«Тибетская книга мертвых» – знаменитый шедевр духовной литературы, издавался на русском языке уже не менее шести раз. Однако данный перевод совершенно уникален, так как впервые сделан напрямую с тибетского на русский. Эта книга максимально близка к первоисточнику, но при этом понятна и доступна для всех, кто интересуется буддийской философией и учением.
Эта книга важна не только для буддистов, она для всех, кто хочет прикоснуться к первоисточнику. Буддийские поучения говорят о том, что смерть – не конец пути, а только пересадка. После кончины все люди проходят одинаковые стадии и испытывают очень похожие состояния. Как универсален процесс развития плода в материнской утробе, так универсален и процесс смерти и перехода в следующую жизнь и в новое воплощение.
Эта книга была создана для того, чтобы обеспечить людей, стоящих на пороге смерти, своего рода «дорожной картой» для предстоящего им путешествия, а также дать полезные указания их близким. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Отзывы
211 страниц на экране в мобильном. Это не Тибетская книга мертвых, а трактат. Называйте вещи своими именами, если они не являются тем, чем вы хотите представить. Разочарован.