РОБИНЗОН КРУЗЕ. Роман для детей. Сочинение Кампе. Перевод с немецкого. С картинами, рисованными г-м Тиммом и вырезанными на дереве бароном Неттельгорстом. Часть первая. Санкт-Петербург. 1842. В типографии С.-Петербургской городской полиции. В 12-ю д. л. 175 стр.
В предисловии, говоря об известности, которою так заслуженно пользуется детская книга «Робинзон Крузе»{1}, переводчик приводит мнение Руссо, из книги его «Emile ou de l'Education»:[1]
Нет ли какой-нибудь возможности сблизить столько уроков, рассеянных в таком множестве книг, соединить их под один общий предмет, который был бы доступен с первого взгляда, был бы увлекателен, заманчив, даже в этом (детском) возрасте? Если можно придумать положение, в котором все естественные нужды человека представлялись бы ощутительным образом уму ребенка и в котором способы удовлетворить этим нуждам постепенно развивались бы с такою же легкостию, то именно над этим простым и живым изображением такого положения надобно прежде всего заставить работать воображение ребенка.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
«Эмиль, или О воспитании» (фр.). – Ред.
По замыслу Дефо, роман вовсе не являлся «детской книгой». В полном объеме он не является ею и сейчас. Достоянием детской литературы стали лишь те главы романа, в которых повествуется о жизни Робинзона на необитаемом острове.