 .  
 


          ;   (     )     (, ., 2001, 78.) 蠫Homo tardus ( ) (, ., 2009, 59.)   . ?         .       .  ( , , ., 2016).





 

 



 


  ,

  

  



 ,2017



ISBN978-5-4490-1445-0

     Ridero





Ѡ   







   (. 1943.) -,      ,   .. ..,      ,   ,          ,    ,      ,      , ,   .   , -          ,   -        (-).     ,  .    (,  ,   . ., 2016) .    (, ., 2001) 蠫Homo tardus ( ) (, ., 2009)[1 - 蠖  ? ? Wikipedia Alexander Militarev.].




  


    ,  ,           (, ,   , et cetera) , ,     (, ,    ..). Omnia transeunt      ,               :  -  ,   堖       ,  ,          -,  ,    , , , . ,    ,              .  -    - , .     .



      ( )  ,     (  ).




  


		  ,
		   .
		   ,
		   ,
		  ,
		  :
		, , 
		  ,
		 ,  
		 ,   ,
		, , 
		  ,
		 ,  ,
		   ,
		  ,   
		  ,
		    ,
		 ,
		   ,
		   .
		, ,  
		  
		 
		   , .
		, , ! -
		,   ,
		    
		  .

(19602002, )



  











,  ,  , 


1.


		,  ,  , :
		 ,  ,
		 ,   ,
		 ,  .

		   ,
		  ࠗ
		   
		    .

		  
		     :
		,  .

		Ƞ  
		 ,   :
		    .

(1983)



  


4.


		  
		o ,  .
		 .  .  .
		  .   .  .

		,   !
		   
		  .
		ꠖ .   .

		Ƞ    ,
		   ,
		,   

		  [2 - .    Wermut, ,   ? ( ),           (. 8:10).]
		 , 
		  .

( 1986)



   򠅻


5.


		   
		  .
		  ,
		  .

		   ,
		-  ,
		  
		  .

		  
		   ,
		  ,

		  
		, , ,
		  .

( 1986)



   


7.


		   .
		  .   ࠗ
		  ,
		   .

		Ѡ    
		   .
		   ,
		 ,  .

		堖  
		   .
		 ,  ,
		   ?

		   :
		   .

(1990)



  


8.



 


		  
		  ,
		 
		 ࠖ  .

		  
		  
		  ,
		 .

		,   ,
		  
		, !

		  ,
		  ,
		 .

(1992)



    酻


10.


		    
		.    ,
		  , : 
		   ,

		,  , . 
		,  ,   ,
		  , 
		,  ,  

		 , ,
		  ,
		  ,

		 - 
		   ,
		    .

(1992)



  




* **

11.

		 ,
		  젗
		,    ,
		  .

		   ,
		  .
		 ,  
		  .

		  ,
		   ࠗ
		  .

		 ,
		   ࠗ
		   .




    


12.


		    .
		, , , :
		 ,  
		  .

		 ,  ,
		 ,  ,
		  :
		   .

		  ꠖ ,
		   ,
		 , , ,

		 , , .
		,   蠗
		   .

(1992)



 , .    


13.


		 , .    ,
		 [3 -    ,    ( ).]  .
		     [4 -    (. . 11:31; 12:4).],
		 [5 - 젖 ;  (. 26:5)    ࠫ   .],  .

		    , [6 - ࠖ   ;   .]:
		    .
		   [7 -  (.) .]
		     .

		     ,
		[8 -  (.) .], ,  [9 -  ( )   (. . 11:31).].
		,    .

		   ,
		    .
		    .

(1998)



ߠ .   셻


14.


		ߠ [10 -   ()      (    , ,    셻 . 32:28).    ,       .      (, -,    )      ,    ,  ,     ,         ,  (    堫)  ;              .      ..        .                , , -   - ( ),  ,        ;   ,  ,     ;     .].   .
		-  
		 ,   
		(   ).
		      
		  ?.
		ߠ ?[11 - ?(.) , .       -   (   );       .],    .
		  ,   .

		    ,
		  ,   ,
		   ,
		 ,  ,  .

		   .
		Ƞ  렖  .

(1999)



   ㅻ


16.


		   
		   
		    
		   

		  
		  
		    
		    

		   
		    
		  

		  
		   
		    

( 1998  1999)



 





   텻


		   ,
		  ,
		 
		 ,
		   .
		    ,
		  ,
		   ,
		  .
		    ,
		 ,   
		   ,
		,  .
		Ƞ   ,
		 ,  ,
		 ,
		 ,
		   .
		  , ,
		   ?
		, ,
		,
		  ,
		 
		.

		Ƞ  ,
		 
		   !
		  
		 ,
		
		
		.

(1990)



 , !..


		 , !
		 ,   ,
		    
		  .

		,  ,
		  ,
		  , , 
		  .

		 ,   
		   ,
		 ,    ,
		   .

		   ࠗ
		  :
		,  ,
		   .

		   ,
		  ⠖ .
		, ,  ,
		   .

		 ,   ,
		   !
		  
		   ?

		Ƞ , ,
		  ?
		 ,   ,
		  

		  : 
		  
		 
		  ?

		  
		   ?
		   ,
		   .

		, , 
		   :
		   
		  .

		  
		  ,
		 
		  .

		   ,
		  ,
		  ?
		  .

		ʠ  
		  .
		  
		  , .

(1989)












		:
		 
		 ,
		  ,
		,  .
		  
		  ,
		  
		 .
		  ,
		  ,
		  ,
		  
		  ,
		  ,
		  ,
		  .

(1989)



   


		   ,
		  , , .
		    頗
		,  .

		  [12 - 堖   ,    ;    17   ,      .]
		  , [13 -      ;  ,    .],
		   !
		  .

		Ѡ,   ,
		   
		   [14 -       .],
		 .

		, , ![15 -         .]
		    ,
		   
		    .
		   [16 -  - .      ,        ,       .]
		  ,
		   
		  .

		  , 
		   .
		   ?
		ߠ  .

		Ƞ   [17 -   1993.    ,        , ..    -  .       ( :   ,    젖  ,    ),  ,     ,  ,     .]
		  !
		    ,
		   ?

		   
		  ,
		   :
		   .
		,   [18 -         ,        .      (,   ,  )            - ,  ,  ,  ,  .]:
		   , [19 -    ,        (    , , -,   ).], .
		   -,
		  .

