Маме и папе.
Я обещал вести себя хорошо.
Эта книга посвящается всем, кто не поверил в меня…
Идите, идите, мои маленькие други.
Я ничего не понимаю. Былые дни не вернуть.
За свои поступки в прошлом я сполна расплатился.
И излечился.Алекс. Заводной апельсин
Кое о чем сожалею…Сид Вишес (Sex Pistols)
© C. Ткачук, перевод на русский язык, 2022
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Примечания автора:
Некоторые имена в книге изменены с целью защитить конфиденциальность отдельных лиц.
Все фотографии и вкладки иллюстраций любезно предоставлены автором, если не указано иное.
Фотография Даниеля Гонсалеса Торисо
Хант, штат Техас
Январь 2002
Если хочешь оказаться на дне – похоже, это место вполне подходит. Хотя, стоит признать, что в объятой мраком извилистой диккенсовской жизни металхэда никогда не понятно, где это самое дно.
Нищета и скоротечное детство? Да.
Жестокий отец-алкоголик? И это было.
Промывающая мозги религиозная бредятина (в моем случае Свидетели Иеговы и сатанизм)? Да.
Алкоголизм, наркозависимость, беспризорность? Да, да, да.
Ранящие душу профессиональные и музыкальные неудачи? Не без этого.
Центр реабилитации? Было (раз семнадцать).
Жизнь на грани смерти? Да, и это было.