Эта книга – жемчужина среди куч макулатуры на тему эзотерики. Впечатление портит лишь то, что на русский язык, как это часто бывает, перевели очень низкокачественно. Например, в 14-й главе, в рассказе о трёх буддистах отвечавших на вопросы, есть сильная фраза: "surprised the audience with his reply: “When you’re coming all the time, it doesn’t make any difference.” которую перевели как «поразил аудиторию своим ответом „Когда все время кончаешь, это уже не имеет значения“», хотя там говорится «Когда всё время кончаешь, то нет никакой разницы». И вообще многие острые темы в переводе были сглажены, словно советская цензура по книге прошлась.
Тем не менее, книгу очень рекомендую, особенно в оригинале.
Отзывы
Эта книга – жемчужина среди куч макулатуры на тему эзотерики. Впечатление портит лишь то, что на русский язык, как это часто бывает, перевели очень низкокачественно. Например, в 14-й главе, в рассказе о трёх буддистах отвечавших на вопросы, есть сильная фраза: "surprised the audience with his reply: “When you’re coming all the time, it doesn’t make any difference.” которую перевели как «поразил аудиторию своим ответом „Когда все время кончаешь, это уже не имеет значения“», хотя там говорится «Когда всё время кончаешь, то нет никакой разницы». И вообще многие острые темы в переводе были сглажены, словно советская цензура по книге прошлась.
Тем не менее, книгу очень рекомендую, особенно в оригинале.