Книга "В перспективе" от автора "Хроники семьи Казалет" представляет собой удивительно аутентичный взгляд на институт брака в долгосрочной перспективе. Действие начинается в 1950 году и последовательно уводит нас в прошлое, раскрывая историю брака через глаза женщины, лишенной права выбора. Мы погружаемся в жизнь главной героини, миссис Флеминг, начиная с современности и возвращаясь к ее юности в 1926 году, когда она была юной девушкой по имени Тони.
Антония сталкивалась с обманами, холодностью матери и замкнутостью отца, что неизбежно повлияло на ее формирование как личности. В искусно созданном портрете семьи Элизабет Джейн Говард раскрывает тему лишения женщины права на выбор, умело перводя читателя через различные периоды семейной жизни героини.
В своей второй книге автор демонстрирует зрелость и техническое совершенство, привлекая внимание к проблемам брака и семейных отношений. Сочетание проницательности и мрачной атмосферы делает это произведение захватывающим, заставляя читателя задуматься о том, каким образом общество и семья могут формировать личность и ограничивать свободу выбора.
Отзывы критиков также подчеркивают талант писательницы, ее способность создавать живых и правдоподобных персонажей, которые вызывают широкий спектр эмоций у читателей. Книга "В перспективе" является ярким примером литературного исследования семейных отношений и влияния общественных устоев на индивида.
Отзывы
В самой последней главе рассказано, как в самом раннем возрасте Антония столкнулась с непониманием. Что, безусловно, повлияло на её поведение в будущем. Я считаю, что эта часть книги самая динамичная и интригующая.
Мне было сложно уловить сюжет из-за того, что события описаны в обратном направлении. Читая про более ранний период отношений, я уже забыла, какими они стали позже. И, как мне кажется, совсем не поняла характеры героев. Какие они? Вначале я считала Конрада жёстким, грубым, эгоистичным, любящим только себя, а позже увидела его чуть другим.
Книга неоднозначная для меня, запутанная. Захотелось её перечитать в обратном направлении. Но я этого делать не буду. Ведь автор написала её именно так.
Книга восхитительная. Язык намного красивее и богаче, чем в Казалетах, персонажи объемнее, пейзажи и интерьеры такие, что чувствуешь себя внутри. Необычная структура романа делает стандартную и простую историю уникальной.
Получила невероятное удовольствие от книги.
Однако предисловие ужасное: оно в духе "синих штор", что хотел автор, очень высокомерное, литературоведческое, длинное, но по сути своей бесполезное. Отдельно не понравились спойлеры романа – там буквально пересказываются ВСЕ перепитии и повороты сюжета, при этом присыпается примитивным анализом, так что у нас даже нет шанса поразмышлять что мы прочитали. Также мне не понравился абсолютно устаревший и сексистский разбор внешности и личной жизни автора, так уже никто не пишет и не думает в приличном обществе :)
В целом, надеюсь, что будут еще такие же прекрасные переводы других романов авторки.
Предисловие рассказывает структуру романа, зачем? Я уже знаю, не начав читать, что главная героиня будет несчастлива в браке и ее муж будет ей изменять. Зачем так делать, убиваете все удовольствие, если б я хотела краткое содержание романа, я бы его загуглила. Купить книжку за 600 рублей и в предисловии узнать все спойлеры это, конечно, сильно, спасибо, блин, большое.
Интересная история женщины и её судьбы, однако, на мой взгляд написана сложноватым языком. длинные и витиеватые предложения- в конце забываешь, с чего оно началось..но сюжет неплохой, хотя и много душевных терзаний
Автора полюбила ,ожидая с нетерпением каждую часть про Казалетов. Потрясающим языком прописывает как характеры персонажей с их историями,так и природу, при этом не увлекаясь на пять страниц. В этом романе сюжет начинался с конца,постепенно уводя читателя к началу истории-непривычно,но слишком увлекательно и талантливо,чтобы придираться.Спасибо переводчику!