HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов Ольга Андреевна Артемьева Данное пособие построено на использовании исключительно 150 слов из списка первого уровня HSK, слова из последующих уровней не задействованы. В каждом уроке дано по 10 слов из списка, которые объединены в диалоги или тексты с комментариями. В уроках кратко объясняется грамматика китайского языка, вводятся новые звуки и графемы. Каждый урок включает в себя картинки-ассоциации, помогающие запомнить китайские иероглифы. В каждом уроке содержатся тестовые упражнения для закрепления пройденной лексики, снабженные развернутыми ответами в конце пособия. Также вашему вниманию представлены пять пробных тестов HSK 1, включающих задания из раздела «Чтение». Данные тесты выполнены строго по подобию образцов вариантов HSK 1 раздела «Чтение» с повторением формулировок и оформления заданий. После выполнения вариантов HSK 1 вы можете проверить себя при помощи ответов в конце сборника. Там же вы найдете полный список слов HSK 1. Для скачивания книги и правильного ее отображения необходим формат Fb2. Ольга Артемьева HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов Введение HSK (?????? H?ny? Shu?p?ng K?osh?) – это квалификационный уровневый экзамен по китайскому языку для людей, изучающих китайский язык как иностранный и обладающих разным уровнем подготовки. В зависимости от продолжительности обучения и количества слов, находящихся в активе, рекомендуется сдавать на различные уровни владения языком. Существует 6 уровней письменного экзамена и 3 уровня устного. Каждому уровню соответствует разное количество слов, увеличивающееся, соответственно, от низшего уровня к высшему. Результаты HSK признаются практически по всему миру, сертификат о присвоении квалификационной категории HSK действительно отражает ваш уровень знания китайского языка, а потому работодатели часто указывают, специалист с каким уровнем HSK им нужен. Кроме того, сдавать экзамен HSK обязательно придется студентам, претендующим на место в китайских вузах: в правилах приема официально указывается уровень HSK, необходимый для обучения в магистратуре, аспирантуре или докторантуре, чаще всего с указанием минимального порога баллов. Первый уровень HSK разработан для людей, изучающих китайский язык сравнительно недавно и освоивших приблизительно 150 китайских иероглифов. HSK1 соответствует международному уровню А1. Претенденты должны понимать и употреблять простые фразы на китайском языке, уметь устанавливать коммуникацию на элементарном уровне. Список 150 иероглифов, с которым вы можете ознакомиться в конце методического пособия, затрагивает повседневную жизнь, использование этих слов позволяет строить простые диалоги о покупках, погоде, семье, досуге, распорядке дня и т.п. Как показывает опыт, заучивание слов строго по списку – неэффективно, для успешного усвоения предложенного объема лексики необходим контекст, в который эти слова будут встроены: упражнения, диалоги и тесты, позволяющие многократно повторять данные иероглифы в различных грамматических конструкциях и структурных сочетаниях. Данное методическое пособие построено на использовании исключительно 150 слов из списка первого уровня HSK, слова из последующих уровней практически не задействованы. В каждом уроке дано по 10 слов из списка, которые объединены в диалоги или тексты с комментариями. Далее в уроках кратко объясняется грамматика китайского языка, последовательно вводятся новые звуки и графемы. Каждый урок включает в себя картинки-ассоциации, помогающие запомнить базовые китайские иероглифы. В каждом уроке содержатся тестовые упражнения для закрепления пройденной лексики, снабженные развернутыми ответами в конце пособия. Также, вашему вниманию представлены пять пробных тестов HSK 1, включающих задания из раздела «Чтение». Данные пробные тестовые варианты выполнены строго по подобию образцов тестовых вариантов HSK 1 раздела «Чтение», с повторением формулировок и оформления заданий. После выполнения пробных тестовых вариантов HSK 1, Вы можете проверить себя при помощи ответов в конце сборника. Там же вы найдете полный список слов HSK 1. Структура