		    [20 -  堖         (3717).].
		    !
		  
		:
		  .

(1993, )



 


		 ,
		  .
		,  ,  ,
		 , .

		   ࠗ
		  !
		 , 
		  .

		Ƞ  
		  , .
		    
		  .

		   頗
		  , ?
		  :
		 !  .

		Ƞ  ࠗ
		  
		 ?  ,
		 ,  .

(1993)



 Homo tardus

( )





  ꅻ


   


		  ,
		    ,
		   
		  .

		Ƞ ,
		,    
		  ,  [21 - ? (.-.)    (. 3. 19:19).],
		  .

		: ,  ,
		 ,  ,
		,   ,

		, ,  ,
		 , , ࠗ
		    .

(1983)



   


 


		   ,
		   ( ;
		    ꠗ
		, ,  ).

		, !  :
		  , .
		   
		( 頖   ).

		   .
		   ?   :
		 ,  .

		 -  ,
		, ,  
		   , .

(1998)



 





   


  ,

  ,

  

  .

( )







		蠖  
		,  ,
		   
		 ,   .

		,  ! ࠖ ,
		  .
		 -
		,   .

		  
		 , ?
		(   
		   .)

		   !
		  , :
		    ,
		   ?

		  
		 ,  ?
		頖 , 頖 .
		,  ,  .

		, , , 
		 ? , .
		   ,
		   .

		:   ,
		  ,
		 ,  頗
		 , .

		,  
		, , ,
		:    .
		     ?

		(    頗
		 ,  .
		   ,
		   .)

		 , - 
		, ,  ,
		  
		  ?

		Ƞ  :
		  ,
		   
		  ?

		 ,
		  ?
		  ?
		   .

		 ?
		 ,  :
		   !
		   !

		  ,
		 ,  ,
		   ?
		 ,   .

		  -  
		 ,  ,
		  
		 렖   !

		 :
		  ,
		 , 
		, ,   ,
		   
		 
		( 
		  
		, 
		  ).

		  
		,  !
		  .
		   .

		   ? :
		  ,
		    
		 , .

(2002, )



  .doc





   


		   
		 
		    
		 

		    
		 
		   
		

		    
		 
		  
		 

		  
		- 
		 
		 

		   
		 
		  
		 

		   
		  
		     
		 

		    
		 
		    
		 

		   
		
		    
		 

		  
		delete 
		   .
		ʠ .

(2002,  堖 )



 ,  


		 ,  ,
		   ,
		  ,
		 ,  ,
		  ,
		 ,
		 ,   ,
		   ,
		  .

(2002)



 





젖  


		젖  .
		    
		   
		    .

		  ,  
		    ,
		   ,
		 .

(2003)



  


		  ,
		  .
		,  -
		 .

		,  rusica-sovetica
		   ,  ,
		  ,  
		,  ?

		  
		,  , ,
		   ?

		:
		 ,
		  ,
		   .

(2007)



 腻


.. 

  . 

 

(). .,2004


		 
		   ,
		   ,
		  .

		   
		  ,
		  
		  .

		   
		 
		,   ,
		  .

		  
		   ,
		  ,
		  .

		,  
		  
		   
		  .

		 ,
		  ,
		   
		  ,

		 ,
		 .
		  
		.
		  .

(2007, )






, ,  , .

᠖ , !

()

		  
		  ,
		,    ,
		  .

		  ,
		, ,,
		,   
		- .

		  ,
		  
		  ,
		   .

		  
		  .
		    
		   .

		,  ,
		  
		(  
		  ).

		   
		  ,
		  
		  .

		  
		   
		  
		   .

		蠖   ,
		  ,  ,
		   ,
		   

		   .
		   ,
		  
		  .

		Ƞ  
		   ,
		  - ?
		  !

		  
		   :
		   ,
		   .

		 
		(   ),
		 젖  ,
		  .

		  
		  
		, , 
		   .

		  
		  ,
		   ,
		  ,  .

		   
		 
		 , ,
		  .

		  
		  :
		, ,  ! 
		.  .

		  
		,    
		  
		 ,   ?

		Ƞ 
		   .
		   ,
		堖 , , .

		    
		  頗
		   
		  .

		 ,  ,
		   
		  
		  .

		, ,  
		  ,  ,
		   ,
		 ,  ?

		  ,
		  ,
		   ,
		 , , .

		  , 
		-!  .
		, ,  ,
		  !

		, ,?
		   !
		, ࠖ  
		  .

		, ,  蠗
		 .
		  ,
		   

		(  , ,  
		  ,
		 堖  :
		   .

		  . Ƞ
		,  ,
		  
		  .

		?  
		  
		 
		  .

		頖   ,
		 ,  !
		  ,
		  -).

		   ,
		  ?
		 
		   .

		  -:
		   !
		 ,  
		  .

		Ӡ   ,
		  
		 ,  ,
		, ,  .

		   ,
		   
		(, -  ,
		   ).

		 ,
		  .
		, ,   ,
		 ,  , .

		Ƞ  
		   ,
		,   ,
		   .

		Ƞ  ,
		    .
		Π,   
		  ?

		   
		,  蠖 ,
		, , 
		  .

		  
		( , , )
		  ,
		  - .

		 
		 ,,
		, , 
		 .

		Ƞ  
		   .
		   ,
		  

		  
		   .
		Ƞ , 
		   .

(- 2008, )









    腻


   젖  ..


		    ,
		   :
		㠖   , ,
		   .

		   
		 . 
		 : , ,
		  ?

		堖 , ,
		  ,
		   .

		   ,
		  
		  .

( 2008, )



     腻


		     :
		 ,  ,
		蠖 [22 - :  (.) ,         .],
		   [23 - ,   (. ,  , )  , ,    .]!

		?  ,
		  ?  .
		 .  
		(,    ).

		   ,
		    .

		, ,   ,
		 , .
		 .  .
		,   , .

( 2008, )



  养


		  ,
		  .
		,   ,
		   .

		,  !
		,   ,
		,   頗
		 , .

		Ƞ  
		  
		 , ,

		  ,
		    ,
		   .

( 2008, )



  





-1


		  頖  ,
		  :
		   ,
		   .

		   
		 ,
		   
		  .

		栖 ! Ƞ
		  ,
		 ,   ,
		  .

		  
		   ,
		  
		-[24 - -, -- (.)   . 1:2    (   tohu     formless);         䠖     (  ).   -- , ,    ..]  .

