© Мэри Кенли, 2023
© Yasha Wang, иллюстрация на обложке
© ООО «Издательство АСТ», 2024
– Линлин! – строгий голос матери заставил девочку подскочить и суетливо задвинуть книгу на полку.
Мама отправила ее наверх за скатертью, а она вместо выполнения задания вновь зачиталась. Кан Мейлин испытала легкие муки совести и рысцой направилась в соседнюю комнату, поспешно вынимая льняную скатерть из шкафа.
– Лин! – еще более грозно позвала мама, потому девочка поторопилась, сбегая вниз по лестнице.
– М‑мама, прости, я задумалась и забыла о деле!
Вейло Иинг [1] посмотрела на нее особенно строго, уперев руки в бока:
– Глупая дочь! Вечно ты витаешь в облаках. Что с тобой будет, когда ты выйдешь замуж? Не заставляй нас с отцом краснеть!
Мейлин послушно склонила голову, в глубине души зная, что мама не считает ее глупой. Таковым было традиционное воспитание детей в их стране: даже самые любящие родители обязаны хоть иногда ругать отпрысков, дабы те не стали избалованными и не прогневили богов.
– Ты опять читала, Линлин[2]? – голос Вейло Иинг, наконец, смягчился. Она забрала скатерть из рук дочери и потрепала ту по голове.
– Прости-и, мама, – вздохнула Мейлин, зная, что ее маленькую ложь раскрыли, – просто… Было слишком интересно.
– Хмф, – покачала головой женщина. – Старик Чжэн Да просил напомнить, чтобы ты заглянула в его книжную лавку. Обязательно верни последние две книги, Лин, не испытывай его терпение.