китайского экзамена Первый уровень нового HSK разработан для людей, освоивших приблизительно 150 китайских иероглифов. Претенденты должны понимать и употреблять простые фразы на китайском языке, уметь устанавливать коммуникацию на элементарном уровне. Тест HSK 1 состоит из двух разделов: аудирование и чтение. Все вместе длится примерно 40 минут, включая: В разделе «Аудирование» HSK 1 содержится четыре части, по пять вопросов в каждой. Каждое задание дают прослушать дважды. Задания заключаются в следующем: В разделе «Чтение» также четыре части по пять вопросов в каждой. Задания заключаются в следующем: За каждый раздел HSK 1 вы можете набрать максимально по 100 баллов, всего максимально – 200 баллов. Минимальное количество баллов для сдачи на первый уровень экзамена HSK – 120 баллов (суммарно за обе секции, неважно сколько за «Аудирование» и «Чтение» по-отдельности). В случае успешной сдачи выдается сертификат. Результат теста HSK имеет долгосрочную юридическую силу. Сертификат действителен в течение 2 лет (начиная с даты тестирования). Фонетика В китайском языке каждый слог уже является словом, которому соответствует ОДИН иероглиф, имеющий свое значение и перевод. Односложные слова, состоящие из одного иероглифа, часто сочетаются и образуют двусложные слова, которые, соответственно, записываются двумя иероглифами. Трехсложные (записываются тремя иероглифами) и четырехсложные слова (записываются четырьмя иероглифами) встречаются реже. Слог состоит из согласного начала (инициали) и гласного окончания (финали). В китайском языке 21 согласный звук и 35 финалей. Согласный звук в слоге может отсутствовать, а вот без финали, само собой, слога быть не может, потому что без гласного звука составить слог невозможно. Финаль может состоять из одного гласного звука, например: i, o, a. А может из сочетания гласных звуков: дифтонг – это два гласных звука (например: ua, ao, ie), трифтонг – это три гласных звука (iao). Финали также могут быть носовыми, когда на конце произносится более мягкий вариант n или твердый ng: (например: man, mang). Инициали и финали, сочетаясь между собой, образовывают слоги китайского языка. Нужно отметить, что не все инициали сочетаются со всеми финалями, некоторые слияния согласных и гласных звуков НЕВОЗМОЖНЫ. Для того, чтобы увидеть, какие слоги существуют в китайском языке (а существует их около 400), можно заглянуть в таблицу сочетания инициалей и финалей, где наглядно представлены все возможные варианты «комплектации». Ограниченное количество вариаций естественно приводит к большому числу ОМОНИМОВ. Таблица сочетания инициалей и финалей в путунхуа. Чтобы записывать и запоминать чтение слога (и, следовательно, чтение соответствующего иероглифа) в 1958 году была придумана латинизированная транскрипция. Она называется «пиньинь цзыму» (можно сократить до «пиньинь»). Прочитать транскрипцию, глядя на иероглиф, НЕЛЬЗЯ, в его написании не скрывается никаких намеков на его чтение. ТРАНСКРИПЦИЮ ИЕРОГЛИФА МОЖНО ТОЛЬКО ЗАПОМНИТЬ! Кроме того, что вам необходимо будет запомнить чтение каждого иероглифа, вам нужно будет запомнить и то, каким ТОНОМ он произносится. Ведь каждый слог в китайском языке произносится с определенной интонацией. К счастью, вариантов всего четыре, ведь в китайском языке существует всего ЧЕТЫРЕ ТОНА: Первый тон – произносится монотонно на одной ноте, естественным тембром вашего голоса. Представьте, что вы едете на машине по ровной дороге в аэропорт. Примерно так вы должны ровно тянуть слог на одной тональности, не уходя голосом ни вниз, ни вверх, как будто вы не вкладываете никакой эмоциональной окраски в произносимое слово. Схематично первый тон обозначают прямой линией, поэтому в транскрипции он обозначается короткой горизонтальной палочкой. Значок тона всегда ставится над гласным звуком? ma Второй тон представляет собой взлет голоса, подобно тому, как интонация восходит вверх при вопросе, выражающем в европейских языках удивление. Представьте, что вы приехали в аэропорт, сели в самолет и начали взлет, постепенно восходя в высь, набирая высоту. Именно поэтому второй тон в транскрипции изображается в виде поднимающейся