Растерзала душу мою в клочья. Никогда не думала, что затянет так сильно. Очень понравилась стилистика, читаешь будто бы древнерусский текст! Обязательно прочитайте, не пожалеете)
User60447-29
07 June 2023
Отзыв
любимая история, любимого персонажа о любимом времени.
Фёдор Басманов, на ряду с Феликсом Юсуповым, для многих[в том числе для меня] будут самыми интересными историческими лицами за всю историю России.
именно эти люди, показали своей жизнью, что прыгать выше головы – можно.
Что Фёдор, что Феликс весьма умны, красивы и хитры, так, что эти люди имеют свою власть и свою свободу.
я люблю это произведение за все её плюсы и минусы.
strawberrywishmaster
01 April 2023
Отзыв
Интерес к книге у меня возник после того, как я заметила её в топе и «Лабиринта», и Book24. Сначала я даже не предполагала, что это именно переработанный фанфик. Автор действительно использовала некоторые исторические моменты, затрагивая и биографию Грозного, и немногочисленные сведения о Басмановых и прочих героях. И стоит отметить, что задействовать, переосмыслить такой языковой материал довольно тяжело, это здорово, что её заинтересовала такая щекотливо-тяжёлая тема. Если оценивать композицию, то она очень на удовлетворительном уровне. Да, можно заметить значительный объём книги, но, на мой взгляд, он совсем не оправдан, и вот почему: 1. Почти все главы/части начинаются с пейзажей, почти везде «догорает заря» и т.п. Эти описания природы наскучивают своей однообразностью, особенно когда уже прочитали про первые зиму, весну, лето, осень и снова стали далее про них читать. 2. Отсутствие развития персонажей. Грозный сразу не равнодушен к Басманову и многое ему прощает просто так. И ничего не меняется. Басманов-младший сразу успешен и безумно красив, и при этом он всегда выходит сухим из воды. Басман-отец переживает за сына (что должно показывать его как хорошего отца) и свою карьеру, но при этом он постоянно называет детей от крестьянской девки «ублюдками». Да, он раскается, когда его сына-ублюдка убьют, но это противоречие режет глаза. 3. Постоянно повторяющиеся сюжеты: это нападения на изменников и изнасилования бедных женщин; пир, где Фёдор постоянно в юбке; засыпающий в покоях Грозного младший Басманов, который постоянно смотрит на бумаги царя и неизменно целует камни на кольцах владыки. Эти сюжеты, которые похожи один на другой как две капли воды, начинают откровенно злить на протяжении всей книги, потому что реакции у персонажей одни и те же: Басман-отец гордится сыном, Фёдор дурачится и указывает царю, что делать, Иоанн же сидит и с радостью наблюдает за Фёдором, остальные злятся. И так каждый раз! Можно было написать про пир и нападения один-два раза, но очень ярко, красиво, и завершить на этом. Сюжет. «И прости беззаконья наши…» (???). Это фраза с обложки. И я искренне думала, что хоть кто-то в конце раскается из опричников за своё поведение: например, Басман, который насилует крестьянских девок и убивает детей, или Фёдор, который также нещадно убивает и просит самого царя убивать, принимает подарки от него, почти не видится с женой и сыном, имеет двусмысленные отношения с Иоанном, которые очень хотели убрать, но не вышло. Показывается «религиозная» община, где никто ни в чём не раскаивается. И становится неясно: в чём смысл сюжета? Просто рассказать о Фёдоре и его приключениях? Герой не изменился. Сочувствия не вызывал. Грозный, как был злым и несколько сумасшедшим, так и остался. Никто особо не раскаивается, всё у всех в порядке. Нет никакой философии, просто рассказы о жизни вымышленно-исторических людей. Проблемы с редактурой. Язык произведения тяжёл, т.