		  ,
		 .
		   :
		    .

		ʠ  
		,  , ,
		  
		    .

		    ,
		  
		 
		   .

		Ƞ    
		 .
		 :   
		! 堖 , !

		,  [25 - : . -, 廠     ,           蠖 ,  , 堖   .],
		   ,
		 ,  ,
		 . Ƞ .

		 ,  ,
		,  .
		    ,
		 : , .

		 ࠖ Donnerwetter,
		  ,
		  
		   .

		   ,
		  ,
		  
		  .

		 , ,
		  
		  
		  .

		 ,  
		(, ,  ),
		 , 
		,   .

( 2005, H-)



  


		  ,
		,   .
		   
		  .

		  
		  ,
		   ,
		  .

		Ƞ  ,
		  ,
		,  ,
		  .

		Ƞ  , 
		 ,  ,
		  
		  .

(2007)






 


		    
		 
		  젖 ,
		   .

		    ,
		 堖 ---.
		   ,
		   .
		-- .

		  , 堗
		 !
		  
		   .

		頖  ,  ,
		頖   .
		   
		  .

		   
		  
		 ?  堗
		   .
		-- .

		 ,  
		   ,
		    [26 -    .],
		  .
		, , 
		  , :
		  - ,
		  .

		  
		(    )
		   
		   .

		    ,
		  .
		Ƞ,   ,
		   .
		-- 

(2007)









 ,  ,  


1.


		 ,  ,  
		 ,   .
		 ,  ,
		    .

		   
		 ,  ,
		   ,
		 ,  .

		 , ,  
		  ,  ,
		 ,    ,

		   ,
		   ,
		 ,   .

( 2008, , )



    腻


2.


		    ,
		 ,  ,
		   
		  .

		     
		  ,
		     :
		  堖  . 

		 .
		  ,  .
		  .   ,

		     .
		Ƞ .   .
		Ƞ . Ƞ .

(2008, )






3.


		   
		  .
		 
		. ʠ   .

		   ,
		  
		,  
		  .

		Ƞ  
		 ,
		  
		   .

		  ,
		,   ,  .

( 2008, )



ʠ  腻


4.


		ʠ  
		 , , .
		,  . ,
		   .

		   
		  ,
		    ,
		    ?

		Ƞ,  ,
		   ,
		,   ,

		 , ,
		   
		 ,   .

( 2008, )



   酻


5.


		   
		  
		  .   
		. ,  .

		  ,
		   .
		  
		   .

		,  ,
		 ,  , .

		Ƞ  
		  
		,    
		  .

( 2008, )



   셻


6.


		   
		  
		 , 
		  .

		Ƞ 
		  
		  ,
		  .

		  .
		    ?
		,  ,  .

		  - .
		   
		,   .

( 2008, )






7.


		 .   .
		     .
		 ,  ,  
		  .

		    
		 -  .
		 -  (  ,
		   ).

		,   .   
		.  .  
		 㠖   .

		   .
		 .   ,
		    .

( 2008, )



   


8.



,  ,   ,

  .

   

..


		   ,
		 ,   :
		  .
		   .

		   :
		 ego .
		  ,
		  .

		   :
		   
		,  ,

		  
		  ,
		  .

( 2008, )



  腻


9.


		  .
		    .
		   ,
		  .

		  ,
		  :
		 堖  ,
		   .

		   ,  .
		   
		 ,
		  .

		 젖  
		.   ,   .

( 2008, )



  


10.


		  
		    ,
		  
		, ,  .

		    
		   .
		,   ,
		  .

		     ,
		  
		   ,

		  , ,
		,   ,
		   : .

( 2008, )









 


		 ࠖ  
		   :
		  -, 
		 .  : .

		   ,
		  ,
		 ,   :
		 蠖 !

		 ?   .
		 -!
		 ,  ,  :
		 , .

		- ,  ,
		, , !
		 ,  , 
		, .

		, , , ,
		  ,
		   
		  .

		 ,  
		, ,
		  :
		  , .

( 2009, )



 


		 堖 :
		  ,
		  
		  .

		  ,
		  ,
		  
		  ,

		  :
		䠖 , 堖 .
		, 蠗
		  .

		 ,   ,
		   
		  
		  ,

		,   ,
		 , 
		(   ,
		   ),

		,   ,
		 ,  ,  ,
		  ,
		  .

		   ,
		  
		  
		 .

		,  ,
		  ,  ,
		    
		 .

		   
		   ,
		   .
		   .

( 2009, )



  






		 ,  ,
		  :
		   ,
		   .

		,     ,
		, , 
		,  
		  .

		   ,
		,  ,  .
		 젖 
		  .

(1990)



  


1.

		  
		,  
		  
		:  .

		 
		 ,
		  
		   .

		  ,
		  ,  
		   ,

		   
		  
		  .

2.

		Ƞ  ?
		.   ࠗ
		, , ,
		 ,

		 ,  ,
		  .
		  
		   

		 .   .
		   
		  

		   .
		.   .
		   .

3.

		   
		  .
		,   
		,   

		.   
		  .
		 
		   ?

		ࠖ  
		.   .

		    , 
		( - )?
		  
		  .

( 2008, )



.doc


 ( )         , 

,    頖   , , 


1.

		   젖 ,
		  .
		    
		  .

		젖  .  
		,   .
		 ,  ,
		  .   

		, .  
		, ,  ,
		  

		 .   
		    .
		    .

2.

		     .
		     
		.     
		 ,  .
		   ,
		,   ,
		  , ,
		     .

		,  ,  ,
		 ,   [27 - ..      .  , ,  , ,    ... M., 1983.],
		    
		(,    ).

		     .
		    .

3.

		    :
		 ,  ,
		   ,
		   .

		 ,  , 
		 [28 -  (. -? ) ,   18.   ,   ,     ,  .]. -[29 - -  ()    , .. .]
		  - 
		 ,  .

		    ,
		   
		,    ,
		   .

		    [30 -  (. , .   , )     .],
		    .

4.

		    .
		Ƞ   ,
		 -[31 - - ( . , ࠖ . )    ,  13,    .],   
		  .

		    
		. -  :
		    蠖 ,
		   .

		  
		   ?
		 ,  
		 ,    .

		Ƞ   ,
		 ,  .

5.

		,  ,
		   
		,  , ,
		   .

