Книга "Разговор с трупом. О самых изощренных убийствах, замаскированных под несчастные случаи", написанная судмедэкспертом Филиппом Боксо, представляет собой сборник реальных поразительных случаев из его практики, которые заставят читателя смеяться, плакать и остаться в шоке.
Автор демонстрирует, что реальная жизнь превосходит все фантазии, особенно в контексте убийств, самоубийств и способов укрытия преступлений. В книге рассказывается об удивительных и страшных событиях, таких как находка скелета пропавшего молодого человека спустя 25 лет, мумия без внутренних органов, убийство и скрытие тела жены в саду, и многое другое.
Филипп Боксо делится своими 30-летними опытом в судебно-медицинской практике, описывая тайны морга, загадочные исчезновения трупов, умопомрачительные методы сокрытия преступлений и необычные случаи самоубийств. Все истории, рассказанные в книге, основаны на реальных событиях и неподдельных случаях из практики автора.
В формате PDF A4 в сохранен издательский макет книги, предлагая читателям уникальную возможность погрузиться в мир удивительных и страшных историй, которые заставят задуматься над тем, насколько тонка грань между жизнью и смертью, правдой и ложью.
Отзывы
Захватывающие и поучительные истории, написанные очень понятно и даже с юмором настоящим профессионалом своего дела. Книга читается на одном дыхании.
Лего читается, книга на 1 раз, думала будет страшно. В целом интересно как люди выбирают такую профессию и жувут с ней. В конце все становится понятно.
Увлекательнее многих детективов. Написано очень легко, книга рисует полную картину работы, раскладывает ее по полочкам, делает акцент на том, что может быть предметом заблуждения, и на том, что обычно не приходит в голову, когда думаешь о судмедэспертизе. При этом текст далёк от сухого документального описания процесса, это также истории из жизни тех, кто стал "пациентом" автора. Некоторые случаи вызывают острое сопереживание, как, например, случай с Морин или примеры изощрённого самоубийства. То, что книга написана специалистом не из США, а из Европы, делает ее менее предсказуемой по тону и стилистически, хотя в некоторых моментах чувствуется взъерошенность повествования.