Stavitelé chrámů
Otokar Březina




Otokar Březina

STAVITELÉ CHRÁMŮ





Zpěv staletími bloudící


		Zpěv staletími bloudící táh’ naší touhy snem,
		ze zahrad, kam jsme nevešli, dech květů roztál v něm,
		jak oblak neviditelný se snesl kolem nás
		a deštěm vůní, chladnoucí, se v tichých, těžkých tonech třás’.

		V mlh jeho stínu etherném nás míjel cizí den,
		jenž dosud příval růží svých nám nesvál do oken
		a lásky srpnem bez konce na naše nivy nezaleh’,
		však za obzorem vinicím dal zráti ve svých úpalech.

		Zpěv staletími bloudící táh’ naší touhy snem,
		tep srdcí, zrychlen Blížením, se v rythmech třásl v něm:
		krok Mistrův času po vlnách a sestup svatých vidění
		po schodech září měsíčních a bílých blesků odění.

		A tichem našich modliteb se sesílil a hřměl,
		jak v tisícerých blankytů by klenby narážel,
		a světlá rozkoš, do noci jež z vln mu stoupala,
		jak kdyby dnem se rozlila a všechny světy koupala.




Stavitelé chrámu


		Viděli jsme zástupy nesčíslné. Ponurou majestátností věcí
		kráčeli smutni. Cizí byly si duše jak by každá z jiného světa
		po tajemném ztroskotání zachránila se na zem.
		I snily o svých ztrátách.

		O samotách uprostřed magických lesů, nad nimiž slunce
		podobno ptáku zlatými křídly nekonečnými brázdilo ether;
		celým vesmírem letěla jeho píseň o slávě života
		harmonického,
		o zázracích tvůrčího jitra v zahradách země a podmořských
		nížin,
		v modrých preriích vzduchu a vody:
		v oceány se sklánělo v žízni a pijíc rozvlnilo je bouří,
		v jeskyně ametystové pod ledovci západů do hnízda
		horských růží šlo spáti
		a jeho sen viditelný, hra tisíců bratrských sluncí,
		tančících v rythmech hudby melancholické, vznášel se nekonečnostmi
		zářící láskou. Noc dávala hovořit květům o jejich léčivé síle
		a opojení, jež dřímá v hroznech a máku. Znali jemná
		slova,
		jež jako rozhozené zrní lákají ptáky. A zvířata lesní,
		která neokusila krve, je přítulně navštěvovala.

		Snili o městech, jež vládnou nad zeměmi. O rozkoši práce,
		slavnostním zvonění kladiv, zkrocení ohně, závratích boje,
		signálech jízdy, sladkosti nebezpečenství, hrdosti dávajících,
		smělosti ruky, jež hází tajemné sítě nad národy
		a o slovech, jež jako smolné věnce padají na města
		nepřátelská.

		O pýše orlů na horách osamělých, jejichž vířící křídla
		rychlostí letu zdají se nehybně ztuhlá jak z kovu
		a stačí zrakům protínajícím soumračný vesmír jak hvězdy.

		O rozkoši zničení, triumfální jízdě cyklonů nad rovinami,
		požárech lesů, ledových vichřicích polů, o démonickém
		výsměchu živlů,
		které v řinčení přetrhaných řetězů blesky vybíjejí se v chaos.

		O tragické žízni hledajících, honbě, která tajemství stíhá
		cestami nesčetných světů, ústících v jediném světě,
		zmateně probíhá tisíciletími, číhá na předvěkých
		pohřebištích
		a jako na skoby řeřavé ještě, dokuté právě posledním
		úderem kladiv,
		na slunce věší svá tenata neviditelná
		a lovecké sítě spouští v plamenná moře, která je tráví
		jak pavučiny. A odsouzená hledati věčně
		mate se mlčeními, která si kolem ní odpovídají
		v magických dotknutích rukou, v agonii mučených zvířat,
		v početí zakrytém blesky, v šílenství strhaných zraků
		i v pýše
		zahrabávající do země stopy, jimiž jsi kráčel.