слева направо короткой палочки: mа Третий тон раскладывается на несколько фаз. Сначала голос падает вниз, немного задержавшись в низшей точке, а затем снова восходит вверх. Ваш самолет как будто попадает в воздушную яму: снижается, а потом снова набирает высоту. Третий тон изображается в виде «галочки» над финалью: m? Четвертый тон – это падение голоса вниз, как если бы вы резко крикнули «не бУду!» или «хвАтит!!». Ваш самолет идет на посадку. Нисходящее направление отражается в изображении четвертого тона в виде падающей слева направо палочки над финалью: m? При наличии большого количества омонимов в китайском языке тоны помогают различать смысл сказанного. Одинаково звучащие слоги, но произнесенный разными тонами, имеют разное значение. Вы обязательно должны запоминать и произносить слова правильным тоном, иначе вас не поймут! Вкратце, это все, что вы должны знать о фонетике китайского языка. Китайские иероглифы Китайский язык использует только иероглифические знаки, никакой азбуки (букв) нет, (есть только фонетическая транскрипция). Китайский иероглиф равен одному слогу (который уже является одним словом) и всегда имеет значение. Расшифровать прочтение китайского иероглифа по его начертанию НЕВОЗМОЖНО. Прочитать иероглиф можно только заранее запомнив, как он читается: какой слог и какой тон ему соответствуют. Иероглифы пишутся сверху вниз, слева направо. В китайской письменности выделяют всего лишь 26 черт Каждая черта имеет свое название, запоминать которое – не обязательно. Условно можно выделить: простые черты (без изломов), черты с крюком, черты-углы, сложные (ломаные) черты. Из этих линий составлены простые иероглифы, входящие в состав более сложных, их называют – ГРАФЕМЫ. Выделяют несколько сот графем. У всех графем есть свое значение. Чтобы быстро выучить китайский язык, обязательно нужно учить значение базовых графем! Большинство графем употребляются и как отдельные иероглифы. Например: ? – графема «женщина» (употребляется как самостоятельный иероглиф): ? – графема «лошадь» (употребляется как самостоятельный иероглиф). Графемы, сочетаясь друг с другом, (и с чертами) образуют сложные иероглифы. Например, иероглиф «мама» ?? (mama) состоит из графем ? (женщина) и ??лошадь). В состав графем входит список ключей. Ключи – это графемы, которые связаны со смыслом иероглифов, они объединяют китайские слова в тематические группы. Традиционно выделяли 214 иероглифических ключей, в современном языке часто употребляется значительно меньшее количество. Ключ указывает на смысловое «родство» тех или иных слов. Например, у мебели чаще всего в составе иероглифа есть ключ «дерево», у водоемов – ключ «вода». Условно ключи можно поделить на три группы: 1) всё, что относится к природе (включая растения и животных), 2) всё, что относится к человеку и его жизнедеятельности, 3) всё, что произведено человеком. Китайские иероглифы делятся на несколько групп в зависимости от способа их образования: ПИКТОГРАММЫ – изменившиеся древние рисунки отдельных предметов и явлений, чаще всего явно похожи на свои прообразы. (Например: ? – дерево, ? – солнце). ИДЕОГРАММЫ – сочетания графем, описывающие явления, состоящие из нескольких компонентов (Например: китайский иероглиф ? – «лес», легко догадаться, если помнишь значение графемы ? – дерево). ФОНОИДЕОГРАММЫ (более 80% всех существующих китайских иероглифов) – сочетание ключа и фонетика, где ключ намекает на значение иероглифа и никак не связан со звучанием, а фонетик намекает на звучание и никак не связан со смыслом. Например, китайский иероглиф ? («мама») имеет ключ ? «женщина» (определяет отношение слова к женщинам) и фонетик ? ma (подсказывает нам, что произносить следует как «ма», остается лишь запомнить правильный тон). Фонетики условно делим на 4 группы: 1) точно передающие звучание и тон, 2) одинаково звучащие, но другим тоном, 3) похоже звучащие, 4) не имеющие никакого сходства из-за эволюции китайского языка. Один и тот же фонетик в разных группах слов может звучать по-разному. Однако запоминать часто употребляемые фонетики необходимо, чтобы легче и быстрее запоминать группы китайских слов со схожим