской империи шура и сеид поженится не могут, так как они разных вероисповеданий и книга заканчивается, больше главные герои с тех пор не виделись, так написано в романе. Они даже по книги сбежали в разные места заграницу. Те кто смотрел сериал останутся недовольны книгой, так как сериал показывает все интересное после возвращения с войны, поездка на родину сеида, в сериале они могут быть вместе, поженится, они вместе бежали в Турцию, но это все придумано сценаристом. по книге в сериале есть только бал, знакомство, пару встреч поцелуи на прощание, письмо и все…
А мне понравился перевод . Или это не перевод? Полностью посмотрев до прочтения Вильчинской турецкий одноименный сериал прихожу к выводу, что если бы сериал был бы по сюжету Вильчинской, то оказался бы намного интереснее, динамичнее и увлекательнее.
Книга вообще не интересная, исторические факты слегка искажены в пользу Турции, не все достоверно, а отношения Шуры и Сеита это конечно сильные, но они показаны в фильме, а вот в книге из Шуры автор сделал именно дешевую любовницу, чтобы выставить в лучшем свете Сеита и его жену шелашовку. Хотя ни его эта задрипанная мурка и в подметки не годится Шуре. Эта женщин самого высокого класса, достойна не только уважения, но и поклонения, ее любовь потрясающая, так любить не каждая женщина способна, а о мужчине и говорить нечего. И я не поверю, что Сеит после такой женщины мог бы быть счастлив с кем еще (как написано в книге), а вот в фильме еще кое-как похоже. Его просто поймали эти нищие в плохой для него момент, а потом ему деваться было некуда. Шуре ее сестра все испортила, а ему эти нищие, искалечили им жизнь. Поэтому он и пил и гулял от этой чушки и в итоге покончил собой. Нельзя зарится на чужое счастье, и украв его счастья не будет.