"Это идиотское занятие – думать" – это квазибиография известного американского комика и писателя Джорджа Карлина, в которой он делится своими мыслями о жизни, обществе, политике и многом другом. В своей книге автор поднимает острые социальные вопросы и провоцирует читателя задуматься над многими аспектами современной культуры.
Карлин смело и вызывающе высмеивает гипокрисию и двойные стандарты, привнося свою неповторимую иронию и сарказм в каждую страницу произведения. Его острые шутки и абсурдные рассуждения заставляют читателя переосмыслить привычные понятия и взгляды на окружающий мир.
Эта книга – не просто сборник мыслей и афоризмов, она представляет собой целостное произведение, которое вызывает у читателя широкий спектр эмоций. "Это идиотское занятие – думать" – это не просто книга для любителей юмора, это произведение, которое заставляет задуматься и вдуматься в каждое слово, сказанное автором.
Отзывы
Купила книгу, почти сразу, как она вышла на ЛитРесе, но начала читать спустя почти месяц— зачем-то стартовала с другой книги Карлина «Будущее уже не то, что кажется», которая мне совсем не понравилась.
Но вот впечатление от данной книги совершенно иное— отличный перевод (хотя, конечно, в оригинале это всё еще раз в 100 лучше должно быть), отличное повествование, ирония, цинизм и едкость в каждом абзаце (прямо вот местами я себе представляла Доктора Хауса), огромное количество интересных фактов и мини-историй про службу в ВВС США, про президентов (сложно себе представить, что такой едкий человек как Карлин, расплакался, когда сообщил жене о смерти президента), взаимоотношения с разными людьми, обилие лиц (перечисляются артисты, актеры и прочие деятели в основном малознакомые в России) и даже такие удивительные вещи как rabbit test (не буду спойлерить будущим читателям, что это такое— из книги сами узнаете).
Еще, конечно, меня удивило, что Карлин по происхождению ирландец— он очень много говорит о других выходцах из Ирландии, проживающих в Америке, об их образе жизни, политических взглядах и, конечно же, религии, являющейся квинтэссенцией огромного количества самых жестких и язвительных комментариев, которые исходят от Карлина.
В общем, книга отличнейшая, заставляет как смеяться, так и о многом думать. Также, что немаловажно, она не подпорчена цензурой (есть как ненормативная лексика, так и множество упоминаний о том, как автор взаимодействует с марихуаной и кокаином).
Купила книгу, почти сразу, как она вышла на ЛитРесе.
Отличный перевод (хотя, конечно, в оригинале это всё еще раз в 100 лучше должно быть), отличное повествование, ирония, цинизм и едкость в каждом абзаце (прямо вот местами я себе представляла Доктора Хауса), огромное количество интересных фактов и мини-историй про службу в ВВС США, про президентов (сложно себе представить, что такой едкий человек как Карлин, расплакался, когда сообщил жене о смерти президента), взаимоотношения с разными людьми, обилие лиц (перечисляются артисты, актеры и прочие деятели в основном малознакомые в России).
Еще, конечно, меня удивило, что Карлин по происхождению ирландец— он очень много говорит о других выходцах из Ирландии, проживающих в Америке, об их образе жизни, политических взглядах и, конечно же, религии, являющейся квинтэссенцией огромного количества самых жестких и язвительных комментариев, которые исходят от Карлина.
В общем, книга отличнейшая, заставляет как смеяться, так и о многом думать. Также, что немаловажно, она не подпорчена цензурой (есть как ненормативная лексика, так и множество упоминаний о том, как автор взаимодействует с наркотиками).