Читала эту вещь в «бумажном» издании, в котором она опубликована после «Хангаслахденваары». «Хангаслахденваара» и «Не курите в присутствии Синих Драконов» – абсолютно разные вещи. Юмор «Драконов» жестковат, но поклонники «Comedy clab» могут быть вполне довольны, а те, кто читал Тома Шарпа в жёстком раннем переводе, вообще скажут, что книга писана для детей:) Ни одного нецензурного слова в книге не обнаружила, несмотря на отзывы предыдущих читателей, которые об этом почему-то упоминают. К концу книги поняла, что мы можем изругать автора как угодно, но наша действительность от этого не изменится – она такая какой он её описал. Непонятное – не значит плохое, и недаром Кот-министр культуры Сказочного королевства говорит о некоем «Обществе Беснующейся Благопристойности» – если мыслить о произведении штампами,привитыми в школе, то можно легко оказаться в его рядах.
Может быть не автор груб, а мир вокруг нас? Может не сказочный Король бегает из супружеского ложа «налево», а кто-то из нас? Может быть, в самом деле ответственные дела в этом мире доверены не настоящим Волшебникам, а бывшим таксистам, к тому же лишённым водительских прав за постоянную езду на машине в нетрезвом виде? В окружающем мире много вещей замешанных на лжи и очень-очень мало по-настоящему добрых поступков. В общем, дела обстоят именно так, как и описал их автор.
shpilen56
20 November 2014
Отзыв
Очень разочаровался.Натужный юмор,пошло,множество повторов.Этого автора больше читать не стану.
Геннадий Сериков
13 November 2014
Отзыв
Осилил 10 %. Более циничных и безнравственных «произведений» я не видел… Даже не знаю к какому виду (или подвиду) ЭТО отнести. Даже гопота на заборе или стене общественного туалета пишет более цензурно и гармоничней. А от этого набора необдуманных сюжетов и фраз хочется блевать. Мой совет и автору и Вам – http://www.litres.ru/petr-bormor/mnogobukaf-kniga-dlya/. Первый – научится (хотя очень сомневаюсь) мыслить, а вторые – удовольствие.
Отзывы
Читала эту вещь в «бумажном» издании, в котором она опубликована после «Хангаслахденваары». «Хангаслахденваара» и «Не курите в присутствии Синих Драконов» – абсолютно разные вещи. Юмор «Драконов» жестковат, но поклонники «Comedy clab» могут быть вполне довольны, а те, кто читал Тома Шарпа в жёстком раннем переводе, вообще скажут, что книга писана для детей:) Ни одного нецензурного слова в книге не обнаружила, несмотря на отзывы предыдущих читателей, которые об этом почему-то упоминают. К концу книги поняла, что мы можем изругать автора как угодно, но наша действительность от этого не изменится – она такая какой он её описал. Непонятное – не значит плохое, и недаром Кот-министр культуры Сказочного королевства говорит о некоем «Обществе Беснующейся Благопристойности» – если мыслить о произведении штампами,привитыми в школе, то можно легко оказаться в его рядах.
Может быть не автор груб, а мир вокруг нас? Может не сказочный Король бегает из супружеского ложа «налево», а кто-то из нас? Может быть, в самом деле ответственные дела в этом мире доверены не настоящим Волшебникам, а бывшим таксистам, к тому же лишённым водительских прав за постоянную езду на машине в нетрезвом виде? В окружающем мире много вещей замешанных на лжи и очень-очень мало по-настоящему добрых поступков. В общем, дела обстоят именно так, как и описал их автор.
Очень разочаровался.Натужный юмор,пошло,множество повторов.Этого автора больше читать не стану.
Осилил 10 %. Более циничных и безнравственных «произведений» я не видел… Даже не знаю к какому виду (или подвиду) ЭТО отнести. Даже гопота на заборе или стене общественного туалета пишет более цензурно и гармоничней. А от этого набора необдуманных сюжетов и фраз хочется блевать. Мой совет и автору и Вам – http://www.litres.ru/petr-bormor/mnogobukaf-kniga-dlya/. Первый – научится (хотя очень сомневаюсь) мыслить, а вторые – удовольствие.