		  
		 , ,  ,
		 ,    
		    ,

		   
		( , , ,
		    ).

		 , 
		  .   ,
		  ࠖ [32 -      , ,    ,     ,       .. .    :            ( , -,   ).     (   ),      .   1934.,          .. (        ࠖ  ).    ,   ( ,   )       ࠖ  .  1942.  .].

6.

		,  , .
		 :  ,
		   :
		    

		  . 
		 . 
		  
		(   ).

		     ,
		   .
		   

		(, ,    ):
		   ,
		    .

7.

		    ,
		,    ,
		   ,
		   .

		   ,
		   .
		  , 
		  .

		  
		  
		.    ,

		    .
		   ,
		    .

8.

		  䠖  :
		   ,
		   
		(,   ).

		 ,   ,
		,    
		 ,    
		   [33 -  .] .

		Ƞ  , 
		(    )
		    .

		 -  ,
		   
		    .

9.

		Ѡ    :
		   
		( , 頖 
		  ).

		  : 
		   . 
		(   )
		 , , .

		  [34 - -       20-30- .      ,     ;     .] ,
		    
		  ,

		  
		 .
		  . Ƞ  .

10.

		  堖   .
		?  , 
		? ( ,  
		 ,  .)
		  ? 
		 ? 
		 ࠖ 
		,    

		.  :
		  
		    

		   .
		Ƞ    :
		 ,   ?

11.

		 ,   ?
		    ?
		 ?  ?
		    ,

		 
		   .
		  
		   

		  ,
		,  (   ),
		   .

		 ,  , ,
		   
		,    .

12.

		    ,
		   .
		Ƞ ,   ࠗ
		    .
		  .     ,
		  .   ,
		 :  ,
		 , -

		(  :  )
		 -,  
		  :

		  ,   ,
		 ,  ,  
		蠖   .

13.

		     ,
		   
		   
		.    

		   
		     .
		   :
		   [35 -  (. ) .] .

		 .   ,
		    
		   .

		Ƞ  
		  .
		    .

14.

		   ,
		 :  ,  .
		  ,  ,  !
		 , . Ƞ ?
		  .  
		 :  !
		     ,
		    .

		  [36 -   (Hugh Gaitskell, 19061963),     19551963,   -  (   :  -,   - ).] .
		,  , ,  :
		Ƞ  ,   .

		  , 
		 .    !
		,   !. Ƞ : Forget it![37 - Forget it  ,  .].

15.

		  ,  : Forgetit!
		 [38 -   .]  ,
		  ,  ,
		 ,   [39 - ,    ,        ..,          . , , .].

		     
		  -  ,
		  
		,    

		  
		 ,  .
		 ,  , 
		 ,  .
		    .
		    [40 -  :     24 1900. .  15  , ,   ,    ,   1919.  1919 1920.    , 1921.     ,   -      . Ѡ1923...    1926.          .       ,       .  1928.  ,     ,    -  .  1932.     ,          . Ѡ1932.            (19341936)  (19361938.),           . Ѡ1940. 1952.  ,      ,   (1942.)     .  19411942.        , 19471948. -    (蠖 )       .  1944.   , 7 1952.,     ,   52-  .].

( 2008  2009, ࠖ )



,    





   


  65-


		   ,
		  ,
		   
		  .

		   ,
		  ,
		 
		    ,

		 
		 
		  ,  ,
		 .

		-
		 ,
		   
		  ,

		   ,
		   ,
		,   
		- .

		 , !
		   .
		 ,
		  
		.

(21 2006., )



 


䠖  

(.., )

Ƞ,  养

(..)

 


		       
		  ()  
		()      
		     
		       
		      

		      
		       
		    
		      
		     
		      
		     
		     
		    
		    
		     
		    

		      
		      
		    ,
		     
		     
		    
		      
		     -
		   
		    .

(- 2005, -)



-2


		 ,   
		(  ,   ),
		 ?  ,
		   .

		,  
		 ,  , ,
		   
		  .

		   
		(     ?).
		Ƞ,  ,  
		   .

		 렖   ,
		    
		,   ,
		,  ?

		   
		,   ,
		     
		   [41 -      Homo tardus.   2009.]

		 ,  ,
		   ,
		 ,  
		,  ,  .

		Ƞ  ,  
		- -,   ,
		   -.
		Ƞ  .

		 ,   ,
		: ,   
		   ,
		  .

		Ƞ:    
		 , .
		, ,   ,
		   .

		Ƞ  ,  
		,    .
		Ƞ,   
		   .

(,  2009)



  


.. 90- 


		  
		   !
		 
		
		 ,
		,   ,
		 
		(   ),
		 .
		   ,
		 ,
		  
		   ,
		 :
		   ,
		  
		 
		 .
		   :
		   
		  ,
		, 蠖 
		  .
		  ?

		  ,
		 
		  ,
		  .
		   㠗
		    
		 ,  !
		   .

(17 2014, North Salem)



 


..


		   
		 
		
		   
		   
		
		   
		 
		 
		  
		 
		   
		
		
		  
		   
		
		
		
		
		 
		

( 2011, )



 


		,   ࠗ
		 .
		  
		 ,  .

		   ?
		.  -.
		   ?
		, . , 

		. , -
		  .
		.  .

		 .  .
		 [42 -  ࠖ  ,    頖  :    ?   ,  .],  ?
		    .

( 2010, )



   텻


		   ,
		, ,    ,
		  . 
		     ,
		 , 
		 :  
		 ,   
		 .  
		 . Ƞ
		  ,    .
		 堖   ,
		   .
		 - 젗
		, ,    

(1992, )






		  
		  .
		  ,
		 ,   .
		Ƞ   ,
		  ,
		,  ,
		   .
		Ƞ   ,
		  ,
		   :
		 ,  

(19832017)



   


ʠ.


		   ,
		 ? .
		     :
		   
		  ࠗ
		  ,
		  
		  .
		  
		  .
		   
		- , .
		  ,
		 
		 ࠖ ,
		   .
		 ,  :
		ࠖ   ,
		  ,
		   .
		  ,
		 .
		Ƞ ,  ,
		  .

(2012, -)



  (303)


		   
		,
		  
		  .

		   
		 ,
		  
		 .

		 
		 .
		   :
		 !

(2013, -)


* **

  ,    . ,  ,  ,   .       ,     .       ,    ,    .    ,     ,    .  ,  ,       ,  ,   .



