В начале прошлого века Ник Картер был в Америке популярен. Рассказы простенькие, в духе приключений Ната Пинкертона, тот же жанр. Перевод местами похрамывает. Лексика облегченная, без изысков. Главный недостаток – сюжетная незаконченность. Концовка подвисает, неизвестен итог, а следом начинается уже следующий рассказ. Чтиво своего времени и только для своего времени.
Отзывы
В начале прошлого века Ник Картер был в Америке популярен. Рассказы простенькие, в духе приключений Ната Пинкертона, тот же жанр. Перевод местами похрамывает. Лексика облегченная, без изысков. Главный недостаток – сюжетная незаконченность. Концовка подвисает, неизвестен итог, а следом начинается уже следующий рассказ. Чтиво своего времени и только для своего времени.