к. там много деепричастных оборотов, осложнённых и сложных предложений, которые написаны слишком запутано, и из-за этого, вероятно, и возникли речевые ошибки: «опричники сеют страх и смерть» (смерть можно сеять?), «глядя на крепкий сон» (это как?), «не смей, чтобы я тебя схоронил» (нет связи), «он ощутил своё тело», «наполнилось чувством настолько мощным, что оно стало сильнее его», «подлинная дичь да рыбина лоснились» (одна рыбина?), «намного явнее глядел на Федора отец» (?), «с удивительно жуткой забавой глядя», «болотистые леса едва шумели, как шумит всякое место, где течёт жизнь» (везде шумит одинаково?), «будто бы два желания в один миг охватили его» (?), «прищурился взор его синеокий» (?), «руки были сложены вместе и полностью припрятаны в рукава», «сердце царя чётко твердило», «тьфу вам обоим на язык», «который носит царе», «царе на слово верует» (это же звательный падеж!), «застал хозяйку наедине», «в волосах поблёскивало серебро бус» (как можно волос сравнить с бусами?), «да делили меж собой прелестных от дурнушек» и пр. Стилизация: часто повторяются какие-то явления (типа использования «от» вместо «вот», «али» вместо «или», «нощь» вместо «ночь») и инверсии, которых очень много. Думается, что лучше было бы либо всё тогда писать с учётом палатализаций и др. фонетических явлений, либо писать на современном русском языке. Обиднее было видеть орфографические ошибки (выделила прописной буквой ошибки, так в тексте): к пищИ никто не притрагивался", «преисполнился едкого запахИ гари», «стало МНОГО теплее», «Привольно растянулся в кресле», «Тишина и вольный ядрёный воздух наполнялО всё вокруг», «Право же, как Фёдору захотелО передохнуть», «этот городишкА», «сел на краЕ стола» и пунктуационные: «сучья али, высокие выступающие корни» (зачем эта запятая?), «Не знал, что и думать, Алексей», а здесь пропала запятая: «рухнул на кровать не раздеваясь» и пр… Удивил ещё диалог: у Фёдора спрашивают «Живой?», на что он отвечает: «Не дождётесь». У горбача-скомороха почему-то гитара, и князь смотрит на православную жену «с благоговением, точно на ЯЗЫЧЕСКУЮ святыню», а это – фактические ошибки. Получается, идея неплохая (хотя, если целью повествования было то, что вырезали…тогда нет), а вот реализация подвела; и в большей степени это случилось, как мне думается, из-за уже отмеченного мной большого объёма и однотипности повествования. Прочитать книгу можно, но она не вызывает с эстетической точки зрения (по крайней мере, у меня) никаких эмоций. Не хватило рефлексии. Книгу бы немного дополнить, откорректировать, тогда было бы хорошо.
песчаная язва
19 March 2023
Отзыв
"…и прости безответственность нашу" или крепкая мужская дружба, несмотря на потерянную логику и угробленный потенциал
Я из тех людей, которых давно привлекает период опричнины и феномен взаимоотношений Грозного и Басманова в художественной литературе, поэтому я не могла пройти мимо «Гойды», тем более с такой яркой обложкой, кто бы что ни говорил, но, обо всем по порядку.
С первоисточником на фикбуке я не знакома и перед чтением не знала о том, через что прошел текст, чтобы попасть в печать, учитывая обстоятельства. Начну с плохого, пусть об этом уже было сказано предостаточно и без меня. Во-первых, текст действительно непростой из-за стилизации (весьма сомнительной), к этому привыкаешь в процессе чтения, но у меня создалось стойкое впечатление, что книгу или вовсе не редактировали, или делали это из рук вон плохо. Почти на каждой странице мне встречались нелепые конструкции и обороты, которые не вызывали ничего кроме смеха, и это я молчу о том, что если бы я пила каждый раз, когда речь заходит о соболиных бровях Федора, то печень отказала бы еще до половины книги. Все золотые цитаты уже собрали вместо меня, вы можете легко найти их в открытом доступе и от души посмеяться. Мой отзыв и без этого будет длинноват. Бóльшей части ляпов можно было избежать банальной вычиткой, за что мне действительно обидно. Во-вторых, не совсем минус, но все же важно – текст очень объемный. Для меня это обычно не проблема, хотя отмечу, что читается «Гойда» достаточно медленно и тяжело, в частности, из-за описанной выше халтурной редактуры. Не подойдет всем. В третьих, вам вряд ли удастся проникнуться к персонажам всей душой, разве что немного состраданием. Если вы неискушенный читатель. У меня язык не поворачивается назвать героев хорошо прописанными. Действительно сильные моменты просто захлебываются и тонут в океане из избитых клише. Ни сюжетными поворотами, ни новыми взглядами на вечные проблемы или фундаментальным развитием персонажей «Гойда» не поражает.
