Maigret et le Fantome © 1964, Georges Simenon Limited, all rights reserved.
Мегрэ и привидение © 2022, Georges Simenon Limited, all rights reserved.
Translation of the novel © 2012 by Hemiro Limited, all rights reserved.
GEORGES SIMENON ® by CSimenon lm, all rights reserved.
MAIGRET ® by Georges Simenon Limited, all rights reserved
© ООО «Феникс», оформление, 2022
В ту ночь свет в кабинете Мегрэ погас лишь во втором часу. Комиссар с воспаленными от усталости глазами толкнул дверь в кабинет инспекторов. Там дежурили Малыш Лапуэнт и Бонфис.
– Спокойной ночи, ребятки, – устало проворчал комиссар.
В просторном коридоре уборщицы подметали пол. Мегрэ приветливо помахал им рукой. Как обычно в этот час, по зданию гулял сквозняк. Лестница, по которой Мегрэ спустился вместе с Жанвье, была мокрой и обледеневшей.
Стояла середина ноября. Весь день шел дождь. С восьми часов утра Мегрэ не покидал своего жарко натопленного кабинета и, прежде чем пересечь двор, поднял воротник пальто.
– Куда тебя подвезти?
Такси, вызванное по телефону, уже ждало у ворот здания на набережной Орфевр.
– К какому-нибудь метро, патрон.
Дождь лил как из ведра. Струи так и отскакивали от мостовой. Инспектор вышел из машины около Шатле.
– Спокойной ночи, патрон.
– Спокойной ночи, Жанвье.