Шон – в бегах. Стремясь скрыться от настигающего его прошлого, он перебирается во Францию. В пути он получает серьезную травму и оказывается на уединенной ферме у озера. На первый взгляд, это идеальное место, чтобы спрятаться…
Шон знакомится с обитателями фермы: сестрами Матильдой и Гретхен, а также с их отцом – замкнутым и ироничным Арно – и соглашается поработать у них. А вскоре выясняет, что предыдущий работник пропал при загадочных обстоятельствах…
Какие еще тайны хранит это место? Шону предстоит многое узнать. И в одном можно не сомневаться: его настоящие проблемы только начинаются…
Отзывы
Довольно странный перевод названия. Не могла его понять по сюжету, пока не ввела в поиск Stone Bruises. Оказалось, что это ощущение боли в ноге, словно от острого камешка в ботинке или потому, что вы на него наступили босой ногой. Именно ощущение чего-то неприятного. Разумеется, у героя ситуация связана с невозможностью нормально передвигаться из-за этой боли, но ушибы? Это как-то совсем из другой оперы... Трудности перевода? Не думаю. Это вполне под силу, если понять, о чем собственно речь в книге. Беккет стал любимым с момента первой публикации. Жаль, что больше не пишет, но перечитывать его - ни капли не жаль! "По острым камням" было бы уместнее и понятнее...
Довольно странный перевод названия. Не могла его понять ро сюжету, пока не ввела в поиск Stone Bruises. Оказалось, что это ощущение боли в ноге, словно от острого камешка в ботинке или потому, что вы на него наступили босой ногой. Именно ощущение чего-то неприятного. Разумеется, у героя ситуация связана с невозможностью нормально передвигаться из-за этой боли, но ушибы? Это как-то совсем из другой оперы... Трудности перевода? Не думаю. Это вполне под силу, если понять, о чем собственно речь в книге. Беккет стал любимым с момента первой публикации. Жаль, что больше не пишет, но перечитывать его - ни капли не жаль! "По острым камням" было бы уместнее и понятнее...
Я прочёл ушами все доступные книги Саймона Бекетта, он перевёл детектив на новый уровень. Даёшь аудиокнигу!!! Захарьев наш дорогой чем занят?
Книга понравилась. Интрига держится до самого конца. Прочлась на одном дыхании. Как и все книги этого замечательного автора.
Написанная легко, книга читается «на одном дыхании». События развиваются быстро, характеры и образы героев постепенно раскрываются по ходу повествования: мрачный и суровый Арно, сдержанная Матильда и бестолковая красотка Греттен, художница Хлоя и симпотяга – спаниель Лулу, которая «капитулировала» перед строгим хозяином с хвостом с «белым флагом»… Две сюжетные линни раскрываются одновременно: происходящее в окрестностях фермы нелюдима и деспота Арно, и трагические события в Лондоне, которые явились причиной появления Шона во Франции. Неожиданный финал заставляет «застыть» от ужаса раскрывшейся правды. Несмотря на весь трагизм описываемых событий и ситуаций, остаётся ощущение лёгкости и «света в конце туннеля» – ведь всегда необходимо использовать свой шанс, если судьба предоставляет его.
Также хочется отметить замечательный перевод, где полностью удалось передать особенности, образность и лёгкость стиля автора. И, разумеется, хотелось бы увидеть больше переводов произведений замечательного писателя Саймона Бекетта.