Romance For Cynics
Copyright © 2014 by Nicola Marsh
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
– Охренительное гадство! – Кэшел Берджесс швырнул ежедневную газету на стол и уставился на оскорбительную статью так яростно, словно надеялся, что она исчезнет под его взглядом.
– Это тебе урок быть осторожнее с хорошенькими цыпочками, – заметил Бартон Клегг, его старый приятель по колледжу, который, как надеялся Кэш, сумеет вытащить его из этой передряги. Бартон ткнул пальцем в фотографию под статьей. – Она красотка, спору нет… но, Кэш, она крепко держит тебя, старик!
– Скажи мне что-нибудь новое, а? – Кэш поднялся из-за стола и снова нервно зашагал по комнате. Он то и дело принимался метаться из угла в угол с тех пор, как обнаружил, что старлетка, которую он консультировал по финансовым вопросам за ланчем, выдала прессе свою – весьма пикантную – версию того, что произошло в паузе между скалопини и тирамису.
– Тогда для чего ты меня позвал?
– Чтобы исправить ущерб, нанесенный моему имиджу. – Кэш остановился и ткнул пальцем в газету. – Если я лишусь клиентов из-за истории, придуманной этой девицей… – Кэш покачал головой. – Короче, только твоя контора по связям с общественностью может мне помочь. Мне нужно, чтобы ты поработал над моей репутацией и представил меня в выгодном свете, чтобы прикрыть это дерьмо.
Барт покачал головой:
– Ты сам понимаешь, сейчас никаких новых клиентов.
Кэш, нахмурясь, уставился на без пяти минут бывшего лучшего друга:
– Ты просто обязан мне помочь! Кто спас твою шкуру, когда декан едва не исключил тебя после того, как ты выставил голый зад в окно университетского автобуса?
Барт идиотски ухмыльнулся: