Популярная повесть Адельберта фон Шамиссо (1781–1838) – о драматичной судьбе юноши, потерявшего собственную тень, а вместе с тем и счастье в результате легкомысленной сделки с таинственным незнакомцем, – адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Отзывы
Почему-то поиск со словами " по методу Ильи Франка" не дал результатов. Между тем, на мой взгяд, этот метод очень хорошо помогает расширять лексический запас и в целом не бояться читать на иностранном языке. Книгу рекомендую.
Моя первая полностью прочитанная книга на немецком, который начала изучать совсем недавно. Как и с другими языками, книги по методу Ильи Франка мне очень помогают, всегда к концу заметен прогресс в понимании. И особенно приятно видеть этот прогресс на «новых» языках. По содержанию – интересно и необычно, как будто перемешаны два мира – обычный и магический, – и герой вынужден своей жизнью скреплять их оба. И в итоге найти свой уникальный путь.