В четвертых, конечно, романтические отношения между Царем и Федором Басмановым. Для меня не имеет никакого значения ни наличие их в изначальной версии, ни отсутствие в данной, но удаление, видимо поспешное, из сюжета этой детали изменило абсолютно все, и не сказать, что в лучшую сторону. Логика произведения просто сломалась. Создается впечатление, что тебя держат за идиота – сохраняются все элементы, характерные для романтической линии (без них сюжет просто не может работать как надо), но подается все под соусом крепкой дружбы. Может быть я слишком испорченная, но то, как царица ревнует Иоанна к Федору, как они в тайне ото всех проводят ночи напролет вместе (исключительно в платоническом смысле), какие пересуды их окружают, не собираются в моей голове в гармоничную картину. Над переработкой данной детали можно было постараться намного лучше, избежав множества нелепостей.
Ругать всегда легко, но я не люблю, когда отзыв только о плохом, тем более, в данной ситуации не все потеряно. Мне было приятно неторопливое повествование через призму повседневной жизни героев. Планомерно провести читателя по сюжету через большой период времени не всегда всем удается. Пусть здесь это и была прямая дорога без неожиданных поворотов. На такой темп истории также прекрасно работают описания – яркие, легкие для восприятия, оживающие перед глазами. Я совру, если скажу, что иногда меня не погружало в атмосферу с головой. Отдельно мне хочется отметить центральные женские образы. Они получились живыми, где-то нежными, а где-то сильными, и все это без мизогинии, что очень приятно встретить в любом произведении.
Для меня книги – не всегда про серьезность и глубокую духовную составляющую, отдыхать тоже важно, поэтому и злости в моем отзыве на «Гойду» нет. Проблема в том, что книга позиционируется именно как глубокое и сильное произведение, изо всех сил пытается соответствовать и не справляется. Делает ли это ее плохой? Разве что отчасти. Мне кажется, что основная проблема именно в повсеместных недоработках. Это, конечно, немного оскорбляет меня, как читателя, но я не негативист и не жалею о потраченном времени. Для меня «Гойда» стала интересным путешествием, которое оставило мне достаточно пищи для размышлений не только о трудностях писательского мастерства, но и о более личных вещах. Но перечитывать я однозначно не стала бы.
Anna Scott
30 January 2023
Отзыв
По началу было интересно читать, но уже к трети стало скучно. Ну то есть всё чем занимаются персонажи: пьют и едут резать неугодных царю изменщиков... и всё.
Динамика "отношений" между Иоанном и Фёдором тоже какая-то никакая... знаю что вырезали много, но оставлять огрызки и ничем их не заполнить, не переработать эту историю? Ну серьёзно?
В общем, книга больше напоминает бытовой ситком, где иногда происходят спешл эпизоды с праздниками и приглашёнными гостями, а по большей части резня и алкогольное опьянение(
Печально что всё это не перерастает в большее, философские рассуждения или авторское отношение к происходящему. Террор здесь - будни, декорация и не больше.