 ? , ,   ,    , ,   .



( 2013, -)







		 ,   ,
		    ,
		  ,  ,
		    .

		  ,  ,
		    .
		 ,  ,
		    .

		 ,   ,
		    ,
		  ,  ,
		   .

		  :   ࠗ
		   ,
		 ,    ,
		   .

		 ,    ,
		    ,
		  ,
		   .

(2013, -)



  





    ?


		   .
		   ?
		  ࠗ
		,  ,
		  ,
		  ,
		  ,
		  ,
		  ,
		  
		  
		   ,
		  ,
		  
		  ,
		  .

		 .
		  .




  


		 ࠖ ,
		  ,
		, ,
		, .

		 ࠖ ,
		   ,
		, ,
		, .

		,  ,
		,  
		,  ,
		 , 
		,   
		,  .
		
		   
		 : ,
		, , ,
		, 
		 .

		, , 
		   .
		  ,
		   ?

		  ,
		  ,
		,  ,
		, .
		,  
		  :
		 
		   !
		 ࠖ 
		  ,
		 ,
		,  .

		 
		  ,
		   ,
		  ,
		   ,
		, , ࠖ ,
		  .







		 -- :
		ࠖ , ࠖ!




 -


		, , :
		    !
		    ,
		젖 .

		   ,
		   [43 -     (    ).        .]:
		, ,
		堖  !

		Ƞ, 젗
		  .
		  
		  .

		 :
		  .
		-,  렗
		   !

		  ?
		,  ?
		  
		   텻

		  ,
		 -:
		 
		  .

		   ,
		  .
		  
		,  !




 


		,  
		   .

		 : ,
		   !
		   ,
		 ࠖ .
		   ,
		 .
		    
		  :
		 ,  頗
		  - !
		  
		  ?
		  
		,    .

		  : , ,
		  !
		  :
		   ,
		  
		  .

		   ࠗ
		 !
		Ӡ  
		䠖   .
		 ,  
		(   ).

		 : , ,
		 .
		   ࠗ
		  .

		  :
		  ,  !

		 : Ѡ ?
		   ?
		 ,   ,
		, ,  !
		  堗
		,  !
		   
		   ,  

		  :
		    .
		 , ,
		  .

		蠖  , !
		  ?
		- 
		   !
		  ,,
		  !

		 :
		, , .
		 , ,
		   -!
		  .
		 , !

		 ,  ,
		 !  .[44 -    ,     ( );      , 堖  . 蠖  ,     .]




 


		  :
		ߠ ,  ?
		    
		 ,  ,
		 ,  ,
		 
		  
		  !
		  
		 ,  !
		 , ,
		,   ,
		,   ?
		  !
		   ꠗ
		  !
		, , ࠗ
		, , .
		  
		 
		 ,
		   !
		  
		 , .
		  
		- 
		  ࠗ
		 :
		,  , 
		 , !
		   堗
		   ?
		 , ,
		  ?
		,  
		-?
		  
		  !
		  -
		  !
		   ,
		   .
		   !
		  .
		  堗
		   养
		 
		 

		:  !
		 堖 
		 .
		  .




 


		 ,  .
		 .
		  .
		, :
		? , ?  
		( ,  ).
		   :
		 ,  .
		 ,   ,
		?[45 - ?, -  ໠        ( ⠖ 12.)], ?[46 - ? (  ) 8.  ,   .],
		? ?
		(  ?
		    ,
		  ).
		ࠖ  
		(   ?).
		 ,   
		  (  ),
		,   .
		   ,
		,   , .
		  .
		:   
		  .
		, ,  ,
		    .
		, ,   :
		 ,  
		( -  
		 頖 , ?).
		 :   
		,    ,
		.., ,  !
		   ⠖ ,
		, ,  , 
		 蠖  !
		, ,   
		!     ?
		(   .
		,  ,   
		 ,     ?
		   .
		,  
		 堖  .
		,   ,
		   ,  .
		 ,     ,
		   ).
		  ,  - 
		   頗
		  .
		,   : 
		   
		  - .
		   :
		ࠖ ,  .
		  ? ?,
		   .
		,    :
		, ,  ,
		  Ǡ ,
		    .
		  ?,
		?, ?,
		?, ?.
		-  ,   .
		-  ,   
		    .










 



Luis de Gongora[47 - : Juan Chabas. Antologia general de la literatura espanola (prosa y verso). La Habana, 1966. .242.] /    (15611627)




Un soneto


		Mientras por competir con tu cabello,
		oro bru?ido, el sol relumbra en vano;
		mientras con menosprecio en medio el llano
		mira tu blanco frente el lilio bello;

		mientras acada labio, por cogello,
		siguen ms ojos que al clavel temprano,
		y mientras triunfa con desdn lozano
		del luciente marfil tu gentil cuello;

		goza cuello, cabello, labio y frente,
		antes que lo que fu en tu edad dorada
		oro, lilio, clavel, cristal luciente,

		no slo en plata oviola truncada
		se vuelva, mas t? y ello juntamente
		en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.

Luis de Gongora/    (15611627)







		,   ,
		   ,
		   
		   ,

		,    ,
		    ,
		   
		  ,

		 , , , 
		   ,
		  

		   
		   ,
		  , , 

Ruben Dario[48 - : Ruben Dario. Poesias. Colleccion literatura latinoamericana. Casa de las Americas. La Habana, 1967. .92.] /   (18671916)




Filosofia


		Saluda al sol, ara?a, no seas rencorosa.
		Da tus gracias aDios, ?oh sapo!, pues que eres.
		El peludo cangrejo tiene espinas derosa
		y los moluscos reminiscencias de mujeres.

		Saber ser lo que sois, enigmas siendo formas;
		deja la responsabilidad alas Normas,
		que asu vez la enviarn al Todopoderoso
		(Toca, grillo, ala luz de la luna, y dance el oso.)

Ruben Dario/   (18671916)







		,     ,
		 , ,   !
		     ,
		    -.

		  ,  ,  !
		堖   .
		    
		, ,  ! , , !




 

 /

El rayo que no cesa

Sonetos (19341935)

Miguel Hernandez[49 - : Miguel Hernandez. Poesia. Biblioteca basica de literatura espanola. La Habana, 1964.]/   (19101942)





Me tiraste un limn, y tan amargo(4)


		Me tiraste un limn, y tan amargo(4),
		Con una mano clida, y tan pura,
		Que no menoscab su arquitectura
		Y prob su amargura sin embargo.