		Snili o rozkoších nejistoty a hry, rozčilení tržišť,
		o zmatku tisíce jazyků, pokřikem plnících duši jak
		přístaviště,
		kam ze všech moří se vracejí lodě a kde orgie bázní,
		nadějí, krve a hříchu přehlušují hukot moří
		a pozdravnou střelbu a orchestry přijíždějících.

		A večer o sladkosti hudby táhnoucí nábřežími
		jak etherná mlha, do níž se stápí tisíce světel,
		nad řekami, jež jako žíly studené záře zdají se prýštit
		z měsíce. O ženách záhadných, zemdlených tíží své krásy,
		jež volají milence písněmi zadumčivými. A jejichž šepot
		a vlnění šatů zdá se zakleto v květech a dřímotě keřů:
		bílé, ve fosforném jiskření drahokamů a rtů, halí se
		v soumrak,
		jak by jich ruce, s pohyby hadů uspávaných kouzlem,
		házely zrní magické vůně v srdce zapálená jich zraky
		a v omamném kouři k odpovědi vyvolávaly duše mrtvých.

		Ale nejposlednější ze všech (jak jsme zakvíleli láskou!)
		miliony vyděděných, mravenci, kteří vyhrnuli se z lomů,
		otroci, kteří plíží se žitím jak sady zapovězenými,
		táhli kolem nás mlčky. Umdlená jejich duše neměla snů.
		Jen v zajiskření očí při úderu rány neočekávané
		viděli nad sebou klenutí nebes, zčernalé soumrakem věku,
		jako strop ponuré dílny, začazené prací tisíciletou:
		dmychaly větry do výhní pod obzorem, v Gehennu
		rudého žáru,
		kde celé pralesy vyvrácené zdály se praskat vln ohnivou tíží,
		a jako bubliny vyfouklé ze skla, blankyty země
		objímající,
		hrající duhou a modrem, kopule etherných paláců štěstí,
		okna na vrcholu klenby pro světlo s výše, se tavily
		v páře,
		a kroužily pěnou po hladinách varu připraveného,
		jehož reflex přes celý hvězdnatý zenit se šířil
		a v sazích mraků se chytal, jak zlatý písek slepený krví:
		gigantské pohybující se stíny promítaly se na něm,
		jak obraz tajemného zápasu kolem věčných ohňů:

		Mezi nimi šli stavitelé tvého chrámu. Ti jediní ze všech
		poznávali se znameními. Jako slib jiných nebes a země
		viděli hrůzu a nádheru věcí. V plnosti nesčíslných forem
		cítili prvotní napjetí tvého tvůrčího dechu,
		jež jako Eliášovo světlo ze všech nejvyšších linií krásy
		se jiskří
		nad krajinami oblaky věků zatíženými
		a ranami blesků ochromí zčernalou ruku odvážlivého.
		Vykoupením tajemné viny byla jim bolest a práce.
		Jistotou cesty vnitřní radost, nepohnutá, bílá a silná
		jak slunce,
		jež, třeba neviditelné uprostřed bouře a noci,
		dle věčného zákona vládne zemí. Vítězů matku a sestru
		ve květu tisíciletí, na rtech zardění jitřní, vítali ženu
		a souhvězdí letní Orel, Labuť, Delfín a Lyra
		vstávala v záři do jejich nocí, po dni, který se dloužil.
		K milionům trpících bratří bylo poslání jejich
		jako k najmutí dělníků k stavbě. Ale aby žhavější byla
		slova najímajících a ruce odměňujících horkostí touhy,
		tvá spravedlnost, silná a vládnoucí smrtí,
		rtům jejich odňala vzpomínku na všechnu sladkost země.




Vigilie





I


		Jak stráže tvé bdíme
		na místech nebezpečenství;
		před námi hranice svaté tvé noci,
		za námi království spících.

		Těžký dech bratří nám do tváří šlehá,
		rozžhaven tisíci sluncí,
		jež sálají před jejich zraky
		ve snění uzavřenými,
		pro nás už neviditelná.
		A gesta jejich nesčetných rukou,
		umdlených k smrti pracemi snění,
		jež marně se hledají ve tmě,
		a zmatená slova šeptaná ze snů,
		dušená polibky stínů,
		spojují naše duše
		v nový smysl.

