Книга
Лавиния

2 отзыва
Авторы:
Ле Гуин Урсула
Серия:
Жанр:
Зарубежное фэнтези Современная зарубежная литература Историческая литература Историческое фэнтези
ISBN:
978-5-699-36550-0
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Город:
Москва
Издательство:
Альпина нон-фикшн
Год:
2008

Скачать

Цены

Магазин Автор Название Цена
Литрес (эл. книги) Урсула Ле Гуин Планета изгнания 271 руб. 339 руб.
Литрес (эл. книги) Урсула Ле Гуин Слово для «леса» и «мира» одно 199 руб. 249 руб.
Лабиринт Ле Гуин Урсула Лавиния 162 руб.
Литрес (эл. книги) Урсула Ле Гуин Мир Роканнона 271 руб. 339 руб.
Литрес (эл. книги) Урсула Ле Гуин Лавиния 279 руб. 349 руб.

Описание

Роман "Лавиния" - последняя работа Урсулы Ле Гуин, удостоенная престижной литературной премии Locus. Это великолепное произведение фэнтези, вдохновленное персонажем из "Энеиды" Вергилия.

В книге рассказывается история Лавинии, дочери царя Латина, чьей судьбой предопределено стать основателем империи. Однако в эпосе она упоминается лишь несколькими строками. Урсула Ле Гуин обращает внимание на этот персонаж, предоставляя ей собственный голос.

Лавиния ведет нас сквозь свою жизнь - от молодой девушки, спровоцировавшей войну, к зрелости, где она испытывает радость материнства и горечь потерь. Она осознает свое существование как персонаж поэмы и вступает в диалог с "поэтом", который вдохновил ее и других героев.

Встреча голосов прошлого и будущего, реальности и воображения, делает этот роман уникальным произведением, где каждая строчка наполнена глубоким смыслом и философскими размышлениями.

Отзывы

Майя Ставитская
10 January 2024
Отзыв

По сути, это феминистский роман, деконструирующий классическую мифологию, перенаправляющий внимание с мужчин и мужского мира войны на женщин и женский мир очага, семьи, детей. В послесловии писательница говорит, что ей было интересно работать именно с этим материалом потому, что в Риме и у его предшественников, латинян, а прежде этрусков, женщины играли куда большую роль в управлении, чем во всем древнем и античном мире. Она уютно чувствует себя в пространстве простых маленьких поселений Бронзового века, так не похожих на позднюю римскую пышность, в мире охотников-земледельцев и прях-ткачих, где боги являют себя людям. Невероятно атмосферный роман, неспешная размеренная, как календарный уклад людей того времени проза, которую так хорошо передает перевод Ирины Тогоевой. Спокойное достоинство даже в ситуациях, не предполагающих его. Не радикальный воинствующий феминизм, огульно винящий во всем "мужских свиней", здесь отец, муж, сын героини, многие другие персонажи - достойные мудрые люди, при том далеко не все женщины сестры.


Еще одна вещь, которая отличает роман - это постмодернистский прием присутствия сочинителя. Героиня осознает себя одновременно живой действующей женщиной, и персонажем, созданным умирающим вдали от родины поэтом. Который знает ее, как не знает никто, и в некотором роде создатель ее - не бог, но что-то меньшее или большее. Она любит его как самое близкое существо, и теряет его, и скорбит.


И вот эта двойственность самоощущения героини делает "Лавинию" уникальной, упоительно непростой и невероятно крутой книгой.

ℳаթия ✿
13 May 2022
Отзыв

История жизни Лавинии, которой Вергилий в Энеиде посветил всего несколько предложений. Она не совершала подвиги, она жена героя и дочь царя. Лавиния знает, что она — героиня поэмы Вергилия, существующая только потому, что о ней читают; давно умершая женщина рассказывает о себе, поскольку о ней сейчас пишет кто-то еще, ей неведомый. Если Вергилий дал Лавинии жизнь, то несомненный талант Ле Гуин — эту жизнь сделал реальностью.

К сожалению, для русского читателя, И. Тогоева, монополизировавшая переводы Ле Гуин, снова и снова с незавидным упорством уничтожает лаконичность и поэтичность авторского стиля, превращая его в серую, скучную, бесформенную массу.  Перевод издан и даже переиздан; издателям все равно, а большинству читателей деваться некуда.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт