Повесть «Трое в лодке, не считая собаки» – одно из самых ярких произведений Джерома Клапки Джерома, известного своим юмором и талантом. В книге рассказывается о трех английских джентльменах и их верном спутнике – псе по имени Монморанси, которые отправляются в увлекательное путешествие по реке Темзе. Во время плавания герои попадают в различные комические ситуации, которые вызывают у читателя как смех, так и размышления.
Остроумие и ирония, с которыми автор изображает приключения своих персонажей, делают эту повесть настоящим шедевром юмористической литературы. Забавные ситуации, в которые попадают друзья, будут понятны и интересны как читателям, так и любителям английского языка, ведь стиль автора и юмор его прозы узнаваемы и универсальны.
«Трое в лодке, не считая собаки» неоднократно экранизировалась, что свидетельствует о ее популярности и актуальности. Эта книга стала классикой жанра и до сих пор не утратила своей привлекательности и свежести. Чтение этого произведения позволит окунуться в атмосферу британского юмора и насладиться яркими образами и захватывающими ситуациями.
Отзывы
Перевод не очень хорош. Плоский и без изюминки. Есть другая, намного более удачная версия. Я впустую потратила деньги на этот неудачный перевод, но надеюсь, что вы этого избежите.
Книга намного глубже, чем ожидалось. Описание главных героев показало и доказало ещё раз, что мужчины до старости остаются детьми.
интересно, кое-где где смешно, кое-где нудновато, но в целом неплохо. фильм не смотрела, но после книги захотелось посмотреть, как режиссер видит данное произведение.
Я читал эту книгу в четырёх переводах (начиная с дореволюционного). Этот перевод (изд.1959г) самый лучший. Самый худший – самый старый, который ещё с «ять».
Уже не первый раз с удовольствием читаю эту лёгкую и забавную вещь. Отдельно хорошо идёт для чтения вслух детям, когда проводим вечер в палатке где-нибудь на пикнике.