В 90-е годы Ф.Незнанский считался одним из лучших отечественных авторов детективов и боевиков. Это он – «отец» в наше время широко известного Александра Борисовича Турецкого, московского суперсыщика, многочисленные книги и киноленты о котором в своё время заполонили страну. Я давно уже не читала книг Незнанского,и, когда одна из них попалась на глаза, решила её прочитать прежде всего потому, что речь в ней шла о родном Владивостоке. Сказать, что я разочарована, – не сказать ничего. Книга откровенно слабая во свех отношениях: простенький, давно избитый сюжетец о борьбе и даже войне двух бандитских кланов; никаких характеров, даже намёков на них; в книге начисто отсутствует местный колорит (исключение – упоминание о крабах), что обычно придаёт любому повествованию то, что называется «художественность». Но более всего раздражает ужасный стиль и небрежность в обращении со словом: повторы в пределах одного абзаца одних и тех же словосочетаний, выражения типа «Гулянки ВЫШЛИ у Лиманова из головы», «ВНУТРИ его поселилось беспокойство» (ср.: в душе его...) и под. Поражают элементарные ошибки в значениях слов: «...два корабля, которые занимались ловлей крабов» (КОРАБЛЬ – это ВОЕННЫЙ термин, а краболовы – это СУДА) и т.д. Добавьте к этому чушь в рассуждениях о разнице во времени во Владивостоке и Москве, о ветряных мельницах (а это, между прочим, – обычная практика, например, в Корее и Японии, поэтому и в местной газете эти вопросы вполне могли обсуждаться) и проч. Извините, но данный роман – НЕ худ. литература. Это халтура, непонятно на кого рассчитанное чтиво. tatvladoks
Отзывы
В 90-е годы Ф.Незнанский считался одним из лучших отечественных авторов детективов и боевиков. Это он – «отец» в наше время широко известного Александра Борисовича Турецкого, московского суперсыщика, многочисленные книги и киноленты о котором в своё время заполонили страну. Я давно уже не читала книг Незнанского,и, когда одна из них попалась на глаза, решила её прочитать прежде всего потому, что речь в ней шла о родном Владивостоке. Сказать, что я разочарована, – не сказать ничего. Книга откровенно слабая во свех отношениях: простенький, давно избитый сюжетец о борьбе и даже войне двух бандитских кланов; никаких характеров, даже намёков на них; в книге начисто отсутствует местный колорит (исключение – упоминание о крабах), что обычно придаёт любому повествованию то, что называется «художественность». Но более всего раздражает ужасный стиль и небрежность в обращении со словом: повторы в пределах одного абзаца одних и тех же словосочетаний, выражения типа «Гулянки ВЫШЛИ у Лиманова из головы», «ВНУТРИ его поселилось беспокойство» (ср.: в душе его...) и под. Поражают элементарные ошибки в значениях слов: «...два корабля, которые занимались ловлей крабов» (КОРАБЛЬ – это ВОЕННЫЙ термин, а краболовы – это СУДА) и т.д. Добавьте к этому чушь в рассуждениях о разнице во времени во Владивостоке и Москве, о ветряных мельницах (а это, между прочим, – обычная практика, например, в Корее и Японии, поэтому и в местной газете эти вопросы вполне могли обсуждаться) и проч. Извините, но данный роман – НЕ худ. литература. Это халтура, непонятно на кого рассчитанное чтиво. tatvladoks