звучанием. Иначе вы будете проделывать двойную работу! Урок 1 Текст. ?????????????????????? N? ?i mama, n? ?i b?b?. B?b? hen ?i n?, mama hen ?i n?. ???????????????????????? N? ?i xi?o mao, n? ?i xi?o g?u. Xi?o mao b? ?i xi?o g?u. Xi?o g?u ?i xi?o mao ma? Новые слова: ? n? – ты, ? ?i – любить, ?? mama – мама, ?? b?ba – папа, ? hen – очень, ? xi?o – маленький, ? mao – кошка, ? g?u – собака, ? b? – не, нет, ? ma – вопросительная частица. Новые звуки и их произношение (на русском языке). Инициали: n – н, b – б (не так звонко, как в русском языке нечто среднее между б и п), m – м, h – х, x – сь, g – г. Финали: a – а, i – и, u – у, ai – ай, ao – ао, ou – оу, iao – иао, en – энь. Графемы: ?- человек (сокращенный вариант), ? – человек (полный вариант), ? – крышка, ? – маленький, ? – когти, ? – ладонь, ? – женщина, ? – лошадь, ? – отец, ? – удав, ? – шаг левой ногой («двойной человек»), ? – твердый, крепкий, ?- животное, ? – трава, ? – поле, ? – обертывать, ? – рот. Картинки-ассоциации: Грамматика. Порядок слов в китайском предложении. Слова в китайском языке не изменяются по родам, числам, падежам, не могут иметь суффиксов, приставок и окончаний. Одно и то же слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом. Чтобы не запутаться необходимо СОБЛЮДЕНИЕ СТРОГОГО ПОРЯДКА СЛОВ В КИТАЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Части предложения «нанизываются» на каркас из трех нерушимых столпов: подлежащего, сказуемого и дополнения. Все остальные части речи «встают» на свои места, отведенные для них вокруг этих трех главных членов предложения. Каждая часть предложения должна стоять в строго определенном месте справа или слева от главных членов. Нарушать порядок слов в китайском предложении – нельзя! Итак, на первом месте должно стоять подлежащее, на втором сказуемое, следом – прямое дополнение (объект, на который направлено действие): Наречие в предложении ставится ПЕРЕД СКАЗУЕМЫМ! Образование отрицания в китайском языке. Отрицание в китайском языке образуется путем постановки отрицательной частицы ? b? (не) перед сказуемым: Образование вопроса в китайском языке. Вопросительное предложение в китайском языке образуется путем постановки в конце предложения вопросительной частицы ? (ma – произносится нейтральным (нулевым) тоном, то есть не тонируется). При этом порядок слов исходного повествовательного предложения НЕ МЕНЯЕТСЯ: ?????N? ?i mama. (Ты любишь маму.) ??????N? ?i mama ma? (Ты любишь маму?) ????Mao ?i g?u. (Кошка любит собаку). ?????Mao ?i g?u ma? (Кошка любит собаку?) Упражнения. Соедините слова с соответствующей им транскрипцией: ? mama ? ?i ?? n? ?? xi?o ? b? ? g?u ?        ma ?        mao ? b?ba ? hen Соедините графемы с соответствующими им значениями: ? лошадь ? крышка ? поле ? трава ? ладонь ? удав ? когти ? отец ? маленький ? животное ? обертывать ? шаг левой ногой (двойной человек) ? женщина ? человек ? твердый, крепкий ? рот Вставьте слова в пропуски: ? ? ? ? A: ?????____? B: ??____???? А: ____?____??? B???? ? ?? ? ? ? A: ??____??____? B: ??____???? A: ____????? B: ??____???? Восстановите порядок слов в предложении: 1) ? ? ?? ? ? 2) ? ? ?? ? 3) ? ? ? ?? 4) ? ?? ? ?? Урок 2 Текст. ????? ???????????? W? sh? xuеsheng. Ta sh? xuеsheng. W?men xuеx? h?ny?. ???????????????? Ta b? sh? xuеsheng, ta sh? l?oshi. W? r?nsh? ta. Новые слова. ? w? – я, ? sh? – быть, есть, ?? xuеsheng – ученик, ? ta – он, ?? w?men – мы, ?? xuеx? – учиться, учить, ?? h?ny? – китайский язык, ? ta – она, ?? l?oshi – учитель, ?? r?nshi – знать (быть знакомым). Новые звуки и их произношение. Инициали: l – л, sh – ш, t – тх (произносится с придыханием), r – ж. Финали: i – и, ? – ю (как «ю» в слове «вестибюль»), uo – уо, ?e – юэ, an – ань, eng – эн. Пояснения к фонетике. Две точки над ? и ?e ставятся, чтобы обозначить мягкие финали и отличить ? от u (у): lu – лу, l? – лю. Финаль ?e сочетается с мягкими согласными j, x, q, и в этом случае две точки на транскрипции не ставят – слог и так читается мягко. Также ?e сочетается с инициалями l и n , и в слогах n?e (нюэ) и l?e (люэ), две точки ставить необходимо. Если в слоге нет согласного звука, и он начинается с u, то по правилам транскрипции u нужно заменить на w, чтение при этом не изменяется: uo (уо) –> wo (уо) Если в слоге нет согласного звука, и он начинается с ?, то по правилам транскрипции перед ? нужно добавить y, и две точки уже не ставятся, чтение при этом не изменяется: ? (ю) –> yu (ю) ?e (юэ) –> yue (юэ) Графемы. ? – рука, ? – копье, ? – солнце, ? – нога, колено, ? – ребенок, ? – жизнь, рождение, ? – дверь, ?