Мой вердикт: прочитайте лучше Золотую чашу, супер тема, там и слог автора напоминает самого графа Толстого, да и история увлекательнее и разнообразнее на конфликты и события... ну и того, этого, без сокращений)
Отзывы
Растерзала душу мою в клочья. Никогда не думала, что затянет так сильно. Очень понравилась стилистика, читаешь будто бы древнерусский текст! Обязательно прочитайте, не пожалеете)
любимая история, любимого персонажа о любимом времени.
Фёдор Басманов, на ряду с Феликсом Юсуповым, для многих[в том числе для меня] будут самыми интересными историческими лицами за всю историю России.
именно эти люди, показали своей жизнью, что прыгать выше головы – можно.
Что Фёдор, что Феликс весьма умны, красивы и хитры, так, что эти люди имеют свою власть и свою свободу.
я люблю это произведение за все её плюсы и минусы.
Интерес к книге у меня возник после того, как я заметила её в топе и «Лабиринта», и Book24. Сначала я даже не предполагала, что это именно переработанный фанфик. Автор действительно использовала некоторые исторические моменты, затрагивая и биографию Грозного, и немногочисленные сведения о Басмановых и прочих героях. И стоит отметить, что задействовать, переосмыслить такой языковой материал довольно тяжело, это здорово, что её заинтересовала такая щекотливо-тяжёлая тема. Если оценивать композицию, то она очень на удовлетворительном уровне. Да, можно заметить значительный объём книги, но, на мой взгляд, он совсем не оправдан, и вот почему: 1. Почти все главы/части начинаются с пейзажей, почти везде «догорает заря» и т.п. Эти описания природы наскучивают своей однообразностью, особенно когда уже прочитали про первые зиму, весну, лето, осень и снова стали далее про них читать. 2. Отсутствие развития персонажей. Грозный сразу не равнодушен к Басманову и многое ему прощает просто так. И ничего не меняется. Басманов-младший сразу успешен и безумно красив, и при этом он всегда выходит сухим из воды. Басман-отец переживает за сына (что должно показывать его как хорошего отца) и свою карьеру, но при этом он постоянно называет детей от крестьянской девки «ублюдками». Да, он раскается, когда его сына-ублюдка убьют, но это противоречие режет глаза. 3. Постоянно повторяющиеся сюжеты: это нападения на изменников и изнасилования бедных женщин; пир, где Фёдор постоянно в юбке; засыпающий в покоях Грозного младший Басманов, который постоянно смотрит на бумаги царя и неизменно целует камни на кольцах владыки. Эти сюжеты, которые похожи один на другой как две капли воды, начинают откровенно злить на протяжении всей книги, потому что реакции у персонажей одни и те же: Басман-отец гордится сыном, Фёдор дурачится и указывает царю, что делать, Иоанн же сидит и с радостью наблюдает за Фёдором, остальные злятся. И так каждый раз! Можно было написать про пир и нападения один-два раза, но очень ярко, красиво, и завершить на этом. Сюжет. «И прости беззаконья наши…» (???). Это фраза с обложки. И я искренне думала, что хоть кто-то в конце раскается из опричников за своё поведение: например, Басман, который насилует крестьянских девок и убивает детей, или Фёдор, который также нещадно убивает и просит самого царя убивать, принимает подарки от него, почти не видится с женой и сыном, имеет двусмысленные отношения с Иоанном, которые очень хотели убрать, но не вышло. Показывается «религиозная» община, где никто ни в чём не раскаивается. И становится неясно: в чём смысл сюжета? Просто рассказать о Фёдоре и его приключениях? Герой не изменился. Сочувствия не вызывал. Грозный, как был злым и несколько сумасшедшим, так и остался. Никто особо не раскаивается, всё у всех в порядке. Нет никакой философии, просто рассказы о жизни вымышленно-исторических людей. Проблемы с редактурой. Язык произведения тяжёл, т.к. там много деепричастных оборотов, осложнённых и сложных предложений, которые написаны слишком запутано, и из-за этого, вероятно, и возникли речевые ошибки: «опричники сеют страх и смерть» (смерть можно сеять?), «глядя на крепкий сон» (это как?), «не смей, чтобы я тебя схоронил» (нет связи), «он ощутил своё тело», «наполнилось чувством настолько мощным, что оно стало сильнее его», «подлинная дичь да рыбина лоснились» (одна рыбина?), «намного явнее глядел на Федора отец» (?), «с удивительно жуткой забавой глядя», «болотистые леса едва шумели, как шумит всякое место, где течёт жизнь» (везде шумит одинаково?), «будто бы два желания в один миг охватили его» (?), «прищурился взор его синеокий» (?), «руки были сложены вместе и полностью припрятаны в рукава», «сердце царя чётко твердило», «тьфу вам обоим на язык», «который носит царе», «царе на слово верует» (это же звательный падеж!), «застал хозяйку наедине», «в волосах поблёскивало серебро бус» (как можно волос сравнить с бусами?), «да делили меж собой прелестных от дурнушек» и пр. Стилизация: часто повторяются какие-то явления (типа использования «от» вместо «вот», «али» вместо «или», «нощь» вместо «ночь») и инверсии, которых очень много. Думается, что лучше было бы либо всё тогда писать с учётом палатализаций и др. фонетических явлений, либо писать на современном русском языке. Обиднее было видеть орфографические ошибки (выделила прописной буквой ошибки, так в тексте): к пищИ никто не притрагивался", «преисполнился едкого запахИ гари», «стало МНОГО теплее», «Привольно растянулся в кресле», «Тишина и вольный ядрёный воздух наполнялО всё вокруг», «Право же, как Фёдору захотелО передохнуть», «этот городишкА», «сел на краЕ стола» и пунктуационные: «сучья али, высокие выступающие корни» (зачем эта запятая?), «Не знал, что и думать, Алексей», а здесь пропала запятая: «рухнул на кровать не раздеваясь» и пр… Удивил ещё диалог: у Фёдора спрашивают «Живой?», на что он отвечает: «Не дождётесь». У горбача-скомороха почему-то гитара, и князь смотрит на православную жену «с благоговением, точно на ЯЗЫЧЕСКУЮ святыню», а это – фактические ошибки. Получается, идея неплохая (хотя, если целью повествования было то, что вырезали…тогда нет), а вот реализация подвела; и в большей степени это случилось, как мне думается, из-за уже отмеченного мной большого объёма и однотипности повествования. Прочитать книгу можно, но она не вызывает с эстетической точки зрения (по крайней мере, у меня) никаких эмоций. Не хватило рефлексии. Книгу бы немного дополнить, откорректировать, тогда было бы хорошо.
"…и прости безответственность нашу" или крепкая мужская дружба, несмотря на потерянную логику и угробленный потенциал
Я из тех людей, которых давно привлекает период опричнины и феномен взаимоотношений Грозного и Басманова в художественной литературе, поэтому я не могла пройти мимо «Гойды», тем более с такой яркой обложкой, кто бы что ни говорил, но, обо всем по порядку.
С первоисточником на фикбуке я не знакома и перед чтением не знала о том, через что прошел текст, чтобы попасть в печать, учитывая обстоятельства. Начну с плохого, пусть об этом уже было сказано предостаточно и без меня. Во-первых, текст действительно непростой из-за стилизации (весьма сомнительной), к этому привыкаешь в процессе чтения, но у меня создалось стойкое впечатление, что книгу или вовсе не редактировали, или делали это из рук вон плохо. Почти на каждой странице мне встречались нелепые конструкции и обороты, которые не вызывали ничего кроме смеха, и это я молчу о том, что если бы я пила каждый раз, когда речь заходит о соболиных бровях Федора, то печень отказала бы еще до половины книги. Все золотые цитаты уже собрали вместо меня, вы можете легко найти их в открытом доступе и от души посмеяться. Мой отзыв и без этого будет длинноват. Бóльшей части ляпов можно было избежать банальной вычиткой, за что мне действительно обидно. Во-вторых, не совсем минус, но все же важно – текст очень объемный. Для меня это обычно не проблема, хотя отмечу, что читается «Гойда» достаточно медленно и тяжело, в частности, из-за описанной выше халтурной редактуры. Не подойдет всем. В третьих, вам вряд ли удастся проникнуться к персонажам всей душой, разве что немного состраданием. Если вы неискушенный читатель. У меня язык не поворачивается назвать героев хорошо прописанными. Действительно сильные моменты просто захлебываются и тонут в океане из избитых клише. Ни сюжетными поворотами, ни новыми взглядами на вечные проблемы или фундаментальным развитием персонажей «Гойда» не поражает.
