-
"Как важно суметь описать происходящие события с точностью, с юмором, со слезами на глазах, Юлия Друнина это сумела сдела..."
-
"Очень трудный перевод, слишком «поэтический». Такое ощущение, что переводчик хотел свои амбиции стихоплета продемонстрир..."
-
-
-
"Люблю подобные антологии: они позволяют получить представление сразу о множестве новых для тебя авторов. Или открыть что..."
-
-
-
-
-
-
-
-
-
"Сложно оценивать стихи. Автор выражает себя, свое настроение. И наверное если мне не очень понравилось – это не значит,..."
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
"С первых строк чувстуется безусловный талант автора. Именно такой, на мой взгляд, должна быть современная поэзия: глубок..."
-
-
-
-
-
"Мне категорически не понравилось. Не понимаю, чем все восхищаются. Стиль произведений на уровне школьного сочинения клас..."
-