- вода (сокращенный вариант), ? – вода (полный вариант), ?- речь, ? – старый, ? – полотенце. Картинки-ассоциации: Грамматика. Конструкция с глаголом ? sh? в китайском языке. Как и в большинстве языков, в китайском языке для определения, указания, описания и в прочих ситуациях, где нет основного действия, нужен глагол ? sh? – быть, являться. ? sh? – это эквивалент английского глагола to be. Сравните: ?????Ta sh? xuеsheng. – He is a student. – Он (есть) студент. Вопрос и отрицание для ? sh? образуется по обычным для китайского языка правилам: при помощи ? и ? соответственно: ??????N? sh? xuеsheng ma? – Ты ученик? ??????Ta b?sh? xuеsheng. – Он не (есть) ученик. В начале предложения ? sh? используется как «да»: ??????N? sh? l?oshi ma? – Ты – учитель? ???????Sh?, w? sh? l?oshi. – Да, я (есть) учитель. Личные местоимения множественного числа в китайском языке. В китайском языке личные местоимения образуются путем прибавления частицы ? men к личному местоимению единственного числа: ?w? (я) + ? men = ?? w?men (мы) ?n? (ты) + ? men = ?? n?men (вы) ? ta (он) + ? men = ?? ta men (они) ? ta (она) + ? men = ?? ta men (они (женщины)) Частица ? men может добавляться и к другим словам, образуя множественное число: ?? ??? (ученики) ?? ??? (учителя) Упражнения. Соедините слова с соответствующей им транскрипцией: ? r?nshi ? w?men ?? l?oshi ? w? ?? sh? ?? h?ny? ?? xuеx? ? ta ?? xuеsheng ?? ta Соедините графемы с соответствующими им значениями: ? вода (сокращенный вариант) ? ребенок ? вода (полный вариант) ? старый ? копье ? рождение ? полотенце ? рука ?  солнце ? речь ? дверь ? колено Вставьте слова в пропуски: ? ?? ? ?? ? A: ?_____??_____? B: ?_____???? A: ??_____?? B: ????_____??? ? ? ?? ?? A: ?_____??? B: ?????????_____? A: ???_____??? B: ???_____??? Восстановите порядок слов в предложении: 1. ? ? ?? ?? 2. ? ?? ?? ? 3. ?? ? ? ? 4. ?? ? ? ? Урок 3 Текст. ???????????? ???? Zh? sh? w? pеngy?u. Ta sh? w? tоngxuе. Ta k?n shu. ???????????????????????? N? sh? ta mama. Ta he shu?. N? k?n, n? sh? ta b?b?. Ta chi shu?gu?. Новые слова. ? zh? – это, этот, ?? pеngyou – друг, ?? tоngxuе – одноклассник, ? k?n – смотреть, читать, ? shu – книга, ? n? – то, тот, ? he – пить, ? shu? – вода, ? chi – есть, ?? shu?gu? – фрукты. Новые звуки и их произношение. Инициали: k – кх (произносится с придыханием), p – пх (произносится с придыханием), zh – дж, ch – чх (chi – чши (исключение)). Финали: e – ыа, ui – уй, iou – иоу, ong – он (нечто среднее между «у» и «о»). Пояснения к фонетике. Инициали k, p, t читаются с придыханием (кх, пх, тх), звук h присутствует в произношении, но никак не отражается на транскрипции, это нужно запомнить! Инициаль ch во всех сочетаниях кроме сочетания с финалью i читается чх: cha – чха, chen – чхень и тд. Однако слог chi является исключением и читается чши, это нужно запомнить! Финаль e транскрибируется одной буквой, но читается как ыа, где второй гласный звук – короткий и невнятный, но все же присутствует. Это надо запомнить! Дифтонг ui (особенно в слове ? shu? – вода) часто читают как трифтонг (уэй). Носовая финаль ong читается как нечто среднее между ун и он, это нужно запомнить! Если в слог начинается на i и в нем нет согласного звука, то по правилам транскрипции i нужно заменить на y, чтение при этом не изменяется: iou (иоу) –> you (иоу) i (и) –> yi (и) Графемы. ? – текст, письмена, ? – быстро идти, ? – мясо (полный вариант), ? – мясо (сокращенный вариант), ? – пустынные земли, ? – глаз, ?- город (стоит справа), ? – говорить («рот с языком»), ? – второй циклический знак, Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/olga-andreevna-artemeva/hsk-1-za-15-urokov-5-probnyh-testov-67971678/) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.