Магазин | Автор | Название | Цена |
---|---|---|---|
Литрес (эл. книги) | Джон Максвелл Кутзее | Поляк |
275 руб.
|
Лабиринт | Кутзее Джон Максвелл | Поляк | 751 руб. |
Литрес (эл. книги) | Джон Максвелл Кутзее | Смерть Иисуса |
239 руб.
|
Литрес (эл. книги) | Джон Максвелл Кутзее | Бесчестье |
271 руб.
|
Впервые на русском – новейший роман прославленного Джона Максвелла Кутзее, дважды лауреата «Букера» и лауреата Нобелевской премии по литературе, «последнего из наших великих писателей» (Nation), знаменитого автора таких романов, как «Бесчестье» и «В ожидании варваров», а также автобиографической трилогии «Сцены из жизни провинциала».
Беатрис – моложаво-грациозная дама из Барселоны, мать двоих детей, жена банкира, активная участница Концертного Круга меломанов. Однажды Концертный Круг приглашает выступить в Барселоне польского пианиста Витольда, в фамилии которого столько букв «ч», что никто не может ее выговорить и все называют его просто поляком.
Он «известный интерпретатор Шопена, впрочем достаточно своеобразный: его Шопен ничуть не романтик, напротив, он строг, Шопен как наследник Баха». Поначалу Витольд не производит на Беатрис особого впечатления, а вот она на него – еще какое.
Но как донести свои истинные чувства на языке, который тебе не родной?..
Отзывы
Интересно было почитать что-то у лауреата Нобелевской премии и Букера. Для этого выбрала совсем небольшой рассказ. Очень привлекло описание.
О чем история?
Испанке Беатрис почти пятьдесят. Она респектабельная дама, имеет мужа и двоих взрослых сыновей. В свободное время занимается организацией благотворительных вечеров.
Однажды на вечер приезжает знаменитый пианист, интерпретатор Шопена. Это достаточно пожилой мужчина, ему за 70, по происхождению он поляк. У них произошла совсем короткая встреча, буквально светский диалог в ресторане. Беатрис поговорила и забыла о поляке. Но через пару дней ей на почту приходит от музыканта письмо с просьбой о встрече. Пожилой мужчина страстно влюблен в Беатрис и предлагает ей бросить все и отправиться с ним в турне по Бразилии.
Беатрис тяготит это любовное признание — она испытывает к старику только сочувствие. Ей не нравится его интерпретации Шопена, не нравится его немногословность, не нравится, что он выбрал ее… Но в итоге она сближается с ним на несколько коротких дней, не понимая, зачем это делает. А потом память о нем становится для нее каждодневным светлым воспоминанием жизни.
Что понравилось?
Язык у автора очень легкий, с простыми конструкциями. Главы короткие, буквально по полстранички. Из-за этого книга не утомляет, хочется читать без перерыва.
Тема моя любимая — тайна человеческой души и поступков. На первом плане — Беатрис. Читателю она открывается настолько близко, что мы узнаем все ее мысли и рассуждения. Это вроде чисто женские рассуждения о мужчине и о себе. Но вот интересно, что я их, как женщина, не узнала. Как будто из-за того, что автор мужчина, она излагал то, что никогда не чувствовал, а только предполагал мысли и поступки женщины. В Беатрис я не увидела реального персонажа. Это когда читаешь и практически воссоздаешь по строчке некий образ. Тут этого не случилось.
Поляк — он в тени. Все что мы о нем знаем собрано из рассуждений Беатрис. Но и тут я не поняла любви. Верю, что мужчина за 70 может влюбиться, и то, не уверена, что с первого взгляда… И мне показались лишними их ночи на Майорке. Без них их отношения мне были бы больше понятней.
Короче, история в чем-то прозаическая, возможно это и хотел показать автор. Но есть и красота неожиданной обреченной любви, которой все возрасты покорны и которая может случиться «вопреки».
Кутзее искусно раскрывает взаимоотношения героев. Эта новелла, переплетаясь с лавстори, анализирует различия в возрасте, взглядах на отношения и музыку. Но это не просто любовная история, а глубокая, сложная повесть, приглашающая к рефлексии после прочтения.
Книга трепетная. В повествование вплетена музыка, она чувствуется все время. Она часть музыканта, исполнителя, она пробуждает волнение в душе молодой женщины. Так прекрасно, так чувственно, волнующе.