Hotel «International». Russian novels for beginners – A1 Vita Kogan Are you a beginner learner of Russian with a very limited vocabulary? Are you looking for a simplified novel in Russian? But hey, you still want to read something fun and engaging, right? Here you go! A detective story in 10 chapters with the basic grammar and most frequent vocabulary. Enjoy! Hotel «International» Russian novels for beginners – A1 Vita Kogan © Vita Kogan, 2020 ISBN 978-5-4498-1296-4 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Глава 1 День: 1 Время: 9:00 Место: Отель «Интернациональ», Москва, Россия Конференция «Позитивная психология» – это интернациональная престижная конференция. Кто здесь? Психологи, бизнесмены и журналисты – гигантская аудитория. Кто это? Это Паула Гонзалес – социолог из Испании. Её книга «Кто мы как нация?» – бестселлер в Испании. Паула – популярный автор и профессор в Университете Барселоны. Джеймс Вилсон – доктор из Англии. Он психолог. Он очень много работает. Фанг Вилсон тоже здесь. Она бизнесвумен. Она работает в компании «Вилсон Мода». Её бизнес – это джинсы, кардиганы и кроссовки. Диетолог Диан Булонже – из Франции. Диан – шеф-повар. Она работает в ресторане «Идеальная фигура» – это вегетарианский диетический ресторан в Париже. Американец Крис Харви уже в баре. Он эксперт по туризму и очень хороший бизнесмен. Крис часто говорит: «Время – деньги». Спортсмен Ганс Мюллер из Германии тоже в баре. Ганс не работает. Он пенсионер. А вот и русский профессор – академик Иван Иванович Науков. Он интеллектуал и да… немного сноб. Его аспирант и ассистент Миша тоже здесь. Миша хороший студент, но не очень активный. – Миша! Где ты? Быстро! Быстро! – говорит Иван Иванович. – Да-да, я здесь, Иван Иванович. – Миша, где компьютер? Где проектор? – Да-да, Иван Иванович. Вот компьютер, и вот проектор. – А презентация? Где мой файл? – Вот он здесь! Один момент, – говорит Миша. День: 1 Время: 11:00 Место: Кофе-пауза в лобби – Иван Иванович, браво! Интересная лекция! – говорит доктор Вилсон. Джеймс Вилсон и Иван Иванович – коллеги и старые друзья. – Здравствуйте, Джеймс! – говорит Иван Иванович, – Как у вас дела? – Хорошо. А у вас? Как университет? – Неплохо. Вот мой аспирант Миша. Миша, где ты? – Я здесь, Иван Иванович, – говорит Миша. – Джеймс, это мой студент Миша. Миша, это мой друг и коллега доктор Джеймс Вилсон. – Очень приятно, доктор Вилсон, – говорит Миша. – Мне тоже, – говорит доктор Вилсон. – А вот моя жена Фанг. Фанг, здесь мой хороший друг доктор Науков и его студент. – Здравствуйте! – говорит Фанг, – да, я знаю, вы хороший друг. Джеймс много говорил о вас! Я – Фанг. Очень приятно! – Приятно познакомиться, госпожа Вилсон, – говорит Иван Иванович. – О нет, просто Фанг, пожалуйста. – Очень приятно. Кофе или чай? Какао или шоколад? – говорит галантный доктор Науков. – Вы настоящий джентльмен! Капучино, пожалуйста, – говорит Фанг. – Один момент, – говорит Иван Иванович. День: 1 Время: 11:15 Место: Бар Иван Иванович в баре. – Бариста! – говорит Иван Иванович. – Один капучино и один американо, пожалуйста! – Здравствуйте! Один момент, – говорит бариста, – обычное молоко или соевое? – Обычное. Спасибо! – Вот ваш капучино и американо. Сахар здесь: белый и коричневый. С вас триста рублей. Кредитная карта или наличные? – Кредитка. – Вот ваш чек. Приятного аппетита! – Спасибо! – говорит Иван Иванович. День: 1 Время: 11:30 Место: Лобби Когда Иван Иванович опять в лобби, Фанг и Джеймс на балконе. Что они говорят? – Флирт? Я? – говорит Фанг, – Джеймс! Конечно, нет! Профессор – твой друг и коллега! – Фанг, пожалуйста… Ты очень много говоришь: «Просто Фанг», «Вы настоящий джентльмен!» Что это? Это флирт, Фанг! – Это этикет, Джеймс! Это не флирт. «Гм, как нехорошо! – думает Иван Иванович, – Скандал… драма… Слава богу, я холостяк». *That night Ivan Ivanovich is found dead in his bed in a hotel room number 7. That was not his lucky number. Слова для справки: часто – often деньги – money настоящий – real обычный – regular белый – white коричневый – brown триста – three hundred наличные – cash холостяк – a bachelor Глава 2 День: 2 Время: 7:00 утра Место: Лобби Полицейский Молодцов работает очень эффективно. В 6:00 он уже в машине. В 7:00 он в отеле «Интернациональ» (трафик в Москве – это кошмар). – Здравствуйте! Я – сержант Молодцов! – говорит сержант. – А вы администратор? – Здравствуйте, сержант! Да, я – администратор. Меня зовут Дмитрий. Как хорошо, что вы здесь! В отеле трагедия! – Я знаю. Где ваши гости сейчас? – Гости в ресторане. В 7 в отеле завтрак. В 9 – презентации и лекции. В 11 – кофе-пауза и потом опять