		Con el golpe amarillo, de un letargo
		dulce pas auna ansiosa calentura
		mi sangre, que sinti la mordedura
		de una punta de seno duro y largo.

		Pero al mirarte y verte la sonrisa
		que te produjo el limonado hecho,
		ami voraz malicia tan ajena,

		se me durmi la sangre en la camisa,
		y se volvi el poroso y ureo pecho
		una picuda y deslumbrantepena.




     (4)


		     (4)
		   ,
		     
		  .

		   
		,   
		,  
		   .

		   ,
		    ,
		  ,  .

		Ƞ  , , ,
		   
		  .




Tengo estos huesos hechos alas penas(10)


		Tengo estos huesos hechos alas penas(10)
		y alas cavilaciones estas sienes:
		pena que vas, cavilacin que viene
		como el mar de la playa alas arenas.

		Como el mar de la playa alas arenas,
		voy en este naufragio de vaivenes,
		por una noche oscura de sartenes
		redondas, pobres, tristes y morenas.

		Nadie me salvar de este naufragio
		si no es tu amor, la tabla que procuro,
		si no es tu voz, el norte que pretendo.

		Eludiendo por eso el mal presagio
		de que ni en ti siquiera habr seguro,
		voy entre pena y pena sonriendo.




      (10)


		      (10),
		     .
		   ,
		    .

		    ,
		   
		  
		   .

		    頗
		 , ,     ,
		    .

		Ƞ   ,
		 ,   ,
		    .




El toro sabe al fin de la corrida (17)


		El toro sabe al fin de la corrida (17),
		donde prueba su chorro repentino,
		que el sabor de la muerte es el de unvino
		que el equilibrio impide de la vida.

		Respira corazones por la herida
		desde un gigante corazn vecino,
		y su vasto poder de piedra ypino
		cesa debilitado en la ca?da.

		Y como el toro t?, mi sangre astada,
		que el cotidiano cliz de la muerte,
		edificado con un turbio acero,

		vierte sobre mi lengua un gusto aespada
		diluida en un vino espeso y fuerte
		desde mi corazn donde me muero.




   (17)


		   (17)
		, ,   ,
		 :   ,
		 , , .

		    ,
		   ,
		   ,
		   .

		,  ,  ,
		   
		  ,

		   
		   
		,   .




No me conformo, no: me desespero(20)


		No me conformo, no: me desespero(20)
		como si fuera un huracn delava
		en el presidio de una almendra esclava
		oen el penal colgante de un jilguero.

		Besarte fue besar un avispero
		que me clava el tormento y me desclava
		y cava un hoyo f?nebre y locava
		dentro del corazn donde me muero.

		No me conformo, no: ya es tanto y tanto
		idolatrar la imagen de tubeso
		y perseguir el curso de tu aroma.

		Un enterrado vivo por el llanto,
		una revolucin dentro de un hueso,
		un rayo soy sujeto auna redoma.




 , !  (20)


		 , !  (20)
		  ,  
		    ,
		   .

		,    
		  ,  
		    ,
		   .

		    
		    ,
		   .

		ߠ  ,  .
		ߠ   .
		ߠ   .




 



Edgar Allan Poe[50 - : An Anthology ofEnglish and American Verse. M., 1972. .464.] /   (18091849)




The Raven


		Once upon amidnight dreary, while Ipondered weak and weary,
		Over many aquaint and curious volume offorgotten lore,
		While Inodded, nearly napping, suddenly there came atapping,
		As ofsome one gently rapping, rapping at my chamber door.
		Tis some visitor, Imuttered, tapping at my chamber door
		Only this, and nothing more.

		Ah, distinctly Iremember it was inthe bleak December,
		And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
		Eagerly Iwished the morrow; vainly Ihad sought toborrow
		From my books surcease ofsorrow sorrow for the lost Lenore
		For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore
		Nameless here for evermore.

		And the silken, sad, uncertain rustling ofeach purple curtain
		Thrilled me filled me with fantastic terrors never felt before;
		So that now, tostill the beating ofmy heart, Istood repeating
		Tis some visitor entreating entrance at my chamber door
		Some late visitor entreating entrance at my chamber door;
		This it is and nothing more.

		Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
		Sir, said I, or Madam, truly your forgiveness Iimplore;
		But the fact is Iwas napping, and so gently you came rapping,
		And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
		That Iscarce was sure Iheard you here Iopened wide the door;
		Darkness there and nothing more.







 ,      :   蠖   .


		-     
		    ,
		       , 
		   ,   .
		,  ,    ,
		   ?

		,   :   ,
		     .
		      ,
		 ,     ,
		, ,    ,
		,   -.

		   ,   
		     ,
		 ,    
		    ,    
		      
		 .

		  ,   :  ,
		  , 堖  ,  !
		       
		       .
		 ,    렖 
		,    .
		Deep into that darkness peering, long Istood there wondering, fearing,
		Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared todream before;
		But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
		And the only word there spoken was the whispered word, Lenore?
		This Iwhispered, and an echo murmured back the word, Lenore!
		Merely this and nothing more.

		Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
		Soon again Iheard atapping somewhat louder than before.
		Surely, said I, surely that is something at my window lattice;
		Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore
		Let my heart be still amoment and this mystery explore;
		Tis the wind and nothing more!

		Open here Iflung the shutter, when, with many aflirt and flutter,
		Inthere stepped astately Raven ofthe saintly days ofyore;
		Not the least obeisance made he; not aminute stopped or stayedhe;
		But, with mien oflord or lady, perched above my chamber door
		Perched upon abust ofPallas just above my chamber door
		Perched, and sat, and nothing more.

		Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
		Bythe grave and stern decorum ofthe countenance it wore,
		Though thy crest be shorn and shaven, thou, Isaid, art sure no craven,
		Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore
		Tell me what thy lordly name is on the Nights Plutonian shore!
		Quoth the Raven Nevermore.

		Much Imarvelled this ungainly fowl tohear discourse so plainly,
		Though its answer little meaning little relevancy bore;
		For we cannot help agreeing that no living human being
		Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door
		Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
		With such name as Nevermore.
		     ,   
		,      .
		Ƞ     ,
		  ,  :  ?.
		    ,   !,
		,  .