В четвертых, конечно, романтические отношения между Царем и Федором Басмановым. Для меня не имеет никакого значения ни наличие их в изначальной версии, ни отсутствие в данной, но удаление, видимо поспешное, из сюжета этой детали изменило абсолютно все, и не сказать, что в лучшую сторону. Логика произведения просто сломалась. Создается впечатление, что тебя держат за идиота – сохраняются все элементы, характерные для романтической линии (без них сюжет просто не может работать как надо), но подается все под соусом крепкой дружбы. Может быть я слишком испорченная, но то, как царица ревнует Иоанна к Федору, как они в тайне ото всех проводят ночи напролет вместе (исключительно в платоническом смысле), какие пересуды их окружают, не собираются в моей голове в гармоничную картину. Над переработкой данной детали можно было постараться намного лучше, избежав множества нелепостей.
Ругать всегда легко, но я не люблю, когда отзыв только о плохом, тем более, в данной ситуации не все потеряно. Мне было приятно неторопливое повествование через призму повседневной жизни героев. Планомерно провести читателя по сюжету через большой период времени не всегда всем удается. Пусть здесь это и была прямая дорога без неожиданных поворотов. На такой темп истории также прекрасно работают описания – яркие, легкие для восприятия, оживающие перед глазами. Я совру, если скажу, что иногда меня не погружало в атмосферу с головой. Отдельно мне хочется отметить центральные женские образы. Они получились живыми, где-то нежными, а где-то сильными, и все это без мизогинии, что очень приятно встретить в любом произведении.
Для меня книги – не всегда про серьезность и глубокую духовную составляющую, отдыхать тоже важно, поэтому и злости в моем отзыве на «Гойду» нет. Проблема в том, что книга позиционируется именно как глубокое и сильное произведение, изо всех сил пытается соответствовать и не справляется. Делает ли это ее плохой? Разве что отчасти. Мне кажется, что основная проблема именно в повсеместных недоработках. Это, конечно, немного оскорбляет меня, как читателя, но я не негативист и не жалею о потраченном времени. Для меня «Гойда» стала интересным путешествием, которое оставило мне достаточно пищи для размышлений не только о трудностях писательского мастерства, но и о более личных вещах. Но перечитывать я однозначно не стала бы.
По началу было интересно читать, но уже к трети стало скучно. Ну то есть всё чем занимаются персонажи: пьют и едут резать неугодных царю изменщиков... и всё.
Динамика "отношений" между Иоанном и Фёдором тоже какая-то никакая... знаю что вырезали много, но оставлять огрызки и ничем их не заполнить, не переработать эту историю? Ну серьёзно?
В общем, книга больше напоминает бытовой ситком, где иногда происходят спешл эпизоды с праздниками и приглашёнными гостями, а по большей части резня и алкогольное опьянение(
Печально что всё это не перерастает в большее, философские рассуждения или авторское отношение к происходящему. Террор здесь - будни, декорация и не больше.
Мой вердикт: прочитайте лучше Золотую чашу, супер тема, там и слог автора напоминает самого графа Толстого, да и история увлекательнее и разнообразнее на конфликты и события... ну и того, этого, без сокращений)