презентации и лекции. В 13 – ланч… – Хорошо-хорошо. Скажите, пожалуйста, кто живёт в номере 6 и 8? – Джеймс и Фанг Вилсоны живут в номере 6, и Миша Ботанов живёт в номере 8. – Понятно. Где они сейчас? – Я думаю, они в ресторане. – А где ресторан? – Прямо и налево. – Спасибо. А где номер 6 и номер 8? – Номер 6 и номер 8 – прямо и направо. – А где лифт? – Вот он прямо, – говорит администратор Дмитрий. – Отлично! – говорит Молодцов, – У вас есть план отеля? – Да, пожалуйста. Вот. Вы думаете, сержант Молодцов идёт в ресторан? Нет, он в номере 6, а потом – в номере 8. Пока Вилсоны и Миша в ресторане, Молодцов делает обыск. Миша Ботанов – студент. Что у него есть? Не очень много. У него есть небольшой портативный компьютер и электронная книга Киндл. А Вилсоны? Что у них есть? Джеймс Вилсон – психолог. У него есть психологические тесты, учебники и блокноты. Фанг – бизнесвумен. У неё есть модные журналы, фотоаппарат и органайзер. «Не очень интересно», – думает Молодцов. Все гости на презентации. Хороший шанс! И вот Молодцов уже в номере Диан Булонже. Что у неё есть? У неё есть диетические батончики, фрукты и антибактериальный гель. А это номер Паулы Гонзалес. Что у неё есть? У неё есть ключи, зарядка для телефона и детектив «Несекретные материалы», автор: Дарья Донцова. Номер Криса Харви: что у него есть? У него есть коллекция виски, журнал «Плейбой» и кубинские сигары. «Не очень продуктивно», – думает Молодцов. Наконец, номер 10. Это номер, где живёт Ганс Мюллер. И что там? Ганс спортсмен. У него есть спортивный костюм, мат для йоги и витамины. Или это не витамины? Сержант Молодцов читает: «Антидепрессанты». «Как странно!, – думает Молодцов, – Интересно, у него есть рецепт или это нелегальные медикаменты?». А что здесь? Молодцов читает дальше. О-о-о… побочный эффект – фатальный! «А это уже очень и очень интересно!» – думает Молодцов. Слова для справки: кошмар – nightmare обыск – search побочный эффект – side effect Глава 3 День: 2 Время: 11:00 утра Место: Лобби Ганс Мюллер – пенсионер. Он часто думает о спорте, но он уже не спортсмен и не чемпион. Он живёт один. Он не женат. У него есть сестра и брат, но они живут в Берлине. А Ганс живёт в Мюнхене. Иногда они говорят по телефону или по Скайпу. Они говорят о семье и о работе, но очень редко. Бедный Ганс! Конечно, у него депрессия. Поэтому он здесь на конференции «Позитивная психология». Он хочет знать, как жить хорошо и что значит оптимизм. Ганс и Молодцов в лобби. – Да, у меня есть антидепрессанты, – говорит Ганс, – И что? Это нормальная ситуация. Сейчас люди много работают и мало отдыхают. Релаксация – это проблема. – Я рекомендую медитацию, – говорит полицейский Молодцов. – Да, это хорошая идея! Я практикую медитацию. Я знаю, что антидепрессанты – это не идеальный вариант. Поэтому я больше не принимаю антидепрессанты. Видите, здесь все таблетки! Я больше не думаю о депрессии. – Гм, это правда, – говорит Молодцов, – Все таблетки в упаковке. Извините, господин Мюллер. У меня больше нет вопросов. Сержант Молодцов не знает, что делать. Такой хороший аргумент! Антидепрессанты и фатальный эффект! Но нет, это не Ганс. В офисе сержант работает на компьютере. На сайте конференции есть фотографии: Паула, Науков… Но что это? Интересная деталь… Паула и профессор Науков очень похожи. Паула испанка, но у неё голубые глаза, и она блондинка. Науков тоже блондин, и у него тоже голубые глаза! Форма носа, характерный профиль, улыбка – они очень похожи! «Это очень интересно!» – думает Молодцов. Науков и Паула – отец и дочь? Нет, у Паулы есть семья в Барселоне. Её мать – профессор в университете. Её мать испанка, она живёт и работает в Барселоне. Её отец – инженер. Он испанец, живёт и работает в Мадриде. «Он живёт в Мадриде, а не в Барселоне – почему?», – думает Молодцов. – Паула, Паула, что ты делаешь на конференции? – говорит Молодцов, но он один в офисе, и никто не отвечает. День: 2 Время: 16:00 Место: Лобби Паула отдыхает в лобби. Сейчас кофе-пауза, и она думает о конференции и о Москве. – Извините, пожалуйста, госпожа Гонзалес. Я – сержант Молодцов, – говорит сержант, – у меня есть вопрос. – Очень приятно, сержант. Пожалуйста! Какой вопрос? – О, вы так хорошо говорите по-русски. – Правда? Я так не думаю. У меня сильный акцент. – Нет, вы очень хорошо говорите. У вас русская семья? – Нет, сержант. Мои родители испанцы. Мой брат и сестра тоже живут в Испании. Я из Барселоны. Я говорю по-испански и по-каталански. Испанская фонетика и русская фонетика очень похожи. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=50283735) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.