		    (,    !),
		  ,  
		   -. ,  , 
		 , ,    .
		 ,  ,  ,
		  !.

		    .   
		  ,   ,
		,  ,    ,
		 젖     .
		    ,  ,
		렖   .

		    :
		    ,     !
		   ,  , 
		  ,     .
		  , ,    ?
		 : !.

		,      :
		   ,    ,
		  ,    
		   - -
		     -
		  .
		But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spokeonly
		That one word, as if his soul inthat one word he did outpour.
		Nothing farther then he uttered not afeather then he fluttered
		Till Iscarcely more than muttered Other friends have flown before
		On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.
		Then the bird said Nevermore.

		Startled at the stillness broken byreply so aptly spoken,
		Doubtless, said I, what it utters is its only stock and store
		Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore
		Till the dirges ofhis Hope that melancholy burdenbore
		OfNever nevermore.

		But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
		Straight Iwheeled acushioned seat infront ofbird, and bust and door;
		Then, upon the velvet sinking, Ibetook myself tolinking
		Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird ofyore
		What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird ofyore
		Meant incroaking Nevermore.

		This Isat engaged inguessing, but no syllable expressing
		Tothe fowl whose fiery eyes now burned into my bosomsore
		This and more Isat divining, with my head at ease reclining
		On the cushions velvet lining that the lamp-light gloated oer,
		But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating oer,
		She shall press, ah, nevermore!

		Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
		Swung bySeraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
		Wretch, Icried, thy God hath lent thee bythese angels he hathsent
		thee
		Respite respite and nepenthe from thy memories ofLenore;
		Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!
		Quoth the Raven Nevermore.
		   ,     
		 ,      .
		  ,  ,   ,
		 : :      ,
		,  젖 ,   ,  ㅻ
		!   .

		   ( -     ),
		:  頖 ,    
		- ,  ,  ,
		  ,  
		      :
		!  .

		  ,    
		 ,  ,   
		    ! Ƞ ,
		,        .
		        
		 !.

		    ,  ,
		 ,      .
		  ,   
		  ,  , 
		頖  ,   .
		  .

		      ,
		, ,     ,
		    : 
		   堖    
		,   , 頖   
		  : !
		Prophet! said I, thing ofevil! prophet still, if bird or devil!
		Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
		Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted
		On this home byHorror haunted tell me truly, Iimplore
		Is there isthere balm inGilead? tell me tell me, Iimplore!
		Quoth the Raven Nevermore.

		Prophet! said I, thing ofevil! prophet still, if bird or devil!
		Bythat Heaven that bends aboveus bythat God we both adore
		Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
		It shall clasp asainted maiden whom the angels name Lenore
		Clasp arare and radiant maiden whom the angels name Lenore.
		Quoth the Raven Nevermore.

		Be that word our sign ofparting, bird or fiend! Ishrieked, upstarting
		Get thee back into the tempest and the Nights Plutonian shore!
		Leave no black plume as atoken ofthat lie thy soul hath spoken!
		Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door!
		Take thy beak from out my heart, and take thy form from offmy
		door!
		Quoth the Raven Nevermore.

		And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
		On the pallid bust ofPallas just above my chamber door;
		And his eyes have all the seeming ofademons that is dreaming,
		And the lamp-light oer him streaming throws his shadow on the floor;
		And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
		Shall be lifted nevermore!
		 ?   , ? ? ?
		    ,
		     ,
		   ?  : ,
		  ,    ?.
		  .
		,  , !  , 
		 ,  ,   :
		 ,  ,   
		      
		      -.
		 : .

		  :       .
		,    렖 , , !
		   !   !
		  ! ࠖ !  !
		Ƞ   ,    .
		  .

		Ѡ       .
		     , .
		     ,
		  ,   -
		Ƞ  ,    ,
		 !

James Henry Leigh Hunt[51 - . : PoemHunter.com.] /  

(1784 1859)




The Glove and the Lions


		King Francis was ahearty king, and loved aroyal sport,
		And one day as his lions fought, sat looking on the court;
		The nobles filled the benches, and the ladies intheir pride,
		And mongst them sat the Count de Lorge, with one for whom he sighed:
		And truly twas agallant thing tosee that crowning show,
		Valour and love, and aking above, and the royal beasts below.

		Ramped and roared the lions, with horrid laughing jaws;
		They bit, they glared, gave blows like beams, awind went with their paws;
		With wallowing might and stifled roar they rolled on one another;
		Till all the pit with sand and mane was inathunderous smother;
		The bloody foam above the bars came whisking through theair;
		Said Francis then, Faith, gentlemen, were better here than there.

		De Lorges love oerheard the King, abeauteous livelydame
		With smiling lips and sharp bright eyes, which always seemed the same;
		She thought, The Count my lover is brave as brave canbe;
		He surely would do wondrous things toshow his love ofme;
		King, ladies, lovers, all look on; the occasion is divine;
		Ill drop my glove, toprove his love; great glory will be mine.

		She dropped her glove, toprove his love, then looked at him and smiled;
		He bowed, and inamoment leaped among the lions wild:
		The leap was quick, return was quick, he has regained his place,
		Then threw the glove, but not with love, right inthe ladys face.
		ByGod! said Francis, rightly done! and he rose from where hesat:
		No love, quoth he, but vanity, sets love atask like that.

James Henry Leigh Hunt/  

(1784 1859)




 


		       .
		   -    .
		      ,
		Ƞ    ,   .
		  ,    , 蠗
		 , 䠖 , 堖  .

		     ,     ,
		   ,   .
		     ,
		Ƞ     .
		     !
		,  ,  ,   ,  !.

		    .
		Ѡ  , :
		     , , ,  堗
		      .
		    ,   .
		 , ,  ⠖   !

		Ƞ!   ,  
		    ,  .
		   ,   ,
		      .
		Ƞ!  .  , :
		,     !.

Rudyard Kipling[52 - . : PoemHunter.com.] /   (1865 1936)




Tommy


		Iwent into apublicouse toget apint o beer,
		The publican e up an sez, We serve no redcoats here.
		The girls beind the bar they laughed an giggled fit todie,
		Iouts into the street again an tomyself sezI:
		Oits Tommy this, an Tommy that, an Tommy, go away;
		But its Thank you, Mister Atkins, when the band begins toplay,
		The band begins toplay, my boys, the band begins toplay,
		Oits Thank you, Mister Atkins, when the band begins toplay.