		Hvězda za hvězdou hasne,
		za světem světy,
		vteřiny mrtvé
		na orloji věků.
		A ti, kteří z bratří se probudili,
		sedají vedle nás,
		ubledlí ještě tajemstvím spánku,
		k vigiliím.
		A přece, kolikrát, slabí,
		záviděli jsme spícím!

		Žár našich zraků spálil nám řasy,
		když jsme je přivřeli mdlobou.
		Všechna světla,
		jež do rukou vtiskli nám odcházející,
		vyhasla v našich lampách,
		a my ještě bdíme.
		Jen moře světelkující, plameny modré
		nad poklady skrytými v hlubinách země,
		chvějí se šachtami noci,
		hornické kahany
		z výšin světla sestouplých
		dělníků-stínů.

		A tušení našeho jitra v dálce!
		Ve tmách symboly věcí,
		mlčenlivé.




II


		Slyšte! Paprsků píseň,
		sluchová halucinace,
		zahřmění zvonů neviditelných
		do bdění vysíleného,
		zaznívá k našim duším
		přes celou hloubku země!
		Odvrácená polokoule našeho světa
		tam koupe se v slunci
		příštího rána!
		Kvetoucí zahrady ostrovů jižních
		tam plují uprostřed moří!
		Neznámí ptáci v oblacích jisker a písní
		snesli se nad lesy palem!
		Světlem jak tíží zlatého vína
		se převrhly kalichy květů,
		až rozlité voní z trávy!
		Motýlům vzňala se v plameny křídla
		rychlostí letu!

		Ale zde noc, otevřena věkům,
		a zraky otevřené noci
		a bolesti bránící zavřít je v snění
		a oklamat žízeň retů
		polibky stínů…

		Z chvíle zas těžce vyrůstá chvíle,
		jak z propasti propast,
		již v podzemních sklepeních
		horstva vápencového
		staletí klenou:
		ztracená řeka, ze světla sřícená do tmy,
		vráží tam, zpěněná, v tisíce slují
		a hledá a volá žhavého milence svého,
		slunce!
		Celý svět kvílících zvuků,
		jak bázeň kleneb se sesouvajících,
		hřímá ohlasem jejího pláče,
		marně:
		zapadlo slunce, zapadlo v studených lesích
		stalaktitových…




III


		O moci Věčného Slova!
		Vysvobozující!
		Soumraky v sladkost rozpouštějící
		druhým světlem!
		Modlitbě nové nás nauč
		v bolestech našich
		nad sněním bratří!
		Modlitbě úzkosti smrti a krve utišující,
		úzkosti lásky a vzrůstu sesilující,
		ovládající bytosti neviditelné,
		od loží bratří zaklínající
		upíry snění!
		A až proměníš v jediný požár
		okamžiky naše,
		šlehni svým vichrem
		v jejich jiskřící chaos;
		do čtyř tajemných polů je rozvěj
		a v hlubinách noci
		na sta mil od sebe nechej je zářit,
		jak v blankytu černém
		systémy hvězd,
		a závratný prostor vesmíru tvého
		pronikat vroucností světla,
		spojené jednotou zákonů tvých,
		hasnout a znova se nítit,
		kroužit a letět a hrát,
		dle svaté tvé vůle
		po věky!




Jsem jako strom v květu…


		Jsem jako strom v květu, zvonící hmyzem a včelami:
		ticho a smích;
		krev, to je sluneční východ, kde v ohni se koupe
		omladlý den;
		v korridorech světla jsem prostřela vůně pro kroky
		milenců svých
		a všechna tajemství noci jsem hodila do klína žen.

		Však žárlivá nechci, když za noci dřímu, umdlená
		objetím jar,
		bys toužil po etherné kráse mých sester, jež vábí tě
		k hrám:
		tisíce let jsem skládala bohatství svá jak královský dar
		a těm, kteří dovedou ničeho nežádat, celý ho dám.

		Pro ty je dráždivá krutost mé lásky,
		umdlení hrobový mír,
		hloubka mých zraků, z nichž sálá
		osudných souhvězdí vír,
		vteřin mých číše, kde věčnosti světlo




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/otokar-b-ezina/stavitel-chr-m/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


