Интересно, как пришло в голову автору пересказывать "Песнь о Роланде" в прозе? Скажем, что это эксперимент. К моему сожалению, не очень удачный. Сначала даже возникает мысль, что этот текст не редактирован опытным редактором. Какой бы редактор пропустил "жар стоял нестерпимый" (это о погоде) или "знойную голову"? С метафорами у автора просто жуть (в его стиле)! Метафоры или банальны как "золотые кудри" или не в какие ворота... Я бы назвала стиль автора выпендрежным. Конечно, я понимаю, что трудно писать после Толстого (обоих) и Булгакова (верхнее до в русской литературе), Набокова и Пелевина на русском языке и быть оригинальным, но некоторым авторам все же удается, и еще как! Кстати, нотные знаки во времена Роланда записывались не так, как современные. Я вообще сомневаюсь в существовании "верхнего до" в этот исторический период (автор употребил термин в рассказе героя книги от первого лица)! Гвидо дАреццо создал прототип современного нотного стана в XI веке (историческая битва Роланда в Х), и нота до тогда называлась ут. Когда книга претендирует на исторический роман, хорошо бы было учитывать такие "мелкие детали" и не только!
Елена
30 March 2023
Отзыв
До этого не читала ничего на эту тему. Теперь интересно прочитать первоисточник, что взял автор за основу. А про жену Паскаля совсем почти ничего! Тут можно было целую второстепенную ветку развить!
Отзывы
Интересно, как пришло в голову автору пересказывать "Песнь о Роланде" в прозе? Скажем, что это эксперимент. К моему сожалению, не очень удачный. Сначала даже возникает мысль, что этот текст не редактирован опытным редактором. Какой бы редактор пропустил "жар стоял нестерпимый" (это о погоде) или "знойную голову"? С метафорами у автора просто жуть (в его стиле)! Метафоры или банальны как "золотые кудри" или не в какие ворота... Я бы назвала стиль автора выпендрежным. Конечно, я понимаю, что трудно писать после Толстого (обоих) и Булгакова (верхнее до в русской литературе), Набокова и Пелевина на русском языке и быть оригинальным, но некоторым авторам все же удается, и еще как! Кстати, нотные знаки во времена Роланда записывались не так, как современные. Я вообще сомневаюсь в существовании "верхнего до" в этот исторический период (автор употребил термин в рассказе героя книги от первого лица)! Гвидо дАреццо создал прототип современного нотного стана в XI веке (историческая битва Роланда в Х), и нота до тогда называлась ут. Когда книга претендирует на исторический роман, хорошо бы было учитывать такие "мелкие детали" и не только!
До этого не читала ничего на эту тему. Теперь интересно прочитать первоисточник, что взял автор за основу. А про жену Паскаля совсем почти ничего! Тут можно было целую второстепенную ветку развить!