		Iwent into atheatre as sober as couldbe,
		They gave adrunk civilian room, but adnt none forme;
		They sent me tothe gallery or round the musicalls,
		But when it comes tofightin, Lord! theyll shove me inthe stalls!
		For its Tommy this, an Tommy that, an Tommy, wait outside;
		But its Special train for Atkins when the troopers on the tide,
		The troopships on the tide, my boys, the troopships on the tide,
		Oits Special train for Atkins when the troopers on the tide.

		Yes, makin mock o uniforms that guard you while you sleep
		Is cheaper than them uniforms, an theyre starvation cheap;
		An hustlin drunken soldiers when theyre goin large abit
		Is five times better business than paradin infullkit.
		Then its Tommy this, an Tommy that, an Tommy, ows yer soul?
		But its Thin red line oferoes when the drums begin toroll,
		The drums begin toroll, my boys, the drums begin toroll,
		Oits Thin red line oferoes when the drums begin toroll.

Rudyard Kipling/   (1865 1936)







		     , 
		  ,   , .
		   ,   ,
		     :
		, , , -, , ࠖ !,
		,  !,    .
		  , ,   ,
		蠫,  !,    .

		    ,    .
		       .
		,  , , . !
		 - :  , !.
		 蠖  -,   ,
		  !,   ,
		   ,    䠗
		, ,  ,    .

		  ,  ,  
		,    ,  .
		 ,  ,   䠗
		   ,   .
		: , -頖    ?
		     ,
		,  , ,   ,
		,   !   .
		We arent no thin red eroes, nor we arent no blackguardstoo,
		But single men inbarricks, most remarkable likeyou;
		An if sometimes our conduck isnt all your fancy paints,
		Why, single men inbarricks dont grow into plaster saints;
		While its Tommy this, an Tommy that, an Tommy, fall beind,
		But its Please towalk infront, sir, when theres trouble inthe wind,
		Theres trouble inthe wind, my boys, theres trouble inthe wind,
		Oits Please towalk infront, sir, when theres trouble inthe wind.

		You talk o better food forus, an schools, an fires, anall:
		Well wait for extry rations if you treatus rational.
		Dont mess about the cookroom slops, but prove it toourface
		The Widows Uniform is not the soldiermans disgrace.
		For its Tommy this, an Tommy that, an Chuck him out, the brute!
		But its Saviour ofis country when the guns begin toshoot;
		An its Tommy this, an Tommy that, an anything you please;
		An Tommy aint abloomin fool you bet that Tommy sees!
		     ,
		  ,   -.
		    ,    ,
		,   ,   .
		  ,  ,    ?,
		, ,  !,   .
		  , ,   ,
		 , ,  !,   .

		 ,      ,
		      .
		   ,    ?
		      .
		,   -,  , !
		   !,   .
		 蠖  - 蠫  !,




  .


   .

   ,     (https://www.litres.ru/aleksandr-militarev/ohota-za-drevom-stihi-i-perevody/)  .

      Visa, MasterCard, Maestro,    ,   ,     ,  PayPal, WebMoney, ., QIWI ,       .



notes








1


蠖  ? ? Wikipedia Alexander Militarev.




2


.    Wermut, ,   ? ( ),           (. 8:10).




3


   ,    ( ).




4


   (. . 11:31; 12:4).




5


젖 ;  (. 26:5)    ࠫ   .




6


ࠖ   ;   .




7


 (.) .




8


 (.) .




9


 ( )   (. . 11:31).




10


  ()      (    , ,    셻 . 32:28).    ,       .      (, -,    )      ,    ,  ,     ,         ,  (    堫)  ;              .      ..        .                , , -   - ( ),  ,        ;   ,  ,     ;     .




11


?(.) , .       -   (   );       .




12


堖   ,    ;    17   ,      .




13


     ;  ,    .




14


      .




15


        .




16


 - .      ,        ,       .




17


  1993.    ,        , ..    -  .       ( :   ,    젖  ,    ),  ,     ,  ,     .




18


        ,        .      (,   ,  )            - ,  ,  ,  ,  .




19


   ,        (    , , -,   ).




20


 堖         (3717).




21


? (.-.)    (. 3. 19:19).




22


:  (.) ,         .




23


,   (. ,  , )  , ,    .




24


-, -- (.)   . 1:2    (   tohu     formless);         䠖     (  ).   -- , ,    ..




25


: . -, 廠     ,           蠖 ,  , 堖   .




26


   .




27


..      .  , ,  , ,    ... M., 1983.




28


 (. -? ) ,   18.   ,   ,     ,  .




29


-  ()    , .. .




30


 (. , .   , )     .




31


- ( . , ࠖ . )    ,  13,    .




32


     , ,    ,     ,       .. .    :            ( , -,   ).     (   ),      .   1934.,          .. (        ࠖ  ).    ,   ( ,   )       ࠖ  .  1942.  .




33


 .




34


-       20-30- .      ,     ;     .




35


 (. ) .




36


  (Hugh Gaitskell, 19061963),     19551963,   -  (   :  -,   - ).




37


Forget it  ,  .




38


  .




39


,    ,        ..,          . , , .




40


 :     24 1900. .  15  , ,   ,    ,   1919.  1919 1920.    , 1921.     ,   -      . Ѡ1923...    1926.          .       ,       .  1928.  ,     ,    -  .  1932.     ,          . Ѡ1932.            (19341936)  (19361938.),           . Ѡ1940. 1952.  ,      ,   (1942.)     .  19411942.        , 19471948. -    (蠖 )       .  1944.   , 7 1952.,     ,   52-  .




41


     Homo tardus.   2009.




42


 ࠖ  ,    頖  :    ?   ,  .




43


    (    ).        .




44


   ,     ( );      , 堖  . 蠖  ,     .




45


?, -  ໠        ( ⠖ 12.)




46


? (  ) 8.  ,   .




47


: Juan Chabas. Antologia general de la literatura espanola (prosa y verso). La Habana, 1966. .242.




48


: Ruben Dario. Poesias. Colleccion literatura latinoamericana. Casa de las Americas. La Habana, 1967. .92.




49


: Miguel Hernandez. Poesia. Biblioteca basica de literatura espanola. La Habana, 1964.




50


: An Anthology ofEnglish and American Verse. M., 1972. .464.




51


. : PoemHunter.com.




52


. : PoemHunter.com.


