Книга "Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография" представляет собой исследование социокультурной истории перевода и переводческих практик, открывающее новые перспективы в изучении интеллектуальных сфер прошлого.
Читатель узнает, как люди в разные эпохи воспринимали общество и каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями. Авторы рассматривают перевод как "лабораторию", в которой формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время.
Цель издания – исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века через призму переводов общественно-политических текстов. Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий, речевые практики осмысления политики и принципы перевода основополагающих текстов.
Другие книги автора